Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 11

– О, да, не переживайте. Как только я выясню, то сразу вам сообщу, – сказала та в явном смятении.

Дав несложные указания Сюзетте, планировал точно узнать, откуда стоит начинать поиски Питера. Но вестей от нее не было до позднего вечера.

Находясь в ожидании, все это время расхаживал по кабинету, надеясь, что товарищ неожиданно нагрянет. Однако этого не случилось.

Где-то в полдесятого раздался телефонный звонок. Я мигом подскочил с места и направился к аппарату. Служанка звонила откуда-то с автомата, поэтому было плохо слышно. Из сказанного девушкой понял лишь то, что Питер пропал еще во Франции. Самые мрачные мысли полезли мне в голову.

Глава 2

Поняв, что не могу сидеть и выжидать, надеясь на волю случая, решил еще раз проштудировать нашу с Питером переписку и убедился, что ничего не упустил. Сомнения мои еще быстрее улетучились, когда за полночь на электронную почту пришло письмо от неизвестного адресата. По мере его прочтения, я испытал и облегчение, и некий страх единовременно.

«Дорогой, Паскаль. Спешу тебе сообщить, что со мной все в порядке. Прости, что не смог к тебе приехать, но на это есть веская причина – за мной следят. Не могу рассекретить свое местонахождение, но у меня к тебе имеется большая просьба. Ты обязан срочно приехать в Париж. Я спрятал дневники и инструкции у себя в библиотеке. Ищи за рекой. Ты должен явиться туда как можно скорей. Ключ найдешь в моем письменном столе в черном конверте. Код связан с Лиссой. Рассчитываю на тебя. Твой преданный друг Питер Беккер».

Собравшись с мыслями, понял, что просто обязан немедля помочь своему приятелю. При этом меня терзали несколько вопросов: Кто следит за Питером? Во что он ввязался? Что за секретные документы? Я буквально ломал голову над этими задачами, так и не сумев уснуть до утра.

На рассвете, побросав в портфель только сменную одежду и самые необходимые вещи, на первом же поезде отправился во Францию. Сидя в купе, пребывал в трансе, совершенно не зная, чего ожидать. Это были самые долгие три часа в моей жизни. Пейзажи за окном сменялись один за другим, пока не задремал от дикой усталости, накопившейся за последние дни.

Проснувшись в Париже, даже не понял, как отключился. Меня разбудил шум из громкоговорителя.

Чтобы не привлекать излишнего внимания, приобрел кепку у торговца на пироне. Весь путь от вокзала интуитивно чувствовал, что за мной следят, однако упорно старался гнать от себя эти мысли.

Не изменяя принципам, решил остановиться в гостинице «InterContinental». На месте постояльцев встречал услужливый дворецкий – мужчина средних лет, одетый с иголочки в фирменную форму. Его гладковыбритое лицо сияло до безобразия. Тот галантно проводил меня к стойке регистрации и передал в надежные руки стройной шатенке-администратору с белоснежной улыбкой.

Я попросил выдать максимально скромную комнату. Однако ожидания рухнули, когда швейцар отворил передо мной дверь в поистине роскошные апартаменты. На весь номер расстилался огромный кремовый палас, а с потолка свисали хрустальные люстры. Сам свод был украшен изящной лепниной, а на стенах красовались зеркальные панели, а также не менее утонченные в тон всему интерьеру светлые бра и канделябры.

Помещение состояло из гостиной и спальни. В первой – находились обеденный и журнальный столы, диван, два кресла и тахта. Во второй – шикарная двуспальная кровать с балдахином, прикроватные тумбы, трюмо и балкон.

Несмотря на почти полное отсутствие сил, я не стал задерживаться в отеле и сразу же отправился на квартиру к товарищу. Там меня уже ждала Сюзетта.

Миловидная женщина лет тридцати пяти с взбитой фигурой и белокурыми вьющимися волосами явно была встревожена и активно жестикулировала. Ее янтарные немного раскосые глаза бегали по сторонам.

Служанка, одетая в черное платье с накрахмаленным белым передником, сообщила, что все рассказала сотрудникам полиции и те пообещали связаться с ней в ближайшее время.

– Вы все правильно сделали, – пытался ее успокоить, видя, как бедняжка трясется.

– О боже, сэр, я так переживаю. Как бы с господином Беккером не случилось чего дурного, – раскрасневшись, лепетала она.

– С ним все в порядке.

– Как? – спросила Сюзетта, почти теряя сознание.

– Мадемуазель, успокойтесь, – сказал, еле успев подхватить ее, и устроил в удобное кресло.

– Питер со мной уже связался. Он в полном здравии.

– И когда он вернется?

– К сожалению, я не располагаю такой информацией. Однако у меня к вам будет еще одна просьба.

– Конечно! Я к вашим услугам, – широко и довольно улыбнулась она.

– Мистер Беккер просил забрать кое-что из его библиотеки. Вы не могли бы меня туда провести.

– Хорошо, сэр.

Приободренная добрым известием служанка мигом исполнила мой приказ. Когда я остался один в помещении, то сразу же обратил внимание на беспорядок, который там творился. Было видно, что Питер собирался куда-то в спешке.

Надо признаться, что его кабинет больше походил на музей. Полки, заставленные книгами и различными безделушками, привезенными им со всевозможных уголков мира, занимали почти все пространство. Среди них я узнал средневековую маску из Венеции, золотую икону из Италии, фигурку известного божества из Индии, а также древние бытовые атрибуты из Египта.

Не теряя времени, сразу же отыскал ключ от сейфа. Он действительно оказался в черном конверте в самом нижнем ящике массивного письменного стола. Сам сейф был в стене за картиной. О его местоположении узнал по догадке из письма. Указание «за рекой» означало пейзаж Сены, нарисованный на полотне, о чем не трудно было догадаться.

Тайник имел простой кодовый замок. А вот ключ к разгадке, по словам Питера, как-то был связан с Лиссой – самым ценным в его жизни.

Недолго думая, понял, что паролем могла быть дата рождения дочери товарища, которую отлично знал, ведь поздравлял ее каждый год по почте открыткой. Когда подобрал шестизначную комбинацию и провернул ключ, то дверь поддалась, и я быстро сложил несколько папок в портфель, а затем вернулся к Сюзетте.

Женщина услужливо предложила мне чай с легкими закусками, и я не смог отказаться, так как был жутко голодным. Из-за стресса не ел почти сутки. Служанка подала мои любимые круассаны, французский сыр и варенье. Также на столе нашел свежую прессу и бегло прошелся по страницам газет. Не найдя ничего стоящего, что могло бы меня заинтересовать, откинулся в кресле и задумался, глядя в окно. Оттуда открывался живописный вид на набережную.

Квартира Питера находилась на первом этаже старого здания в центре города. Мне она всегда казалась немного вычурной, но уютной. Светлый паркетный пол немного скрипел, когда на него наступали. На стенах висели диковинные панно в позолоченных рамах. А в центре располагался ручной работы пестрый ковер, на котором стоял дубовый обеденный стол и несколько стульев из бука.

Мое внимание привлекли замысловатые гобелены, торжественно возвышающиеся над кирпичным камином. На них были изображены тамплиеры – увлечение друга. Беккер любил коллекционировать все, что связано с темой крестовых походов. От размышлений меня оторвала Сюзетта, нарушившая тишину совершенно внезапно.

– Завтра возвращается госпожа Лисса. Мне следует рассказать ей, что произошло с мистером Беккером? – пролепетала та, собирая пустую посуду.

На тот момент вспомнил, что девушка заканчивала выпускной курс университета Сорбонна. Последний раз ее видел проездом на зимних каникулах.

– Думаю, нет смысла скрывать от нее правду, – сказал, допивая остывший травяной чай, который успел отнять у служанки.

Напиток немного меня успокоил.

– Попрошу вас прислать госпожу Беккер ко мне. Я остановился в отеле «InterContinental». Все сам ей объясню, – добавил, комкая скатерть, чтобы занять непослушные руки.

– Хорошо, господин Паскаль. Будьте уверены, вы вправе на меня положиться. Могу ли рассчитывать на ваш скорый визит? – поинтересовалась больше из вежливости.