Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 76

Д'вин, которого, видимо, оповестил Хурт', сказал:

— Мастер Муренни сказал мне, что ты очень любишь карманы. Он велел передать, что тебе придется носить вещей больше, чем остальным.

Пеллар был удивлен.

— Он также сказал, что уверен, что тебе понравится, — добавил всадник — Насколько я вижу, он тебя недооценивает.

Д'вин показал на плечо Хурт'а.

— Однако пора. Хурт' готов нести тебя.

Бронзовый дракон фыркнул и согласно кивнул.

Дракон. Пеллар посмотрел на огромное создание. Он ощущал себя неловко.

«Ты ведь меня не боишься?» — спросил немного уязвленный дракон.

«Нет, — тут же ответил Пеллар. — Но ты такой большой».

«Я такой, как надо, — ответил Хурт' — Будь я меньше, как бы я мог нести и тебя, и Д'вина?»

Пеллар улыбнулся в ответ на логичное замечание Хурт'а. Д'вин засмеялся.

— Давай, арфист, — сказал Д'вин, протягивая руку. — Я помогу тебе забраться на этого великана, а то он и правда решит, что слишком мал для нас обоих!

Д'вин сел впереди. Удобно устроившись, он обернулся к Пеллару и сжал кулаки, подняв большие пальцы. Пеллар с нервной улыбкой ответил тем же. Он и правда сидит на драконе! Он полетит! Нет, он уже летит! Он посмотрел вниз как раз в тот момент, когда земля медленно начала удаляться. Мгновенное головокружительное ощущение перспективы пронзило его страхом, затем страх сменился осознанием: это — величайший момент в его жизни.

«Спасибо», — мысленно поблагодарил Хурт'а Пеллар.

«Не за что, — ответил Хурт'. Снова пауза — дракон говорил со своим всадником. Затем Хурт' продолжил: — Помни — в Промежутке мы пробудем ровно столько, сколько нужно, чтобы чихнуть три раза».

«Всего лишь?» — подумал про себя Пеллар. И тут его охватила тьма. Он не ощущал под собой дракона, не ощущал Д'вина впереди, ничего не ощущал вокруг себя. Его сердце гулко колотилось в груди, кровь бежала по жилам — и больше ничего. Он понял, что сдерживает дыхание, но не помнил, чтобы задержал его. Ему было холодно, холод пробирал до мозга костей, как никогда в его жизни, даже в самую морозную ночь. Может, и кожа его превратилась в лед?

Когда они снова вынырнули на солнечный свет, Пеллар шумно вздохнул, и холод мгновенно испарился из тела.

Пеллар огляделся. Они были в Наталон-кемпе.

«Ты хорошо указал координаты, — снова сказал Хурт' — Очень четко. Д'вин удивляется, почему тебя не Нашли».

«Нашли?» — не понял Пеллар. Его? Для Запечатления? Чтобы стать драконьим всадником? Но ведь им нужно разговаривать, нужно, чтобы, их слышали.

«Я прекрасно тебя слышу», — ответил Хурт'

«Я — драконий всадник?» — подумал Пеллар. Щебетун взлетел в небо рядом с ним, весело зачирикал и крепко прижался к боку Пеллара.

«Молодчина, Щебетун, — нежно подумал Пеллар — Ты прекрасно следовал за нами».

Щебетун горделиво запищал.

«Зист не хочет, чтобы меня видели, — сказал Хурт' — Есть тут местечко, чтобы я мог тебя высадить?»

Пеллар испугался, что спрятать бронзового дракона очень непросто, но затем сообразил, что Хурт' появился над восточной скальной стеной и почти сразу же скрылся за ней.

«Тут есть плато», — ответил он, вспомнив о маленьких могилах. Внезапно ему захотелось посмотреть, как они пережили зиму и не появилось ли новых могил.

«Вижу, — ответил Хурт', разворачиваясь. — Я могу тут сесть».

Дракон начал крутой спуск.

«А что тебя заставляет так волноваться по поводу этих могил?»

Пеллар был ошеломлен, в памяти замелькали воспоминания о Кайле и Кариесе, маленькой Халле, висящей вверх ногами, о желтых цветах…

«Драконы уходят умирать в Промежуток, — ответил Хурт'. Он был печален и немного смущен. — Я думал, что земля для людей — все равно что Промежуток для нас».

Пеллар был потрясен этим сравнением и ошарашен четким мышлением Хурт'а. Однако времени на обдумывание у него не оставалось, поскольку Д'вин уже помогал ему спуститься по огромной ноге дракона.

Как только Пеллар оказался на земле, Д'вин сказал ему:

— Дай знать Хурт'у, когда тебя надо будет забрать.



Пеллар кивнул и помахал рукой.

«Отойди немного», — предупредил Хурт' Пеллар отошел на одну длину дракона. Оттолкнувшись могучими задними лапами, Хурт' взмыл в воздух, взмахнул могучими крыльями, быстро набрал высоту, и вскоре дракон и всадник исчезли в Промежутке.

Пеллар изумленно смотрел на легкое облачко пыли, клубившееся в том месте, где только что были дракон и всадник Он еще немного поглазел в размышлениях, затем встряхнулся и стал подниматься в горы к Наталон-кемпу.

У подножия холма его ждал мастер Зист.

— У нас мало времени, — отрывисто заговорил мастер. — Я узнал, что Изгоям стало известно о сделке с яйцами.

Пеллар мрачно кивнул. Он догадался, что такая редкая и ценная вещь не может не привлечь внимания Изгоев.

— Муренни попросил Б'ралара из Вейра Плоскогорье взять под защиту Ализу и ее стражей, — продолжил Зист. Он положил руку на плечо Пеллара и легонько тряхнул его. — Мне надо, чтобы ты убедил Ализу согласиться на эту защиту и придумал какой-нибудь сигнал, который при необходимости мог бы послать ты или стражи.

Пеллар покачал головой, достал дощечку и торопливо написал:

«Когда?»

— Когда будет необходимость, — мрачно подтвердил Зист.

Пеллар поднял руку ладонью вперед, перебив Зиста, стер написанное и написал:

«Придется уйти».

Зист прочел и кивнул.

— Говоришь, что им придется уйти, когда они раздадут яйца?

Пеллар кивнул, снова стер и написал: «Хотят арфиста».

— Им нужен арфист? — догадался Зист.

Пеллар кивнул. Зист задумчиво поскреб подбородок, посмотрел на Пеллара.

Пеллар помотал головой, показал на себя и тут же резко взмахнул обеими руками перед собой — так он показывал «нет» в детстве.

— Не тебя, — сказал Зист. Он оценивающе посмотрел на приемного сына. — Это они так решили или ты?

Пеллар поднял обе руки, подняв палец на одной, а на другой растопырив все пять.

— Значит, все вместе, — сказал Зист. Он пожал плечами. — Что ж, не могу сказать, что мне это не по нраву, но даже не знаю, когда мы сможем подыскать замену.

«Я пока побуду с ними», — написал Пеллар.

— Наверное, так будет лучше всего, — согласился Зист. — Твой Щебетун сообщит нам, когда они двинутся в путь и куда. — Он отмахнулся от Пеллара, снова схватившегося за мелок — Драконьи всадники должны знать это, чтобы защищать их.

Пеллар немного подумал над словами Зиста, затем кивнул.

— Молодец, — сказал Зист, похлопав Пеллара по плечу еще раз, и ласково подтолкнул его. — Теперь отправляйся к мастеру Ализе и уговори ее принять защиту Вейра. Скажи, что Наталон даст угля.

Пеллар собрался было идти, но потом обернулся и написал:

«Тебя привезет Д'вин?»

— Когда вылупятся птенцы? — спросил-Зист. Пеллар кивнул. Зист покачал головой. — Нет, надо будет позвать всадника из другого Вейра, чтобы не выдать местоположение Ализы.

Пеллар нахмурился, затем понял: территории, которые защищал каждый Вейр, были обширны, но не настолько, чтобы достаточно настойчивые преследователи не сумели найти Ализу, если вычислят, какой Вейр защищает ее и стражей.

«Телгар», — написал он, зная, что Д'ган никогда не взял бы стражей под защиту.

Зист тотчас понял скрытый смысл и фыркнул:

— Замечательная идея!

Пеллар отвесил легкий поклон, помахал рукой и пошел обратной дорогой. Он был так погружен в собственные мысли, что даже не заметил, как снова вернулся на плато. Он инстинктивно остановился и осмотрелся по сторонам — нет ли кого. Когда уверился, что он один, хотел было позвать Хурт'а, но сначала решил проверить маленькую могилку.

Она была на прежнем месте. Холмик немного осел, но все равно было видно, что это могила.

Но цветов на ней не было. Она казалась заброшенной и печальной. Нагой.