Страница 11 из 18
Глава 6
Долгую секунду я молчу и рассматриваю его. Не могу сказать, что он разительно изменился с приходом Сопряжения, но отдельные следы трансформации всё же замечаю.
Майкл — кряжистый чуть обрюзгший, но всё ещё сильный старик. Глубокие морщины и шрамы украшают его загорелую кожу, свидетельствуя о бурной биографии. Глаза сверкают тлеющим гневом, готовым вспыхнуть в любой миг. Брови кустистые и седые. Такого же цвета волосы короткие спереди, отросшие сзади неаккуратно спадают на плечи.
— Что бы ни случилось, живым ты отсюда не выйдешь, — отвечаю я.
— Поглядим, — противник пробегается равнодушным взглядом по извивающемуся на полу Пироманту и вновь возвращается ко мне. — Ты смог найти эту уютную норку довольно быстро. Твоя подружка подсказала? Кстати, как там она? Ох, да, прости, — издевательски скалится собеседник.
— Лучше, чем твой сынок-дегенерат. Тот и помер позорно, обмочившись, — уточняю я, — и пользы этому миру принёс ноль целых, хрен десятых.
Отвлекаю его разговором, а сам сканирую противника
Друид, надо же. Никогда бы не посчитал бывшего управляющего большим любителем цветочков. Ещё и прозвище напрочь бредовое.
— Не смей говорить так о моем сыне! — взрывается Гарланд. — Он мог бы достичь настоящего величия, если бы не ты. Его драгоценная жизнь оборвалась из-за одного бездарного конюха.
— Хватит лгать себе, старик, — спокойно возражаю я. — Твой сын сам выбрал свой путь. Это не я сделал всё, чтобы мой враг оказался, как можно дальше от ранчо на забитой монстрами территории. Это не я начал палить в спину выжившему врагу, и всё равно тот сумел уцелеть. Это не я, стараясь покрасоваться, держал врага на мушке и всё равно умудрился сдохнуть, как тупой утырок.
— Я помню, как ты пришёл на ранчо, ублюдок, — будто и не слышит, продолжает Майкл. — Бродяга без гроша в кармане, толком не говорящий по-английски. Криворукий идиот, видевший лошадей только в кино. Мы дали тебе навыки, еду и деньги, а ты только халтурил и вечно строил глазки дочке Кормака!
Ну, это откровенная ложь. Иначе я бы не проработал там шесть лет. Игнорирую старика и ловлю взгляд Мэтта. В нём читается мучительная боль. Грудная клетка парнишки вздувается и опадает, словно под кожей перекатываются змеи. Кровь обильно струится изо рта.
— Я тут дружище. Потерпи ещё немного. Скоро всё закончится.
— Ег…ерь… — шепчет амиш.
— О да, для него всё почти закончилось… — щерится Майкл, раскинув руки в стороны, пальцы скрючены, будто их свело спазмом.
— Вытащи корень из парня, и умрёшь быстро, даю слово.
—…А для тебя всё только начинается.
Аркана вспыхивает вокруг собеседника цветастым ковром. Разом происходит сразу несколько вещей.
По его венам течёт поток изумрудной энергии, и я вижу, как с его ладоней срывается залп биоэнергетических снарядов. Эти светящиеся шары размером с грецкий орех проносятся по воздуху, оставляя за собой след в виде вихрящихся ядовитых спор. С оглушительным хлопком они начинают взрываться уже на подлёте ко мне, выпуская плотное облако отравы.
Потолок над нами дрожит, и из него с поразительной скоростью вырываются длинные покрытые плёнкой арканы лианы. Они змеятся и стремительно скользят ко мне с самыми нехорошими намерениями. Мгновение, и я окажусь в ловушке, плотно обхваченный растительными отростками.
Перед архидруидом из воздуха возникает экран из мерцающих силовых полей и тускло-отсвечивающих шипов. Они образуют защитный барьер, который кажется непробиваемым. Посмотрим, так ли это.
Сквозь плотную стену водопада вылетает стремительный силуэт, раскинувший перепончатые крылья. Туша покрыта тёмным мехом. Длинный хвост с шипами на конце извивается в движении. Слепая морда устремлена точно на меня, а из пасти рвётся пронзительный визг, от которого ломит в зубах. Летучая мышь-переросток[1], правда,
Всё вместе похоже на оверкилл, и я даже могу похвалить Гарланда за старание. В конце концов, всего за три с четвертью часа он вылез из кожи, чтобы подготовить для меня по-настоящему радушный приём.
Разбитое на две части сознание оценивает все угрозы и помечает их соответствующей цветовой кодировкой опасности.
Биоэнергетические снаряды — это зелёный уровень, угроза нулевая. Поскольку в моём носу до сих пор сидят фильтры, а вокруг меня закручивается сфера чистого воздуха, никакой газ, даже самый едкий, не может проникнуть внутрь неё.
Тянущиеся ко мне лианы — бледно-жёлтый, угроза минимальная. Под
Защитный барьер из шипов — зелёный уровень, угроза нулевая. С ним я разберусь позднее, когда решу остальные вопросы.
И, наконец, летящая ко мне зверюга — тёмно-жёлтый, угроза средняя. Потому что
Майкл, стоящий позади шипованного экрана, медленно подхватывает с земли Гидеона и выдёргивает из кармана нож, летящий по чёткой траектории к горлу мальца. Через пару секунд вскроет его от уха до уха.
Наблюдая, как этот упырь поднимает Мэтта с земли, я чувствую, как моё сердце пропускает удар и тут же начинает учащённо биться. Взгляд мой неотрывно прикован к происходящему, словно нахожусь в плену воспоминаний о прошлом, и у меня не остаётся ни малейшего сомнения в том, что я вижу.