Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 20

Хотя лорду на вид было от восемнадцати до двадцати двух лет. Ну, может двадцать пять. Ввиду его внешности, возраст на глаз определить было сложно. А спрашивать о таком – неуместно.

Мужчина смерил меня пристальным, неживым взглядом, сухо представился:

– Лорд Марик эс Диамо. Герцог Диамаский. А вы смею предположить – графиня Арида эс Дрегомор? – на мой кивок пробормотал: – Так я и думал. Приятно познакомиться, леди.

А я, вспомнив о приличиях, все также прижимая к себе книги, степенно поднялась и, присев в легком поклоне, произнесла:

– Взаимно, лорд. Позвольте поинтересоваться, как вы здесь оказались?

Лорд криво улыбнулся, отчего его внешность стала еще более неприятней, сказал:

– Мы недавно переехали в Вирбург и выкупили замок по соседству. Отец решил ознакомиться с местной аристократией.

– И будучи у нас, вы решили прогуляться по парку, – понятливо произнесла, сразу же вспоминая, о каком потенциальном, теперь уж занятом эс Диамо замке, шла речь. – Вы выкупили «Мрачный берег?»

– Верно, – кивнул лорд, отрешенно пройдясь по моему платью взглядом и брезгливо морщась.

Я же не обратила на это внимания. Да и платье на мне было простым, домашним. А от этого лорда многого и не ожидала.

– Название замка говорящее. И своей историей подходит нашей семье.

Я только вежливо улыбнулась, внутренне поежившись. Название замка теперь уже рода Диамо, действительно было говорящим.

Данный древний замок возвышался на склоне горы, а внизу на прилегающей территории был песчаный берег и море. И это было бы красивым местом, если бы над замком, даже в солнечную погоду, не весели мрачные тучи, а на всегда холодном песчаном береге не находили мертвые тела демонесс и даже бывало и демонов.

Чаще всего это были служанки, выбросившиеся из окна замка, выходящего как раз на тот самый берег. Или же жены лордов. А бывало и сами лорды.

По какой причине так происходило, никто до сих пор не знал. И даже ищейки его Величества ничего не нашли. Комнаты, окна которых выходили на берег моря, запечатывали, но, увы, смертей от этого меньше не стало. Все прекратилось с тех пор, как семья бывшего хозяина замка покинула обитель и чего ждать теперь, было пока не понятно.

Да и может на семье бедного лорда  Карида лежало  некое проклятье, которое ушло вместе с ним. Ведь хозяина также нашли на том самом проклятом берегу.

– Прогуляетесь со мной, леди? – вырвал меня из задумчивости о судьбе старого лорда Карида герцог.

Встрепенувшись, с сожалением глянула на фолианты и, быстро их захлопнув, прижала двумя руками к себе, нехотя кивнув:

– Почту за честь, лорд Диамо, – мельком взглянув на часовой артефакт на запястье, добавила: – Время ужина, в таком случае наша прогулка будет до замка.

Радости и чести от предстоящей прогулки не было и в помине, но, увы, отказаться причин не было тоже. Вздохнув, молча ухватилась за предложенный локоть. И мы степенно направились к замку.

Диамо ненавязчиво расспрашивал меня об академии, о которой уже откуда-то успел вызнать. Неужели отец рассказал? Только зачем, непонятно. О будущем. И о том, кому меня отец пророчит в невесты.

Последнее было несколько неожиданным, и я даже сбилась с шага, но локоть Диамо не дал упасть. Он, придержав, с почти незаметной долей удивления спросил:

– Что-то не так, леди?

Поджав губы, покачала головой, радуясь, что мы уже подходим к парадному входу замка.

– Нет, лорд. Но к чему вы спрашиваете о замужестве?

Лорд Диамо безразлично пожал плечами, замедляя шаг и совсем остановившись, заставляя остановиться и меня, повернулся лицом, заявив:

– Вы хорошая партия для брачного союза с моим родом. И я намерен просить руки у вашего отца. Вы мне подходите. Родовита. Не дурна собой. И в меру умна. А также, насколько я выяснил, магически одарены. Значит, и наши отпрыски будут не обделены высоким уровнем магии.

От безликих и холодных слов наглого лорда, я, опешив, замерла. Во все глаза уставившись на спокойного и безмятежного демона. Еще с долю секунды посверлив его взглядом, надеясь, что его слова были несерьезны и, поняв, что несерьезность точно не для этого демона, выдохнула, одернув руку:

– Ваши суждения поспешны, герцог.  Увы, я вынуждена вам отказать.

Эс Диамо, искренне удивившись, что была единственная яркая эмоция за все наше недолгое и странное знакомство, вскинул брови, неприятно усмехнувшись:





– Почему же?

Выпрямившись, словно проглотила кол и, вздернув подбородок, медленно произнесла:

– Моей целью является не замужество, лорд, а обучение…

– Обучайтесь, – нагло прервав меня, повел он плечом. – Я могу подождать вашего окончания академии. Хотя считаю, что закончить для леди первый виток более чем достаточно. Но так и быть, разрешу закончить вам все уровни.

От его наглости у меня перехватило дыхание. А поднявшаяся ярость едва не застилала глаза. Сжав книги до побелевших костяшек, я выдохнула, стараясь не показывать свое возмущение и злость.

– Не перебивайте, пожалуйста, я не закончила, – хмуро произнесла, видя, как тонкие губы искривляются в кривой улыбке. Лорд выставил руки ладонями вверх, и я продолжила: – Так вот, лорд Диамо, моей целью не является замужество, а обучение и возможно преподавание. А также, хотелось бы получить звание Магистра.

На ироничный хмык я не обратила никакого внимания, хотя стало немного обидно.

– К тому же, я выйду замуж только по любви!

Закончив свою тираду, я резко развернулась, отчего полы платья взметнулись вверх, и медленно пошла к замку, до которого оставалось всего несколько шагов. Но едва не запнулась о ступеньку лестницы, услышав прилетевшее в спину:

– А вот это мы еще посмотрим, леди. Я подожду, Арида. Надо же, придумала, любовь.

Передернув плечами от жестких и властных слов, ускорила шаг и быстрее, почти бегом, что не пристало для леди, помчалась в замок. И уже будучи в своих покоях, смогла выдохнуть, грузно упав на кровать.

В тот момент я чувствовала, что от этого лорда надо держаться подальше. Не к добру это знакомство.

Не к добру.

С того дня с герцогом Диамо я виделась хоть не часто, но с каждым разом наши встречи не приносили мне ничего хорошего.

Если поначалу он был со мной обходителен, вежлив и даже холоден. То после того как я в очередной раз заявила, что никогда не стану его женой. Ведь уже тогда и задолго до этого, в моем сердце был другой демон, герцог словно взбесился.

И не то чтобы он начал похабно себя вести, но его неоднозначные намеки и горящий взгляд не оставляли надежды на то, что он отстанет от моей скромной персоны.

У меня даже иногда создавалось впечатление, что мои отказы еще больше воспаляют его демона. Еще больше заводят, заставляя гнаться за запретным плодом.

Которым, стала я.

А в последнюю встречу, незадолго до того, как отец возвестил о том, что собирается выдать свою среднюю дочь наконец-то замуж, будучи приглашенным на светский ужин в честь этаких смотрин. Он выловил меня в том же парке, когда я сбежала от этих приторных улыбок мужчин.

Выловил и, ухватив за локоть, прошептал, казалось совсем абсурдную фразу:

– Я же обещал, что подожду, моя леди. И ты сама расчистишь мне дорогу к себе и своему телу.

Тогда, выдохнув эту фразу, герцог как обычно подарил мне сомнительную, кривую улыбку и удалился. И с того момента я его не видела, и даже успела облегченно подумать, что он отступил.

Но сейчас ворвавшись в свои покои и упав на кровать, уткнувшись в подушку, горько зарыдала, наконец понимая, какой идиоткой была.

Герцог оказался прав. Я сама действительно расчистила ему дорогу. Сама своими руками толкнула себя с ним к алтарю. И Нари мне теперь не поможет.

Особенно теперь.

Что же делать?

Глава 17.

Опрометчивое решение.