Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 11

Я начала готовиться к приезду отца. Нужно было накрыть на стол, в чём мне опять помогла мама. Мы приготовили пару салатов и горячее — беспроигрышный вариант на все случаи! Как только мы закончили накрывать на стол, мы услышали звонок в дверь.

— Папа! — радостно воскликнула я и побежала открывать дверь.

— Привет, дочка! С прошедшим тебя днём рождения! — он схватил меня и закружил в объятиях.

— Папа, как я рада тебя видеть! — искренне поприветствовала я отца. — Мы как раз приготовили обед. Проходи!

Я всегда была рада видеть отца, потому что виделись мы не очень часто. У мамы с папой были не очень хорошие отношения, поэтому проводить больше времени с папой мне не удавалось: мама была не в восторге от этих встреч. Да и он, признаться, не очень-то искал встречи со мной, что вызывало во мне обиду, но никак не омрачало радость нашей встречи. Потому что, когда мы встречались, я чувствовала, что он искренне рад меня видеть, и я не могла на него злиться.

— Я собирался поздравить тебя вчера, но ты не брала трубку, — оправдывался он.

— Да, прости! Мы были в кино, я отключила звук, — теперь оправдывалась я.

Папа принёс торт, как обычно. Я поставила его на стол к другим блюдам. И, как отец, который не очень часто видит дочь и не знает, что ей подарить, он подарил мне конверт с деньгами.

— Спасибо, папа! — ответила на это я.

«Деньги практичнее, чем непонятные безделушки, — думала я. — Но точно ли это все его подарки? Надо проверить теорию с книгой».

— Папа, а посмотри, какой подарок мне сделали инкогнито, — я показала ему книгу.

— Такая красивая! И с твоим именем, — оценил её отец.

— И там моя биография, папа! — сообщила я.

— Да? И правда, — удивился он, перелистывая страницы. — И кто же сделал тебе такой подарок? — поинтересовался он.

— Я думала, ты мне скажешь.

— Нет, Лили. Откуда мне знать? — недоумевал отец. — Или ты думаешь, что это от меня? — предположил он.

— Хватит, Лили! — вступила моя мама. — Она разыграла вчера меня, а теперь разыгрывает тебя, — сообщила она моему отцу. — Она сама себе сделала такой подарок в честь совершеннолетия, — уверенно заключила она.

Я не стала с ней спорить, потому что ничем хорошим это не закончилось бы.

— Очень занимательно, Лили, — улыбнулся отец моей находчивости.

— Папа, а что написано последним в этой книге? — ненавязчиво спросила я.

— Хм, сейчас прочту, — он открыл книгу на последней написанной, по его мнению, странице. — Здесь сказано, что наступил день твоего рождения и тебе исполнилось 18 лет.

— Лили, хватит донимать отца! — начала злиться мама. — С тобой точно всё в порядке?

«Интересно, она намекает, что я сумасшедшая? — подумала я. — А если она права?»

— Простите, я думала, это забавно, — виновато произнесла я, отгоняя от себя дурные мысли.

Оставшаяся часть вечера прошла спокойно: за едой и разговорами. Мне приятно было отвлечься от своих мыслей о таинственной книге, которую могу читать только я. Да и счастье побыть вместе с обоими родителями мне выпадало не каждый день. Поэтому я искренне наслаждалась каждой минутой этого вечера.

V

V

Когда папа ушёл, было ещё не очень поздно, и мама предложила мне пойти погулять, чтобы насладиться последним летним днём.

— Нет, мама, я хочу остаться дома, — ответила я, а про себя подумала: «Наконец-то смогу изучить книгу без лишних свидетелей!»

— Ладно, но я не упущу такую возможность! — сказала мама, выходя из квартиры.

— Удачи! — крикнула я ей вслед.

Я не знала, как долго собиралась гулять моя мама, поэтому немедленно кинулась к книге. В ней я обнаружила, что появилось и описание событий сегодняшнего дня!

«Не может быть!» — удивилась я про себя, как вдруг услышала голос:

— Лили!

— Кто это сказал? — я резко обернулась.

— Лили! — этот звук явно исходил от попугая.

­– Фух, Джек, ты меня напугал! — выдохнула я. — Девчонки научили тебя произносить моё имя? Что ж, это не странно, ты же попугай, — утешала я себя.





— Я не просто попугай, — произнёс Джек достаточно отчётливо.

— Так, а это уже странно, — насторожилась я. — Ты умеешь разговаривать?

— И не хуже тебя.

— Ладно, ведь попугаи могут иметь достаточный словарный запас… для попугаев, — снова утешала я себя.

— Лили, не буду тебя мучить. Я здесь, чтобы помочь тебе разобраться с книгой, — проговорил Джек.

Оттого что он произнёс всё так же чётко, как человек, мурашки пробежали у меня по спине.

— Что вообще происходит? — я была в смятении. — Я точно сошла с ума — это единственное логичное объяснение!

— Успокойся и послушай меня, у нас мало времени, — продолжил попугай. — Вначале выслушай, а потом решишь, сошла ты с ума или нет.

— Ладно, я слушаю, — его слова меня немного убедили, к тому же ставить крест на своём разуме мне пока что не хотелось.

— Лили, ты получила эту книгу, потому что ты ведьма, — выпалил он.

— В каком смысле «ведьма»? — не поняла я.

— В прямом, ты можешь колдовать с помощью книги, — пояснил Джек. — Также она описывает всё, что с тобой происходит.

— Да, я заметила, — я начала проявлять интерес к тому, что рассказывает попугай.

— Но у книги есть и второй владелец. С ним ваша магия сильнее. Я не знаю, кто это, тебе нужно его найти, — констатировал он.

— А как мне его искать? — поинтересовалась я.

— Этого я не могу знать.

— А второй владелец — это парень? — спросила я.

— Тоже не знаю, — ответил Джек.

— А говорил, что хочешь помочь с книгой… Стой, тебя ведь принесли Надя с Дашей! — осенило вдруг меня. — Они в курсе?

— Нет, им просто дали нужного попугая в зоомагазине, — пояснил Джек.

— А продавец в зоомагазине случайно не тот курьер, что доставил книгу? — я начала кое-что понимать.

— Возможно, но это неважно. Ты его никогда не увидишь.

— Звучит зловеще… А кто послал книгу? — задала я главный интересующий меня вопрос.

— Те, кто знают, что ты ведьма. Ты должна была получить книгу в день своего совершеннолетия, и они отправили её тебе.

— Ладно, а имена у этих «тех» есть? — не сдавалась я.

— Я не могу тебе сказать, — ответил Джек. — Если они захотят, они сами тебя найдут и всё расскажут.

— Как-то яснее не стало, — недовольно буркнула я. — А тебя могу слышать только я?

— Нет, меня могут слышать все.

— Вот как? — обрадовалась я. — А ты можешь всё то же самое рассказать моей маме, чтобы она поверила мне?

— Мне запрещено разговаривать с теми, кто не обладает магическими силами, — ответил он.

— И кто запретил, ты мне не скажешь? — задала я риторический вопрос. — Тогда непонятно: а вдруг это всё игры моего разума? И ты на самом деле не говоришь здесь со мной? — в моём воображении всё яснее вырисовывался злополучный крест на моём разуме.

Внезапно мы услышали, как поворачивается ключ в замке входной двери. Это мама вернулась с прогулки. Джек сразу замолчал и при маме вёл себя как попугай, который не знает ни единого слова. Я пристально наблюдала за ним, но он никак не выдал себя. Сомнения, а был ли вообще этот разговор, всё сильнее одолевали меня…

VI

VI

Наступило утро 1 сентября, а значит, нужно было идти в университет… Но так не хотелось! Несмотря на то что я очень любила свой университет, после каникул и событий последних дней мне было совсем не до учёбы. К тому же мама сегодня никуда не собиралась, поэтому болтать с Джеком и дальше изучать книгу не получилось бы. Да и мама начала бы задавать вопросы, почему я не иду на учёбу…

«Ладно, мне же надо как-то найти второго владельца книги, хоть я и не особо понимаю, зачем он мне нужен вместе с этой книгой, — подумала я. — Может, найти его, вручить ему эту книгу и пусть оставят меня в покое? В любом случае, чтобы кого-то найти, нужно выйти из дома», — с этими мыслями я пошла на учёбу.