Страница 8 из 11
Я продолжаю стучать в дверь.
— Убирайся! — кричит дамочка, высунувшись из окна на втором этаже. — Или я вызову полицию!
На секунду мне становится страшно, но лишь на секунду. Я совсем забыла, что у меня есть документы, где написано, что я София Аш. Пора прекратить этот сюрреализм.
— Вызывай! — ору, задрав голову. — Я покажу им удостоверение личности и зайду в дом! — достаю из кармана деревянный паспорт. — Я — жена Эдгара!
Невеста хлопает оконной рамой, и я слышу, как в глубине дома стучат её каблучки — спускается. Неужели одумалась? Так-то лучше.
— Ты кто такая? — рычит на меня дама в шубе, стоя в дверном проёме.
— София Аш, — сую ей под нос паспорт, — жена Эдгара.
Лицо невесты моего мужа вытягивается. Она отрывает взгляд от строчек и зло смотрит на меня.
— Не знаю, где ты это достала, — хватается за краешек деревяшки, — но я отдам твой паспорт, куда следует. Тебя посадят за подделку документов! — Девушка силой забирает у меня удостоверение и хлопает дверью. — Проваливай! — орёт она из дома.
Я дико зла на расфуфыренную стерву в енотовой шубе и безумно хочу возмездия. Даже немного стыдно за собственные жестокие фантазии. Но всё, что я могу — стучать в двери соседей. Нужен телефон — я сама вызову полицию. Пусть разберутся, кто имеет право находиться в доме Эдгара, а кому надо проваливать.
Соседи не спешат открывать. Может, никого нет дома, а может, им просто плевать. Но намерения у меня горячие, как угли — я не собираюсь сдаваться.
Вот только вокруг северный полюс. Метель разошлась так, что я дальше собственного носа ничего не вижу. А ещё у меня лёд на ресницах.
Почти вслепую, хожу от двери к двери и уже не понимаю, где нахожусь. Порывы ветра бьют по щекам острыми снежинками, я не чувствую ступней и кистей рук, а колотит меня так, что боюсь откусить себе язык. Сил идти больше нет…
Прощаясь с жизнью, я приваливаюсь спиной к стене какого-то дома и сползаю на землю. Глупо погибнуть в метель посреди города рядом с жилыми домами, но, кажется, именно это меня и ждёт.
— Идёмте скорее! — басит кто-то с ноткой беспокойства у меня над головой.
Сквозь ледяную корку на ресницах я не вижу своего спасителя — понимаю только, что он мужчина и ведёт меня куда-то под руку. Моё тело будто чужое — конечности не слушаются, голоса нет, и жутко хочется спать.
Скрип дверных петель и звон колокольчиков бьют по ушам.
Тепло. По телу бегут колючие импульсы, доставляя мучительную боль. Я дрожу, снимая непослушными пальцами лёд с ресниц. Наконец, разлепляю веки и вижу перед собой рыжеволосого бородатого парня в дублёной коричневой куртке. Его огненная грива и задорные веснушки отлично гармонируют с зелёными глазами.
— С-спасибо… — пытаюсь поблагодарить спасителя, но зубы отбивают чечётку.
Ещё бы понять, где я… Кручу головой, разглядывая интерьер. Просторная комната с лакированными прилавками и старинным кассовым аппаратом украшена для Рождества, и запах тут специфический. Как в аптеке.
— Не стоит волноваться, — рыжий накидывает мне на плечи непонятно откуда взявшийся плед. — Меня зовут Эфир. А это аптечная лавочка моей тёти Эфы.
— Угу, — киваю, кутаясь в шерстяное одеяло.
— Тётушка Эфа, идите скорее сюда!
Из глубины зала доносятся шаги, а через пару мгновений я вижу даму лет шестидесяти. Она похожа на мою соседку миссис Мэлс. Одно лицо! На носу у женщины забавные круглые очки, а одета она в белоснежный халат с брошью в виде еловой ветки.
— О, королева… — охает женщина, прикладывая ладони к груди. — Что произошло?
— Я нашёл эту девушку на улице рядом с аптекой, — объясняет Эфир.
— Милая, с вами всё в порядке? — аптекарша берёт меня за плечи и заглядывает в глаза.
— Думаю, д-да, — меня всё ещё колотит.
— Так! — женщина поднимает указательный палец вверх. — Нам нужны тёплые тапочки, мёд и имбирный чай, — озвучивает список, строго глядя на рыжеволосого племянника.
— Всё будет! — обещает он и исчезает в глубине зала.
Не проходит десяти минут, а я уже сижу в мягких тёплых тапках из овечьей шерсти с чашкой имбирного чая в одной руке и ложечкой мёда в другой. Кажется, сегодня можно официально объявить моим вторым днём рождения. И всё благодаря милому рыжику с зелёными глазами.
Племянник аптекарши Эфы выглядит, как классический бармен ирландского паба — добряк-здоровяк. Мы пьём чай, но мне всё время кажется, что он сейчас предложит пинту пива и куриные крылышки-гриль.
— Занятная история, — заключает госпожа Эфа, выслушав меня. — Значит, вы Софи, жена Эдгара?
— Номинально, — соглашаюсь с поправкой на фатум. — А вы знакомы с моим супругом?
— Господин Аш постоянный клиент моей аптеки и весьма достойный мужчина.
Кх-м… Смотря что эта милая женщина понимает под словосочетанием «достойный мужчина». Не проклял, не убил при первой встрече — достойное поведение? Если так, то я почти согласна с Эфой.
— Мы разводимся.
— Это плохо, — вздыхает аптекарша.
А я, едва не подавившись чаем, делаю круглые глаза:
— Почему?
— Да, тётушка, почему? — Эфир поддерживает меня. — Выбор Судьбы не всегда правильный. Уж я-то знаю…
— Не умничай, Эф, — женщина хмурится. — Лучше пойди достань коробку с игрушками. Кажется, на ёлке маловато шаров, — она сдвигает очки ближе к кончику носа и строго смотрит на племянника.
Эфир вздыхает, но идёт в подсобку за шариками. Забавно наблюдать, как миловидная старушка командует здоровяком с рыжей бородой. В госпоже Эфе чувствуется стержень.
— Наш брак — ошибка. И вообще у Эдгара есть невеста, — меня передёргивает от воспоминаний о фифе в енотовой шубе.
— Амари не пара господину Ашу, — Эфа возвращает очки на переносицу. — Их отношения были обречены.
— Вы говорите так, словно они уже расстались, — я подливаю себе в чашку имбирный чай. — Мне так не показалось. Амари выгнала меня из квартиры Эдгара, да ещё и паспорт отобрала. Она подумала, что документ — подделка.
— Блеф, — заявляет аптекарша. — Амари могла вызвать полицию, но не сделала этого.
— Тогда я уже ничего не понимаю, — развожу руками.
— А тут и понимать нечего, милая, — Эфа переходит на шёпот. — Их с Эдгаром отношениям приходит конец, и Амари пойдёт на всё, чтобы не потерять его. Поверьте мне.
— В любом случае, это не моё дело, — прямлю спину и пью чай. — Я лишь хотела вызвать полицию, чтобы вернуть свои документы и попасть в дом, — вздыхаю. — Госпожа Эфа, у вас есть телефон?
— Есть, но из-за непогоды он не работает. Во всём районе нет связи.
Оставляю чашку с чаем на прилавке и подхожу к окну. На улице метёт, и не похоже, что ненастье собирается отступать. Кусая губы, я вспоминаю мерзкую невесту собственного мужа, и во мне снова закипает злость. Я в чужом мире, без вещей и денег. Мне не позавидуешь.
— Имейте в виду, милочка, я вас никуда не отпущу, пока пурга не стихнет, — заявляет аптекарша.
— Вы добрая женщина, — оборачиваюсь к ней и пытаюсь улыбнуться. — Спасибо.
— О, перестаньте, — она отмахивается, — всего лишь немного имбирного чая с мёдом. К тому же скоро Рождество, надо зарабатывать очки добрых дел, иначе рождественский Дух не положит мне подарок в чулок, — хихикает, показывая пальцем на камин.
Над ним развешаны милые полосатые носочки. И это в аптеке! Тут очень уютно, почти как дома.
— Я думаю, вам стоит найти для подарка носок побольше, — пытаюсь шутить.
И у меня, кажется, получается. По крайней мере, госпожа Эфа выглядит весёлой, и её настроение передаётся мне. Я уже почти не помню о проблемах и не злюсь. Чудеса!
— О, ты принёс ёлочные шары! — аптекарша широко улыбается племяннику. — Нарядим ёлку?
Рыжеволосый парень ставит на прилавок деревянную коробку со стеклянными игрушками:
— Займёмся этим в тысячный раз, тётушка, — подтрунивает над родственницей.
— Что такого? — Эфа берёт в руки красный матовый шар. — Я просто люблю Рождество.