Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 139



– Не было, твое величество. Она ведь… скажем так… дворянка не по рождению. К тому же, совершенно не знает, как вести себя в этом обществе. Хотя до меня доходили слухи, что она пытается брать уроки манер. Очень практичная девушка. Но все равно, для обретения подружек этого недостаточно. Разве что кто-то из дам решил бы притвориться ее другом и использовать ее.

Михаил задумался на минуту, а потом принял решение.

– Вот что, Комен, пусть расследование идет своим ходом. Может быть, ишибы нападут на след. Мы пока что можем позволить себе выпускать кареты, телеги и прочее из города лишь после обыска и осмотра ишибом. А тем временем пригласи ко мне всех местных 'заводил' из женского общества. Наверняка тех женщин, которые претендуют на лидерство, не много. А если верить твоим рассуждениям, то кроме этих женщин, похищение Инкит никому не выгодно. Даже если ты неправ, я все равно должен с ними поговорить. Сколько времени уйдет, чтобы их всех собрать?

– Это будет быстро, твое величество. Они все на виду. Днем и ночью тут. Во дворце.

Сказать, что новость о пропаже Инкит огорчила Михаила, значит, не сказать ничего. Переживая за нее, он также поймал себя на мысли, что расценивает ее похищение как прямой вызов себе. И неизвестно, что волновало его больше – судьба девушки или новый, на этот раз, тайный враг.

Постоянно приходили донесения о ходе расследования. Ишибы взяли след, потом потеряли его, потом прибыл Йонер и вновь нашел. Солдаты Комена и Ферена прочесывали улицы. Дело продвигалось медленно. Стража у ворот уверяла, что за последнее время город не покидали никакие закрытые кареты. Конечно, Инкит могли бы вывезти и другим способом, но Михаилу даже не хотелось думать об этом.

Комен сдержал слово. Женщины, которые играли наиболее важную роль при дворе, были доставлены в приемную в кратчайшие сроки. Часть дворянок покинули столицу вместе с королем и четырьмя главными семействами. Опустевшие места 'лидеров' были мгновенно заняты. Сразу же создалось несколько новых салонов, произошла 'перегруппировка' наиболее знатных дворян по интересам. Вчерашние противники оказывались союзниками и наоборот. Состояние всеобщей неразберихи затронуло и дворянское общество. Игнорирование принцем, а потом и новым королем своих обязанностей по общению с приближенным сословием не способствовало прояснению ситуации.

Женщин было шесть. Трое из них просто блистали красотой. Особенно выделялось одно белокурое ангелоподобное создание. Если бы король не знал точно, что в эту группу приглашенных можно было попасть лишь благодаря своим интригам, то данную особу он бы счел беззащитным и невинным ребенком.

Один взгляд на женщин выявил всю трудность поставленной Михаилом перед собой задачи. Женщины были привлекательными, но, видимо, уже сильно искушенными в придворной жизни. К тому же, четверо из них обладали абами. Очевидно, что эти небольшие абы немало способствовали поддержанию красоты. Король подумал, что две женщины, не являющиеся ишибами, должны быть настоящим монстрами в плане ума, если смогли стать в один ряд со значительно более одаренными природой соперницами.

Однако у Михаила было некоторое преимущество перед мужчинами в мире Горр. Он знал гораздо больше, чем все они вместе взятые, его воспитание не включало в себя элементы рыцарского пиетета перед дамами или, наоборот, принижения их способностей, а предыдущий опыт общения с женским полом позволял сделать вывод, что, в принципе, многие дамы очень похожи друг на друга. И с ними легко иметь дело, если, конечно, знать, как правильно себя вести.

Сделав вдох, король вошел в приемную. Примерно так же он входил бы в клетку со львами. Ему было бы известно, что львы не смогут особенно навредить обладателю великолепного амулета, но чувство некоторого неудобства осталось бы.

Все дамы тут же привстали со своих мест и сделали реверанс.

– Приветствую вас, леди, – радушно сказал король, – Было бы неплохо, если бы каждая из вас сообщила мне свое имя.

Лица женщин слегка помрачнели. Любая из них лелеяла надежду, что уж ее-то король точно знает. Но, тем не менее, дамы назвали себя.

– Четыре таги и две даллы, – пробормотал Михаил, – Есть ветви семейств Бинторов и Хростов. Замечательно.



Дамы изо всех сил прислушивались.

Король не садился, а продолжал расхаживать по комнате. Чтобы быть постоянно лицом к нему, среди женщин произошло перестроение. Они практически стояли в одну шеренгу, наблюдая за перемещениями монарха.

– Скажите-ка, милые дамы, а в чем смысл вашей жизни? – внезапно спросил Михаил.

К сожалению, он не мог охватить взглядом лица сразу всех женщин. Но успел увидеть, что на некоторых из них отобразилось легкое удивление. Король действительно был необычен.

– Если твое величество уточнит вопрос, я была бы очень признательна, – медленно ответила Шартена Зетен, тага и сестра королевского советника Ненора, бежавшего вместе с Миэльсом.

– Хм, уточнить здесь вряд ли получится, но я могу задать другой вопрос – 'Чего вы хотите?' Кстати, можете сейчас не церемониться. Если что-то неясно, смело спрашивайте, не ждите, пока я разрешу задать вопрос.

– Хотим для себя? – снова уточнила Шартера.

– Мы хотим быть полезными твоему величеству, – выпалила далла Улара Ортак, недовольная тем, что Шартера перехватила инициативу в общении с королем.

Остальные дамы согласно кивнули, и только белокурое создание добавила звонким и приятным голоском:

– Хотим быть очень полезными, очень.

Михаил понял, что дело с мертвой точки не сдвинется, нужен иной подход. Может быть, имело смысл поговорить с каждой из женщин по отдельности, но что сделано – то сделано.

– Насчет смысла жизни я уже имел разговор с некоторыми людьми, – задумчиво произнес король, припоминая Верховного жреца Оззена, – В ходе этих бесед я не узнал то, что хотел, но получил то, что хотел. Вы все – умные женщины, иначе вас здесь бы не было. Значит, я могу надеяться, что вы тоже предоставите мне то, что я хочу получить. Поверьте, это в ваших интересах.

Женщины молча ждали, когда его величество продолжит свою мысль. С точки зрения Михаила, такое поведение подчеркивало их опытность в деле ведения переговоров.