Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 82 из 110

— Элементарное нарушение причинно следственных связей. — Как о чём-то само собой разумеющемся сказала она. — Сначала увидела, как стрела вонзается в жертву. А потом, „двигаясь обратно“, вычислила момент выстрела.

Нормально да? Сразу, значит, подглядела. И, убедившись, что „всё будет путём“, взяла грех на душу.

— Бросайте ваши самострелы. — Приставив огромный пистолет к голове старика, потребовал один из оставшихся в живых.

— Ирина? — Вопросительно глянул на пифию Ал-Ор.

— Да не вижу я дедушку. То, что монах выстрелит — знаю. А вот попадёт, нет ли… Впрочем, жить святому отцу, в любом случае осталось недолго.

Да уж… Трудно не попасть из прижатого вплотную к виску ствола. Даже, если очень постараться, и то, наверное, не получится.

Дальше события развивались довольно странным образом. Взявший в заложники Интаура монах, вдруг медленно, как бы нехотя вставил дуло себе в рот и нажал курок.

— Спасибо вам, молодые люди. — Проскрипел тот, по чьей милости на нашу долю выпали все злоключения. — С одним я могу справиться шутя. „Держать“ двоих — уже труднее. А от пятерых, без вашей помощи, мне бы не уйти никогда.

Как-то походя заколов последнего, Ал-Ор, срыгнул с лошади и, развязав старика, подсадил его на коня. — У вас в доме засада.

— Я знаю. — Грустно усмехнулся тот.

— Что же делать?

— Увы… За всю мою долгую жизнь, впервые попадаю в жернова Ордена. И, боюсь, выбраться из этой передряги всем нам будет очень не просто.

— Может, всё-таки, попробовать атаковать?





— Пять десятков человек? — Иронично поинтересовался Интаур. — Вчетвером? Да нас превратят в подушечки для булавок быстрее, чем сможем один раз перезарядить арбалеты.

— Я знаю. — Неожиданно воскликнула Иришка. — Надо искать Дольмены* *(от бретонского tol — „стол“ и men — „камень“). — Поспешно пояснив — это древние мегалитические сооружения в виде большого симметричного, каменного ящика, накрытого плоской плитой. Вес её огромен и зачастую достигает нескольких десятков тонн, размеры — до десятка метров. Вообще-то, их назначение не ясно никому. Так же, как и способ возведения.

Встречаются гипотезы, что это места жертвоприношений. Некоторые умники в нашем мире считали их своеобразными приёмниками для телепатической связи с инопланетянами. Что характерно, расположены они, по крайней мере „у нас“, по всему миру, как в Старом, так и в Новом Свете. И имеют поразительное сходство.

— Эрго? — Вопросительно взглянул на неё я.

— Никаких скоропалительных выводов. — Резко оборвала мои инсинуации Иришка. — Просто, любая попытка лучше, чем полное бездействие.

— Попытка не пытка. — Пробормотал Ал-Ор, резюмировав. — Что ж, лично я согласен.

— Насколько понял, вы говорите о сооружениях, называемых у нас Артефактами? — Вступил в разговор Интаур. — Они как раз подходят под описание юной леди. — Легко поклонившись в сторону пифии, он продолжил. — Один такой памятник находится в десяти днях пути отсюда. Другой же, известный мне, расположен на территории соседнего княжества. До него можно добраться за два дня.

— Тогда решено. — Ал-Ор был сух и деловит. — Направляемся к ближайшему.

— Трудность состоит в том, что два дня нужно путешествовать морем. А, в связи с тем, что на нас объявлена охота, порт наверняка взят под контроль воинами Ордена.

— Не может быть, чтобы в вашем мире не было морских разбойников и контрабандистов! — Воскликнул я. — Конечно, вы — довольно отсталая нация. Но не имеющая преступности цивилизация, по моему глубокому разумению, абсолютно лишена будущего.

— Умница, Сашка. — Иришка, взвизгнув, подпрыгнула и, обхватив мою шею уками, звучно поцеловала.

„Чёрт возьми“. — Промелькнула растерянная мысль. — „Если так пойдёт и дальше, то я, как честный человек, вынужден буду жениться“.