Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 70 из 77



Глава 24

Событие шестьдесят пятое

Секретарша устанавливает пароль на компьютере нового начальника.

— Какой пароль вы хотели бы?

— «Член»!

Все в офисе слышали хохот секретарши, когда компьютер выдал следующее: «Ошибка! Пароль слишком короткий!».

— Нет, Иван Яковлевич, нет такого человека. — Ушаков ответил на просьбу Брехта познакомить его с Ванькой-Каином сразу. Развёл руками и отрицательно головой в треуголке замотал.

— Ну, как же нет, про него Валентин Пикуль в романе «Слово и дело» писал, — не сказал, конечно, чем чёрт не шутит, вдруг не знает Пикуля начальник «Тайной канцелярии».

— Возможно и напутал чего. А может — народная молва. «Желаемое за действительное выдаёт», — а вот это уже сказал. — Андрей Иванович, а как вообще у вас с осведомителями? — не сдался Брехт.

— Хватает Иуд, черви. Не люблю их, хоть и бывает от них польза. Вам-то на што? Али чего конкретное узнать хотите, Ваше Высокопревосходительство? — Поднял на него карие глаза «страшный палач» Анны Иоанновны.

План срывался. А чего? Ведь Ушаков не за закон горой, а за монархию и конкретно Анну Иоанновну, как раньше за других. И останется после свержения Бирона. Переобуется.

— Приведите мне, пожалуйста, хорошего осведомителя, который преступный мир Москвы хорошо знает. Есть у меня план один, но для его осуществления не хватает данных. И где их добыть не знаю. Вы — точно не поможете. И уверяю вас, Андрей Иванович, план, конечно, для пользы Анхен… Государыни.

Бывают, наверное, проницательные взгляды. Ничего такого Брехт не уловил. Смотрел на Бирона Ушаков, скорее, чуть насмешливо, лёгкая такая улыбка блуждала на его аккуратно побритом лице со щегольскими небольшими усиками.

— Хорошо, Иван Яковлевич, добуду я вам знатока притонов московских. Не понимаю, правда, почему тот должен больше меня знать. Ну, ваше дело, тем более, если на пользу Государыне нашей. А вы мне расскажите про молву об этом Ваньке. Всех преступников сам переловил? Интересно. Не слышал. Мысль здравая. Осведомителей-то много, а вот взять такого в полицию? Можно ли человека переделать? За старое возьмётся, только теперь всех стражей закона будет знать. Нет. Нельзя так. Как волка не корми, а он всё в лес смотрит.

— В этом можно даже не сомневаться, но мне полицейские дела без надобности, каждый должен свой воз тащить. Мне война, вам порядок в царстве-государстве.

— Добуду вам к завтрему подходящего «знатока».

И добыл. Точно не Ванька и не Каин. А с тем что? Правда, что ли — всего лишь молва народная? Ну, типа Иван — дурак. Полно же про него сказок, а кто его видел? Или ещё молод просто тот Ванька. Появится через несколько лет. Но не ждать же. Приведённого мужичка с рыжей бородкой аккуратной и вполне опрятной одежде, эдакий купец средней руки, звали Прокопий.

— Фамилия?

— Прокопов, Ваше Высокопревосходительство. — Мужичок склонился в пояс и так там в поясе и остался.

— Покажи личико, Гюльчатай.

— Что показать, Ваше Высокопревосходительство?

— Встань, говорю, нормально, мне твои хитрые глаза видеть надо, — Брехт сидел всё в той же ротонде, замечательное место для тайных разговоров. Обзор круговой — никто не послушает, незаметно не подойдёт.

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство.

— Слушайся. Прокопий Прокопов, а скажи мне… Не надо ни фамилий, ни имён, ни прозвищ даже… нда, есть в Москве… блин. Во! Есть среди твоих знакомцев или знакомцев твоих знакомцев беглые солдаты, что стали татями. Здоровыми должны быть, крови не бояться, стрелять обученные. Есть?



— А на что вам, Ваше Высокопревосходительство?

— Ты, думай с кем разговариваешь. Берега видь. Есть или нет?

— Найдутся! — и опять только лохматый рыжий затылок видно.

— Да. Встань ты, как положено хомо сапиенсу стоять.

— Прокопий я.

— Не прошла шутка. Ладно. Так, что, есть такие? Мне человек пять нужно. Не в тюрьму и не в Сибирь. Наоборот совсем. Хочу дело одно поручить. За приличные деньги. А справятся, так и награжу и вольную выправлю или прощение у императрицы подпишу. Да, если вдруг кто из них немецкий знает, то вообще хорошо.

— Немецкий? А польский подойдёт? — Стал активно чесать затылок рыжий Прокоп-сапиенс.

— Лучше бы немецкий. Или немчин отдельно, но, чтобы с ними на дело пошёл. А лях пусть будет. Лях тоже хорошо.

— Немчин. Ваше Высокопревосходительство, али убить в неметчине кого надоть?

— Ну, что ты за человек Прокопий? Зачем тебе лишняя информация? Теперь тебе придётся с ними идти. Да, мне нужно одного товарища в чужих землях отправить в ад. Враг он мне и Государыне. Так что?

Придуриваться недоумком в ухе ковыряющим Прокопий бросил и с задором даже глянул на Брехта, чуть ли не как на равного.

— Приведу я робят своих к завтрему. Только трое у меня. Не хватит? Я немецкий хорошо знаю. В Лифляндии десять лет жил с отцом у барона… У барона. — Всё это Прокопов сказал на немецком. Так себе немецкий. Перехвалил себя рыжий. За местного не сойдёт. Акцент сразу чувствуется. И опять лифляндский немецкий и немецкий настоящий, скажем северо-германский диалект, разные языки. Но это не так важно. Главное, что знает. Остальное может и на пользу. Скажется купцом из Ревеля какого. Или из Риги.

— Хорошо, Прокопий. Завтра в это же время. Я гвардейцам скажу. Назовёшь пароль: «У вас продаётся славянский шкаф?»

— Что? Ваше…

— Какая тебе разница! Просто запомни. Подойдёшь к солдатику и скажешь: «У вас продаётся славянский шкаф?». Тебя проводят к офицеру, а он позовёт меня. Ясна задача?

— Слушаюсь, Ваше Высокопревосходительство.

Тоже небось солдат беглый? И замечательно.

Событие шестьдесят шестое

А почему бы киллера не завести себе в друзья? Врагов бы стало сразу меньше…

Евгений Москаленко

В вольном городе Данциге живёт сейчас последний представитель одной известной фамилии. А позавчера до графа Остермана дошла новость, которой он и поделился с Бироном. Новость плохая. Именно поэтому Брехт и решил поспешить с исполнением задуманной акции.