Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 57



— Шутишь? — рассмеялася я. — Не могу дождаться.

— И я. Что ж, позволю тебе вернуться к делам. Передай привет детективу, — сказал он.

Я рассмеялась.

— Хорошо. Напишу тебе позже. — Я убрала телефон и посмотрела на Натана. — Он просил передать тебе привет.

— Ура, — бросил Натан, изображая восторг.

— Когда вернемся домой, нам нужно будет еще раз осмотреть карту.

— Зачем же? — спросил он.

— Уоррен сказал, что, если мы сузим область поиска, он сможет сказать, если там что-то.

— Как он это сделает?

Я пошевелила пальцами перед его лицом.

— Магия.

Натан улыбнулся и вытер рот.

По пути домой, я посмотрела на него.

— Ты так и не рассказал мне, что случилось с Шэннон после того, как я ушла из твоего дома тогда.

— Ну, она разозлилась, — сказал он. — На самом деле, я не перезванивал ей до вчерашнего вечера. Это не слишком помогло делу.

— Серьезно?

Он пожал плечами.

— Ну, я собирался позвонить ей, но потом получил твое сообщение, что преследователь у тебя дома, поэтому поспешил к тебе. Потом, выходя от тебя, был так зол, что не хотел ни с кем разговаривать. Потом провел с тобой в больнице всю ночь. На самом деле у меня не было времени разговаривать.

— Я бы бросила тебя, — сказала я, покачав головой.

Натан кивнул.

— Да, ты бы так поступила.

— Вы все уладили? — спросила я.

— Наверное. На самом деле я даже не знаю, хочу ли что-то улаживать. Встречаться с ней на расстоянии совсем не то же самое, что работать над отношениями постоянно, — сказал он.

— Леди и джентльмены, наконец в его словах начинает появляться смысл, — поддразнила я.

— Заткнись, — отрезал он.

— Знаешь, без Кристи Дюма твоя теория о том, что следующая жертва будет из Ашвилла полностью провальная, — заметила я.

Он кивнул.

— Знаю. Я уже думал об этом.

Я откинула голову на подголовник, чтобы посмотреть ему в лицо.

— И, если ты бросишь свою девушку, у тебя не останется стоящих причин здесь находиться.

Натан посмотрел на меня.

— Ты так думаешь? — Это был провокационный вопрос. Его интересовало гораздо большее, чем мое мнение.

Я почувствовала, как краснею, поэтому перевела взгляд в окно, оставив его без ответа.

— Эй, — позвал он.

Я вновь посмотрела на него.

Он все еще смотрел на меня поверх руки, лежащей на руле.

— Обещаю, это больше чем просто притяжение, Слоан.

Я тяжело сглотнула.

— Ты не можешь этого знать.

Натан приподнял бровь.

— Да?

Я снова уставилась перед собой, давая понять, что разговор окончен. Поскольку Уоррен внезапно возник в разговоре, хуже времени для разговора по душам о романе с Натаном и быть не могло.

На мгновение он замолчал.

— Я всегда могу вернуться в Роли.

Эта идея мне совсем не понравилась. Я только начинала привыкать к его присутствию рядом. Но никогда бы ему этого не сказала, поэтому решила сменить тему.

— Нам следовало заехать в Университет Ленур-Райн перед отъездом из Хикори, — сказала я. — Я бы хотела осмотреть место похищения другой девушки.

— Анжела Кирн, — сказал он.

Я скинула туфли и положила на приборную панель.

— Ты действительно живешь, спишь и дышишь этим делом?

— А ты бы не стала? — спросил он.

— Возможно. — Из своего окна я взглянула в ночное небо. — Но у меня никогда не было братьев или сестер.

— Я этого не знал.

— Мои родители не могли иметь собственных детей.

Он удивленно на меня посмотрел.

— Тебя удочерили?

Я кивнула.



— Меня бросили в больнице. Знаешь, что странно?

Натан вопросительно приподнял бровь.

— Уоррена усыновили. Ну… он из приюта. Его тоже отдали настоящие родители.

Он снова посмотрел вперед.

— Это странно. У вас обоих есть сумасшедшие способности, никто из вас не знает своих биологических родителей.

— Я продолжаю задаваться вопросом, не родственники ли мы, — сказала я. — Например, брат и сестра.

— Это бы многое объясняло. — Он замолчал на минуту, а затем рассмеялся. — Буду держать пальцы скрещенными.

Я указала на него пальцем и улыбнулась.

— Не питай больших надежд.

Натан потянулся и схватил мой палец. Он держался за него дольше, чем было уместно, но я не стала останавливать.

Когда мы добрались до моего дома, он проводил меня внутрь и осмотрелся. Задняя дверь была заколочена досками.

— Я не забыл, что обещал это исправить.

Я рассмеялась, когда подошла к парадной двери.

— Возможно, мне стоит подержать твою рубашку в качестве выкупа, пока не починишь дверь.

Натан протянул руку и провел большим пальцем по булавке с ангелом на моем воротнике.

— Оставь рубашку себе. На тебе она лучше смотрится.

Он долго изучал мое лицо в лунном свете. Возможно, я и могла читать душу Натана, но понятия не имела, что у него на уме. Он нежно притянул меня к себе и мягко прикоснулся своими губами к моим. Без единого слова ушел.

Глава 11

До пятницы я была поглощена работой, которая накопилась за начало недели. Я не понимала, как мне это удалось, потому что мои мысли витали далеко за пределами кабинета. Рядом с Натаном и Уорреном. В моей голове было столько смятения и волнения, что я едва могла ясно мыслить.

Незадолго до пяти часов Натан вошел в мой кабинет, одетый в черное с головы до ног. Я была немного удивлена, увидев его.

— Привет, Натан.

— Привет, — сказал он. — Знаю, у тебя впереди насыщенные выходные, но я хотел спросить, не хочешь ли ты выпить пива перед поездкой домой.

Я взглянула на часы.

— Мне жаль. Но времени нет. Тебе что-то нужно?

— Полагаю, я просто надеялся тебя вразумить. — Он посмотрел в пол и слегка стукнул носком ботинка по ножке стола.

Я подошла к Натану и ущипнула за нос.

— Ты такой милый, когда беспокоишься, — сказала я сюсюкательным тоном. — Перестань быть таким параноиком. Со мной все будет хорошо.

Он поймал меня за руку и серьезно посмотрел.

— В последний раз, когда ты так говорила, мне пришлось спать на кресле, слушая пиканье твоего больничного аппарата всю ночь.

Я сжала его руку.

— Все будет хорошо.

Когда я повернулась, чтобы взять свою сумочку, Натан схватил меня за руку и потянул назад.

— Нам нужно поговорить.

— Тогда тебе следовало приходить раньше. Я опаздываю.

— Не ходи с ним, Слоан.

Я рассмеялась.

— Это не вариант, Натан.

Он скользнул ладонью вниз по моей руке и переплел наши пальцы.

— Да, это вариант. Неужели я просто неправильно истолковал все за последние несколько недель? — Натан сделал еще полшага ко мне и понизил голос. — Я хочу быть с тобой.

Расстояния между нами было опасно мало, и его глаза сосредоточились на моем рте. Я сделала глубокий вдох и отошла.

— Черт возьми, Натан. Я не могу пойти на это прямо сейчас! Неделю назад, да. Через неделю, возможно. Но не сегодня!

Он отступил и прислонился к стене.

— Значит, это он.

Я убрала его руку.

— Я не знаю, он ли тому причина. Но знаю, что ты с Шэннон, а я только что встретила Уоррена. На историю с Шэннон я могла бы закрыть глаза… скорее, уверена, что могла… но не могу забыть об Уоррене. Такой, как он, буквально бывает раз в жизни. Это несправедливо ко всем, если мы попытаемся прямо сейчас, и ты это знаешь.

Натан кивнул, но его челюсть оставалась плотно сжатой.

Я взяла свою сумочку и остановилась перед ним.

— Пожалуйста, не злись на меня.

— Я не злюсь на тебя.

Я коснулась его предплечья.

— Мне, правда, жаль. — Так и было.

Он кивнул, но далеко не радостно. Я закрыла кабинет, и мы молча прошли по коридору. Натан придержал мне дверь, когда мы вышли на улицу, Уоррен стоял, прислонившись к капоту своей машины.

Натан покачал головой и надел солнечные очки.

— Хороших выходных, Слоан, — сказал он и пошел в противоположном направлении. Мои плечи поникли, пока я смотрела, как он спускается по лестнице и пересекает парковку.