Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 45

— Эрни, — ответил мальчик на том же языке, сверкнув улыбкой. От неожиданности она запнулась, едва не пропахав носом свежий сугроб. Черные глазки-бусинки смотрели на нее с интересом. — Ты говоришь со мной?

— Значит, ты не русский, — пробормотала девушка себе под нос, а затем подскочила на ноги. — Где твои родители?

Мальчик снова рассмеялся и побежал вверх, на горку, перепрыгивая через ледяные ступеньки.

— Эрни, постой, — попыталась остановить его девушка, но тот ее не слушал. — Давай, ты остановишься и мы поговорим, — забыв, она проговорила это на русском, и ребенок ее явно не понял. — Эрни, стой!

Но было поздно. Лихо скатившись до середины ледяной горки, его неожиданно крутануло в сторону, от чего мальчик ударился о ледяной край и дальше проделал путь вниз головой. Вскрикнув от испуга, что он мог удариться головой, Каролина бросилась следом, скользя по накатанному льду.

Эрни лежал неподвижно, и девушка практически рухнула рядом, ощупывая его и осторожно осматривая на наличие повреждений. Лицо мальчика было мертвенно бледным, особенно ее испугала льющаяся по щеке кровь. Обнаружив рану над бровью, Каро попыталась остановить кровь. Ребенок приоткрыл черные глаза и заплакал, что-то бормоча под нос. Он свернулся клубочком, мешая девушке его осмотреть.

— Потерпи, маленький, — прошептала Каро, дрожащими руками доставая из кармана телефон. Непослушные пальцы с трудом нажимали на кнопки, а дрожащие руки так и норовили выронить аппарат. — Ребенок упал с горки в парке, — голос срывался, а набегавшие на глаза слезы, душили, мешая говорить. — Нет, я не мама, я просто шла мимо. Пожалуйста, скорее… нет, он был один. Нет… я не знаю, ему больно, быстрее! — она практически не запомнила ничего, что говорил ей диспетчер, лишь молила приехать быстрее.

— Потерпи, малыш, — когда мальчик снова заплакал, зовя кого-то на незнакомом языке. Странно, на английском он понял ее прекрасно, но сейчас упорно не желал отвечать на вопросы девушки. Пришлось оставить бесполезные попытки и только бормотать успокаивающие слова, осторожно поглаживая его по голове. Каро даже укрыла его своей курткой, сама оставшись без теплой одежды на зимнем морозе. Но сейчас ее это не волновало — лишь бы с ребенком было все хорошо.

Дорогу в больницу она практически не запомнила, только уточнила адрес, чтобы потом добраться до дома. Фельдшер скорой помощи уточнял у нее информацию, одновременно ставя ребенку какие-то препараты. Девушка рассказала, что знала, как увидела, что ребенок остался один вечером в парке. Как пыталась расспросить его о родителях, но, кажется, ребенок не говорит по-русски. Фельдшер кому-то по рации сообщила, что найден неизвестный ребенок, скорее всего, в полицию, и Каро приготовилась, что придется снова отвечать на те же вопросы, но уже в участке.

Но она и представить не могла, чем для нее обернется эта операция по спасению. Прикрыв глаза, снова вспомнила ярость на лице темноволосого незнакомца и резкий окрик кому-то. Злой взгляд темных глаз, которым он прошелся по лицам присутствующих, а затем остановился на испуганном лице Каролины. Его губы искривились в презрительной усмешке, а затем он отвернулся и прошел мимо, словно она была пустым местом. Не то, чтобы она ждала благодарности, но откровенное презрение на красивом лице, подействовало как пощечина.

Следом за незнакомцем пронеслась мимо какая-то вульгарного вида девица, обдав ее пряным ароматом духов, и едва не толкнула ее плечом. А затем…

— Ланина! На выход! — из дремоты ее выдернул окрик полицейского, а затем раздался скрежет металлического замка.

Каро встрепенулась, сбрасывая остатки поверхностного сна — несмотря на обилие событий, включая позднюю прогулку и «визит» в полицейский участок, где ее допрашивали, да еще и обвинили в похищении ребенка, она смогла уснуть в камере.

— Снова на допрос? — давя зевоту, пробормотала девушка, пряча руки в подмышки, чтобы согреться.

— Руки! И разговорчики! — буркнул конвойный, и девушка послушно опустила руки вдоль тела, — что? Бывала уже? — на его лице расплылась щербатая улыбочка, от которой девушку буквально передернуло.





— Нет, кино люблю смотреть. «По следу» называется, — нехотя ответила она, и с лица полицейского слетела усмешка.

— Нашла, что смотреть, — с силой захлопнул он дверь камеры, а затем повернулся и кивнул в сторону коридора, — топай, давай. Чай, не на свидание идешь, опаздывать не рекомендую.

Пожав плечами, Каро послушно последовала в указанном направлении, которое успела запомнить, пока ее водили на допрос. В этот раз следователь был не один, и она несмело переступила порог его кабинета, застыв под пристальным взором темных глаз того самого незнакомца.

— Прошу, проходите, Каролина Викторовна, — кивнул на свободный стул следователь, и девушка нерешительно села на самый его край, старательно избегая смотреть на второго мужчину. Его колючий взгляд не сулил ей ничего хорошего, да и поняла она уже, что это отец того самого Эрни, мальчика, с которым она была в парке. — Вот, граждан… господин…Алмейра решил…

— Достаточно! Я сам способен принести извинения за случившееся недоразумение, — глубоким голосом с мягким акцентом проговорил он, рассматривая девушку.

Стойте! Извинения? Он⁈ Тот, кто вместо «спасибо» обвинил ее в преступлении? Каролина пристально изучала смуглого незнакомца, сидящего перед ней. Достаточно высокий — это было заметно даже при том, что он сидел — темные волосы подстрижены по последней моде, за которой, впрочем, Каролина не следила, но все же украдкой рассматривала журналы, которые на работу таскали девчонки. Мужчина и одет был в костюм, который явно не был куплен в обычном магазине, а пошит на заказ. Да и туфли, в блестящих носах которых она могла бы запросто рассмотреть свое отражение, тоже принадлежали какому-нибудь модному Дому.

— Итак, Каролина, — чуть ли не по слогам произнес незнакомец, пройдясь оценивающим взглядом по ее растрепанному виду, — как вы познакомились с Эрнандо?

— Кем? — удивленно хлопнула она ресницами, словно очнувшись от гипноза, которым, вероятно, обладал голос мужчины. — П…простите, я…

— Эрнандо, Эрни, — снова буквально по слогам проговорил мужчина, продолжая рассматривать девушку, — мой племянник. Разве, вы не поняли, кому помогали? Он лишь немного говорит по-английски.

— Каролина Викторовна, господин Алмейра написал заявление о пропаже ребенка, который не вернулся после прогулки вместе с няней, — вклинился в разговор следователь, посматривая на меня каким-то странным взглядом. — Потом нам сообщили, что похожий мальчик попал в больницу, а привезла его незнакомая девушка, то есть, вы. Конечно, нам пришлось отрабатывать информацию…

—… и проще всего было обвинить в похищении меня, — немного резко проговорила Каролина, чувствуя, как все внутри кипит от возмущения, и резко повернулась к смуглому незнакомцу. — Правильно! Знаете, няня вашего ребенка отлично все провернула. И себя невиновной выставила, и работы не лишилась. Отлично! — все это Каро высказала этому иностранному зазнайке в лицо. А что? Ей уже нечего терять! С работы уволили, хорошо, если с квартиры не выгонят. Кстати, как назвал этого… мужчину следователь? Господин Алмейра? Неужели?..

— Каролина… госпожа Ланина, — следователь попытался на что-то намекнуть девушке, но та его не слушала, вспоминая, что говорили на работе девчонки из отдела. Их директор не то итальянец, не то испанец. Ну да, похоже на правду, у него необычная внешность, типичная для жителей юга или приморских стран.

Как и у самой Каролины. Смуглая кожа, темные волосы и глаза, только у нее они были зелеными, так как мама была типичной славянской внешности, но в генах папы было намешано столько национальностей, и неудивительно, что Каролина была похожа больше на него. Так говорила тетя Даша.

— Госпожа Ланина, я готов признать свою ошибку и… — он внимательно посмотрел в лицо девушки, и она начала снова раздражаться. Что за манера говорить «А», но не говорить «Б»? — И компенсировать все… неудобства, связанные с… пребыванием вас в этих… этом месте?