Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 15

Черта с два!

Тьма расщелины уже поглощала меня, словно рот огромной каменной рыбы, когда вдруг лунный свет заслонила собой какая-то огромная тень. Что-то схватило меня, и я заверещала благим фальцетом… тьфу, сопрано.

Какая-та сила потащила меня наверх. В плечи и в бока впивалось что-то острое, и это было…

Больно!!! Черт вас побери, о, как же больно!!!

Повернув голову назад, я в первый момент почувствовала себя полевой мышкой в когтях хищной птицы, а потом разглядела вцепившуюся в меня черную тварь. Она была… Мать. Моя. Женщина… Словно горгульи, украшающие готические соборы.

Очень большая горгулья!

Огромные кожистые крылья, как у летучей мыши. Острые клыки, выпирающие из пасти. Два больших рога. Длинные, заостренные на концах уши. И вытянутые к основанию ушей узкие глаза, затянутые чернотой.

Тварь поднялась над расщелиной и, зависнув над мостом, разжала когтистые лапы. Словно мешок с картошкой, я шмякнулась на каменную поверхность моста.

«Какой-то неудачный сценарий мне попался, – думала я, поднимаясь. – Разжалуйте, будьте добры, сценариста до уборщика».

Когда мне с трудом удалось поднять свое тело в сидячее положение и повернуть голову, по мосту ко мне направлялся не кто иной, как демон Марай.

Длинный черный хвост за спиной взлетал из стороны в сторону при каждом шаге, на лице никаких эмоций. Услышав рядом несколько испуганных возгласов, я повернула голову и увидела сбившихся в кучку девиц.

Невесты и их служанки жались друг к другу, с испугом глядя на приближающегося демона. Не участвовала в этих групповых объятьях только Вилора Дюран, брезгливо стоящая в сторонке, но все-таки подальше. От демона.

Вот тебе и красавчик, подумала я, возвращаясь взглядом к Мараю. Существо, которое спасло меня от гибели, действительно было демоном. Буквально. То есть вот прям совсем.

Признаться, в глубине души я надеялась, что демон – это иносказание какое-нибудь. Ну или как минимум… что все не так запущенно.

Демон… Демон, чтоб вы понимали…

Мне определенно нужно было прийти в себя, но времени на адаптацию к столь экзотическим реалиям мне явно никто давать не собирался.

– Все ли с вами в порядке? – приблизившись, ровным голосом, который по-прежнему двоился у меня в ушах, спросил Марай. – Герцог очень заинтересован, чтобы все его невесты прибыли в замок живыми.

У меня нервно дернулся край рта.

Герцог. Заинтересован, значит. А вот и не сдохну, пока не доберусь до этого герцога, не дождетесь.

Подняв глаза на Марая, я выдохнула и сказала:

– Ну, раз заинтересован, то поделитесь со мной местом на лошади, пожалуйста. Вдруг я снова упаду с моста? – И чтоб он во мне не сомневался, твердо кивнула: – А то я могу.

Глаза демона удивленно округлились.

*   *   *

Во владения герцога Керхейского я въезжала по-королевски.

Ну ладно, это преувеличение. Но по сравнению с другими невестами, очень даже эффектно – впереди всей процессии, на вороном коне. Тогда как все остальные девицы в синих накидках плелись позади общей массой, потерявшись на моем фоне.

Я не нарочно, честно.

Встречающие нас люди герцога таращились на это зрелище с немалым удивлением. А то, что в этот момент я находилась в полуобморочном состоянии и совсем не эффектно свалилась бы с лошади, если бы не демон Марай, который сидел в седле позади меня и, держа поводья передо мной, не позволял моему телу накрениться ни влево, ни вправо – так о том никто не подозревал даже.

В общем, встречающие меня определенно запомнили. А вот я их лиц не помнила.

Очнулась в комнате, освещенной светом свечей, лежа грудью на мягкой постели. Не сразу осознала, что лежу с обнаженной спиной. Стыдливостью я не отличалась – в мои годы это уже не актуально, – а вот когда мне в бок ткнули каким-то предметом, и тело обожгло, словно огнем, я, не сдержалась, и заорала хорошо поставленным сопрано:

– Вы что там делаете?! Уберите от меня руки, а то поотрываю к чертовой бабушке!

Тыкающийся в меня предмет исчез с моей спины, жжение стало ослабевать и я выдохнула.





Боже, как сейчас больно было…

Сознание почти совсем вернулось, и я нахмурилась, пытаясь встать.

Какого черта я тут лежу полуголая, и чем это в меня тыкают так болезненно?

Сейчас разберемся.

– Не стоит вам вставать, соэлла Бизар, – раздался надо мной сиплый голос, определенно мужской, но какой-то птичий. – Раны, которые остались у вас на плечах и на боках от когтей Марая, очень глубокие и уже вызвали воспаление в вашем теле. Их непременно и как можно скорее нужно смазать специально приготовленным мною бальзамом. Раны от когтей демона у человека могут вызвать длительную болезнь со смертельным исходом, если сразу не принять меры.

Я нахмурилась. Всерьез задумалась. И прекратила попытки подняться. Пожалуй, стоит позволить меня подлечить. Я вполне верила его словам. После того как Марай схватил меня по пути на дно расщелины, у меня поплыло перед глазами, и кажется, поднялась температура. Не исключено, что виной тому были нанесенные им раны.

– А вы кто? – спросила я, кося глазами вбок.

Я видела, что рядом со мной топчется какая-то фигура, но в моем положении разглядеть было затруднительно. Переведя взгляд чуть вперед, я заметила стелящуюся по полу и по стене изломанную тень, принадлежащую человеку сутулому, с длинной реденькой бородой.

– Лекарь его светлости, соэлла, – ответил мне птичий голос. – Саторин. Приготовляю бальзамы и настойки от разных хворей, чтобы заботиться о здоровье обитателей замка.

– Что ж, – с неохотой произнесла я, решив обращаться к тени, раз уж собеседник находится вне поля моего зрения, – в таком случае позаботьтесь обо мне, Саторин. И о моих ранах.

– С вашего позволения… – кивнула тень, смочила какую-то палочку в пузырьке; рука тени потянулась ко мне и…

Я сначала взвыла от боли, а потом, запихнув в рот угол подушки, зашипела. Пожалуй, орать не стоило. Об обитателях замка я пока ничего не знала – незачем привлекать к себе чрезмерное внимание…

Сказала та, которая заявилась в замок верхом, во главе процессии невест, и в одном седле с демоном, ага.

– Слушайте, Саторин, – спросила я, когда после десятого или двадцатого тычка лекаря в мои раны, уже сроднилась с болью и могла воспринимать ее почти спокойно, – если демон так опасен, зачем ему поручили сопровождать невест? Почему герцог нас сам не встретил? Или не положено?

Я не отрывала взгляда от тени, поэтому заметила, как сразу застыла рука лекаря над моим плечом.

– Так ведь, соэлла… – неуверенно произнес птичий голос, – не может герцог покинуть замок.

– В смысле? – не поняла я. – Настолько занят, что времени невест встретить нет?

Саторин помычал озадаченно. Рука его так и висела над моим плечом, будто о моих ранах он и забыл совсем.

– Занят? Совсем нет. То есть… дела у герцога в замке, конечно, находятся, но речь не о том. Покинуть замок его светлость не может из-за проклятия.

Теперь настала моя очередь озадачиться.

– И с каких пор? – спросила я недоверчиво.

– Так ведь… всю жизнь, соэлла, – ответил Саторин. – С самого рождения его светлость никогда не покидали замок Кархен.

Я моргнула потрясенно.

Ничего себе. А Бертина, помнится, пыталась меня уверить, что, может, оно и нет никакого проклятия. А тут такое…

– И что ж он, вот прям совсем не выходил ни разу из замка?

– Ни разу, соэлла, – кивнула тень. Помедлив, Саторин произнес задумчиво: – Странно однако, что вы этого не знаете, соэлла. Вы ведь из рода Бизар.

Я снова поморгала. Видимо, он говорил о том, что Сюзанна Бизар одна из выбранных невест и должна бы знать такие подробности о своем женихе.

– Э-э-э… – помычала я. – Понимаете, я тут в пруду купалась. Едва не потонула, а как пришла в сознание, обнаружила, что у меня повредилась память. Что-то помню, а что-то нет. Такие дала.

Тень то ли повернула голову, то ли склонила ее набок, потом длинная реденькая бородка дернулась от кивка головы, и Саторин произнес: