Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 12



На лестнице послышался дробный стук каблучков. В отличии от супруга, драдера Бейрок всегда была элегантно одета, словно для выхода в свет, и в кабинет вошла чуть запыхавшись от бега.

— Твой звонок перепугал меня до смерти, милый, клянусь, кристалл мигал всеми цветами радуги и трезвонил на весь этаж. Что случилось?

Несколько секунд также путано драдер объяснял жене произошедшее, и та вдруг побледнела, и бросилась целовать мне руки. Меня это привело в такой ужас, что я сама принялась утешать досточтимую драдеру, но она все равно ушла в слезах, а вернувшись вложила мне в руки довольно тяжелый мешочек с золотом.

Деньги мне были очень нужны. Клавис не моргнув глазом покупал мне подарки на чудовищные суммы, но свободных денег в руки мне никогда не давал. Если я выезжала из поместья без него, то просто брала желаемые товары в кредит на его имя. Но и принять деньги за дешевый амулет, который к тому же подарок, было бы неверно.

— Я не могу принять деньги за подарок, — как можно мягче объяснила я вее, но теперь в меня вцепились оба. И сама драдера и поверенный.

С трудом они усадили меня обратно за стол и велели подать поздний ужин. Кусок мне в горло не лез, но я заставила себя наложить полную тарелку закусок и съесть все до крошки. Кто знает, когда мне доведется перекусить снова.

— Мой род связан магией крови с родом Тарвиш. Мой отец служил Тарвишам, так же, как и мой дед, и мой прадед, и однажды им станет служить мой сын, а право разорвать контракт появиться только у моего внука. Помочь вам, значит, нарушить слово. Магия поставит род Тарвиш в известность о моем проступке, но вот моя жена… Моя жена из другого рода и не связана словом, хотя род Тарвиш пытался внести ее в контракт, но вы просто не знаете мою жену. Разве можно связать нежелательным словом такую строптивую драдеру!

Они вдруг весело рассмеялись, словно вспоминая ушедшую и полную упоительных воспоминаний молодость, а мое сердце окатило тоской и горем. Сутки назад я была полна розовых надежд, что когда-то и мы с Клависом будем сидеть на веранде, обнявшись и наблюдая за веселыми играми наших детей. А вот как вышло…

Драдер словно почувствовал мою печаль и поторопил счастливую жену:

— Милая, расскажи девочке, что знаешь.

3. Нападение

Из дома драдера я вышла только через неделю, в течении которой тряслась заячьим хвостом у них на чердаке, вздрагивая от каждого звука.

Ещё в свой первый день знакомства, драдера объяснила мне единственный способ сбежать от клана Тарвиш.

— Сейчас ты являешься собственностью клана Тарвиш, и возможностей изменить свою судьбу у тебя нет. Десять лет, как минимум. Но ты ведь магичка, а владеющие магией на особом счету в империи Вальтарта, так что и подход к ним особый.

— То есть, если я докажу наличие у себя магии, то смогу выйти из клана Тарвиш? — уточнила я.

Драдера замялась, разглаживая несуществующие складки на собственном платье.

— Не совсем так. Слабой магией владеют многие, но не всякий может поступить в академию, там ведь особые условия… Но вы, я слышала, много читаете, наверняка, поступите.

— А мой амулет… Он ведь снял заклятье с вашего сына?

Драдера взглянула на меня и очень мягко ответила:

— Нет, вейра. Такое заклятье не всякий профессиональный маг снимет, но в вашем амулете очень ювелирно распределены потоки магии, что даже обладая минимальными силами он идеален в нашей ситуации.



— То есть, амулет все-таки слабый? — спросила я потухшим голосом.

— Но очень ювелирно сделанный. Это редкий дар, вейра, очень редкий. Есть драконы, владеющие немыслимой силой, но сгорающие из-за неумении ее контролировать и распределять. Им требуются направляющие маги, такие, как вы. Помогающие вложить силу правильно и без ущерба. Вас наверняка примут в Академию, направляющих магов в империи немного.

— Даже без документов?

Драдера снова замялась, а я загрустила. В академию поступить сложно, остаться там ещё сложнее, а у меня и без документов, дела не очень, вон и магии кот наплакал. Вот только что я теряю?

Разве что доброе отношение Клависа, но оно было потеряно в секунду, когда я вышла за ворота поместья.

У меня было всего два пути. Вернуться к Тарвишам и стать прислугой, которую ненавидят две ведущие вейры клана, или идти вперед, какое бы будущее меня не ожидало.

Драдера, применив к мужу все свое обаяние, оттерла его от меня и заявила, что сама меня проводит и постарается устроить на ночлег. Я едва успела попрощаться с Бейроком, когда она вывела меня на улицу, провела через центр города, а после… вернулась к собственному дому.

— Они в жизни тебя не найдут, — сказала она с убеждённостью бывалого шулера. — Пусть хоть обыщутся. А тебя поселим на чердаке, я там недавно приказывала разобрать, как чувствовала.

Устроила она меня вполне комфортно, даже матрас тайком перенесла, и целую кучу книг из семейной библиотеки. Еду она тоже приносила мне лично и тайно. Но после того, что чета Бейроков мне поведала о мире драконов, я уже ничему не удивлялась и неукоснительно соблюдала все требования: не шуметь, не разговаривать, не включать свет, не пользоваться магией. Даже ванну я посещала только ночью, в страшной тайне от окружающих. Спустя два года существования в созданной для меня Клависом розовопонии, я постигала правила драконьего сообщества на практике. В книгах про такое не напишут.

Драконья магия крови — это обет, который нельзя обойти. И после моего ухода, драдер Бейрок мгновенно связался с кланом Тарвиш и рассказал о моем приходе. К тому моменту драдера уже успела спрятать меня на чердаке, но поскольку он располагался прямо над спальней самой драдеры, я слышала ее разговор с представителями клана.

Бейрока допрашивали почти два часа, прямо в спальне супруги, и вытянули из него буквально все. И про подарок его сыну, и про ужин, и про желание мне помочь, которое он, не в силах обойти обет, передал своей жене. Он даже высказал несколько домыслов, где она могла меня спрятать. Например, отправить к двоюродной сестре в Лесток на северо-западной границы Мальны или спрятать дома у одной из служанок. Драдеру и саму взяли в оборот, но на нее обет не действовал, и она отчаянно защищалась, хотя в ее адрес были высказаны весьма серьезные угрозы.

Я окаменев сидела на чердаке и дрожала от ужаса. Драдер Бейрок был прав, я ничего не знала о клане Тарвиш, и когда он говорил, что клан не отпустит меня, он имел в виду именно это.

Дом заполонили представители клана, постоянно хлопали двери, варился горячий грог — национальный напиток драконов, который шумно хлебали в коридорах дома многочисленные ищейки клана, а я шептала детские молитвы и боялась пошевелиться. До этого момента мне в голову не приходило, что мое исчезновение приведёт к таким последствиям! Меня действительно выслеживали, как государственную преступницу.

О том, что все это время я жила буквально в трех метрах от ищеек, охотников и самого драдера Бейрока, не догадывалась ни одна живая душа. Слуги на чердак не поднимались, а драдера навещала меня ночами, когда слуги расходились по домам, а сам стряпчий видел десятый сон.

Его посвящать в тайну было нельзя. Магия крови вытащила бы из него всю информацию, которую клан Тарвиш счел бы для себя интересной.

Я начала было бояться, что Тарвиши вообще не уберутся из дома Бейрока, но через несколько дней их активность пошла на спад. Они выяснили, что меня нет в городе, и охотники в паре с ищейками, оседлали крылатых кайранов, и полетели в столицу, в соседние области, в заброшенные села и страшные густые леса южного побережья.

В один из спокойных дней, когда жизнь города вошла в свое обычное русло, драдера Бейрок за руку отвела меня к почтовому дилижансу и под видом своей молоденькой служанки отправила меня в столицу.

— Помни, девочка, в столице найдешь брата нашего конюха Тика, адрес у тебя в саквояже, в левом крайнем отделении. Уж он и к академии тебя проводит, и, глядишь, сумеет тебе занедорого купить канцелярские принадлежности, провидческий шар и личное животное. Экзамен уже начался, но эти экзамены неделями длятся, народу туда много поступить пытается.