Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 95

– Это тоже должно тебя возмутить, – он встал, – как поступили со мной и другими людьми.

– Должно. – Я вздохнула. – Кирилл развязал войну, не пожалев собственных стежек, на которые напали по его приказу, но под чужим именем. – Я остановилась напротив вестника. – Меня столько раз пытались убить, – стало тоскливо, – гархи у Юково, лишенные разума на Заячьем холме, джин в Поберково…

– Первые два – инициатива Ивана, причем, личная, последний – Южане.

– Еще раз здесь. Яд. Неудавшееся покушение должно подтолкнуть меня к решению.

– Очевидно. Лучше ты, чем тебя, – согласился вестник. – Я бы задумался, почему оно «неудавшееся». Как, подсыпая яд, можно быть уверенным, что жертва, в будущем исполнитель, на которого сделаны высокие ставки, выживет?

Я сглотнула и закрыла глаза. Мысль была не нова, ответ на вопрос известен. Чтобы контролировать «покушение», надо его совершать, надо быть рядом с жертвой. Испуг – да, смерть – нет. Не сейчас.

– Этого недостаточно, – упрямо повторила я. – Я не собираюсь его убивать, даже теперь, когда знаю, как.

– Но ты знаешь, это больше, чем было у других. И подталкивать тебя не перестанут. Каждый следующий раз будет сильнее предыдущего. Знаешь свой болевой предел? – Я растерянно посмотрела на мужчин. – Ту черту, перейдя которую ты возьмешь в руки оружие и решишь, что жизнь демона этого не стоит?

Я подошла к столу, взяла старинный том в красном тканевом переплете и взвесила. На латыни книга выглядела внушительней, чем более поздний и компактный перевод. По сравнению со мной, эти книги – динозавры, осколки эпохи, в которой люди еще не вели летоисчисления.

– Можно одолжить? – спросила я у вестника.

– Бери. – Он прищурился. – Уверена, что не ошиблась книгой? – Он поднял брови. – Латынь?

– Уверена.

– Как знаешь. – Он обошел стол и уселся обратно. – Учти, на каждой книге в этой библиотеке метка. Ни один том не должен покинуть этих стен.

– Что будет если вынести?

– Лучше не проверять. – Он вытянул руку и взял с ближайшей полки первый попавшийся фолиант и раскрыл.

«Самоконтроль. Техника гипноза и противодействия ему»





– Опять исследование?

Он не поднял головы, улыбаясь уголками губ. Эта недоулыбка была отражением моей недотревоги. Происходящее мне не нравилось, оно вызывало опасения, бесило, тревожило, но не пугало. Я не верила, что смогу убить Кирилла.

Идея, посетившая меня, когда я вошла в библиотеку, прочно засела в голове и требовала реализации. Я принесу охотнику легенду, о которой был уговор. О том, на каком языке она будет, не было сказано ни слова. Тём этим «не интересовался». Ни слова обмана. Банальная пакость, от которой на душе теплеет. Вряд ли охотник силен в латыни, так что пусть сканирует и через автопереводчик прогоняет.

Я пошла к выходу. Но не дошла, не смогла удержаться от вопроса, дурацкого, глупого, на который вестник не мог знать ответа.

– Что дальше?

Александр поднял голову.

– Что они сделают дальше?

– У тебя есть оружие? – спросил он.

Тот же вопрос интересовал и бессмертника.

– Нет.

– Значит, тебя им обеспечат. – Вестник вернулся к серым, плохого качества страницам.

Я сделала еще несколько шагов по проходу и обернулась.

– Ты ведь понимаешь, – Александр посмотрел на меня поверх переплета, – Седой спланировал, а теперь осуществляет собственное убийство?

Мужчина не ответил. Такое бывает, если задаешь риторические вопросы.