Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 49

Оказалось, освободиться у деда не получится, потому что положительных результатов у него пока еще не было. Де Бражье оказался реальной угрозой, и, несмотря на то, что свое предложение дед считал крайне выгодным, мало кто из деловых людей Виенны был готов пойти против злой воли виконта.

- А «мало» - это кто именно? – спросила я.

- Пока еще никто, - признался мне дед. – Но я не теряю надежды отыскать того смельчака, у кого найдется лишние шестьдесят... Впрочем, для начала хватит и пятидесяти тысяч дукаров, которые он готов вложить и стать полноправным партнером в моем деле. Потому что оно беспроигрышное, Кэрри!

- Даже так! - подала я голос, старательно размышляя.

- Мне снова прислали отчеты из Гареза, - принялся рассказывать дед. - Алмазы находятся на соседнем пустующем участке, в этом нет ни малейших сомнений. Мы должны немедленно его выкупить и как можно скорее начинать разработку. Единственное, я не собираюсь размахивать этими бумагами перед носом у всей Виенны, чтобы ушлые пройдохи меня не опередили. Но, клянусь, дело верное!

Затем добавил, что сегодня у него назначены две встречи с потенциальными смельчаками, так что маскарад, конечно же, в его планы не входит.

У него и так свой «маскарад» каждый день!

После этого пожелал мне хорошо повеселиться и ни в коем случае не задерживаться у Макферсонов.

Я задумчиво покивала, поблагодарив деда за теплые слова. Признаться, в глубине души мне хотелось, чтобы он так и не нашел сегодня тех смельчаков, потому что…

Как бы было хорошо взять свои собственные деньги и вложить их в беспроигрышное дело по добыче алмазов, потому что я нисколько, ни на грамм не боялась столичного зла виконта де Бражье!

Тогда деду не пришлось бы больше разыскивать тех, кто ему поверит - потому что я и так уже верила! И не надо будет привлекать в свое предприятие чужих людей, так как это предприятие станет семейным.

«Кэмпбелл и Кэмпбелл» - как по мне, звучало отлично!

Оставалось лишь найти те самые шестьдесят тысяч дукаров. Ну или пятьдесят для начала.

Я тотчас же вспомнила о полном денег сейфе, затем попыталась договориться со своими принципами и совестью. Сказала себе, что эти деньги оставил для меня Архитектор. Он - отец части меня, тогда почему бы целостной мне не воспользоваться ими на благо... себя и своей семьи?

Но не договорилась – принципы и совесть оказались категорически против.

Я не считала, что могу распоряжаться содержимым сейфа по своему усмотрению, потому что та сумма в железном ящике лежала на самый крайний случай. Например, когда придется бежать из Виенны, если вдруг город захватят зарги и начнут планомерно уничтожать его жителей.

Ну что же, такой вариант тоже порой являлся ко мне в кошмарных снах, но он, к сожалению, больше не был чем-то нереальным. Я понимала, что с заргами во дворце дела могли пойти даже таким ужасным образом.

И вот тогда-то нам понадобятся деньги, потому что на моем попечении были не только Молли с дедом, которых придется спасать, но еще и мои домашние - вся наша прислуга с семьями, а также воровливые Ричмонды.

Не стоило забывать о друзьях, если те попадут в беду. И, конечно же, оставшиеся земляне – вдруг это последние их деньги?

Нет же, содержимое сейфа брать я не решилась, вместо этого придумала зайти с другого конца.

Жозефина все утро слала мне письма, умоляя принять ее предложение. Оказалось, сегодня устраивали книжную ярмарку в парке возле ипподрома, куда им удалось привлечь множество потенциальных читателей.

И пусть первый день продаж прошел отлично - раскупили больше двух тысяч экземпляров "В полушаге от поцелуя", и типография продолжала работать на износ, - но Жозефина собиралась закрепить наш успех.

По ее мнению, мое присутствие на ярмарке было необходимостью. К тому же, туда прибудет руководство издательства и журналисты, и первые будут давать интервью последним.

Сперва я думала отказаться, так как собиралась всеми силами сохранять анонимность, но Жозефине все-таки удалось меня уговорить.

К Макферсонам можно опоздать на час, а то и на два, написала она. Все равно этого никто не заметит. На ярмарке я могу быть в темной длинной вуали, скрывающей лицо, голос можно изменить с помощью магии – добавить в него хрипотцы и «взрослости», а на руки надеть перчатки.

От журналистов Жозефина пообещала меня оградить и разговаривать с ними сама на правах моего агента.

К тому же, таинственная ММ предстанет перед публикой в отдельной, украшенной цветами палатке, где станет раздавать автографы.





На этом мои обязанности заканчивались.

Подобная встреча с читателями, по словам Жозефины, не только добавит мне загадочности, но еще и значительно увеличит мою популярность. Заодно это пойдет на пользу продажам первой книги, а за ней – всех остальных, за которыми нужно немедленно, сегодня же послать в Истерброк!..

«Мы с тобой на коне, – именно так заканчивала свое письмо Жозефина. - Сейчас самое главное - ничего не испортить, так что не бери в голову Макферсонов! Поедем к ним сразу же, как только разберемся с ярмаркой».

Я решила согласиться, так как на уме у меня было и другое дело.

Поэтому я отправила две записки.

Одну из них Жозефине, подтвердив, что буду на книжной ярмарке. Вторую – Нейтану. Написала ему, что меня тоже задержат издательские дела, но я обязательно приеду к Макферсонам, причем, как и обещала, надену его подарок.

Да, тот самый сапфировый комплект, который отлично подойдет к моему синему платью.

Вскоре пришло время собираться.

Анна к этому времени отыскала для меня нужную вуаль среди бабушкиных вещей, я немного потренировалась с магией, изменяя голос, а Молли принесла из гардеробной длинные атласные перчатки.

Настроение было самым что ни на есть радостным, хотя и немного тревожным. Но ровно до тех пор, пока меня не настиг очередной, причем, крайне неожиданный удар.

Бархатная коробочка, внутри которой лежал подарок Нейтана, пустовала.

 

- Я ничего не брала, мисс Кэрри! – испуганно воскликнула Анна. – Клянусь вам, ни за что на свете! Даже и не думайте на меня!..

Ее губы затряслись, и она всхлипнула.

- Боги, Анна! Мне бы и в голову не пришло тебя в чем-либо обвинять! - отозвалась я.

Но это не меняло сути дела. Сапфирового комплекта - ожерелье, два браслета и сережки, - в коробочке не было.

И мы принялись его искать. Обшарили все шкатулки и ящики стола, Молли с Анной даже заглянули под кровать, а потом перетрясли гардеробную, хотя я сказала, что в этом нет никакого смысла.

И оказалась права - конечно же, пропажу они так и не обнаружили.

- Это все крыкадил Лорна, - уверенно заявила Молли. – Она их забрала, больше некому! Взяла и надела ваши украшения, мисс Кэрри, после чего укатила из дома. И платье у нее тоже синее, я видела его собственными глазами!

- Точно такое же, как и у вас! – ахнула Анна. – А Глория, служанка Ричмондов, вчера купила похожий бисер, как и мы с Молли!

- Вот, значит, как все обернулось! - протянула я, прикидывая, что к чему.

- Жаль, что эти мерзкие Ричмонды уже куда-то уехали, иначе я бы сняла с нее все украденное своими руками! И блестки бы все повыдергивала, - мрачным голосом добавила Молли.

- Значит, они уже уехали! - пробормотала я. Наверное, к Макферсонам, хотя до начала приема оставалось больше часа. – Но зачем Лорне так поступать? Да и как бы она узнала о моем платье и о том, что я собираюсь надеть подаренные Нейтаном драгоценности на маскарад? А еще о том, что я немного задержусь…

- Это все я! – всхлипнула Анна. – Я во всем виновата, мисс Кэрри! Вчера хвасталась на кухне, какая вы будете у нас красивая на маскараде и в чем вы поедете... А сегодня утром сказала, что вы прибудете чуть позже, но войдете словно королева, и все гости сразу же обомлеют. И каждый раз на кухне была эта Глория!..

- Служанка Ричмондов, которая не умеет держать язык за зубами, - прокомментировала Молли.