Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 80

— И теперь за нами едут все, кто был на дороге?

— Верно, — подтвердил Колр.

Их машина вновь тронулась с места в нарушенную тьму, будучи первой в колонне.

В салоне было светло: парочка магических огоньков, посаженная на поручни, освещала довольно ярко. Коннор огляделся. Он так и сидел между мальчишкой-эльфом и юным драконом. Зато Виридин, скромно сидевший поначалу в уголке, сейчас сидел напротив него, между Микой и Колином. Оказывается, пока Коннор спал, ребята разговорили парнишку-вампира, и тот рассказывал им о том, как были проведены ужасающие часы в лаборатории и в городе.

— Потом ты ответишь нам на пару-тройку вопросов, — заявил Мика старшему брату. — Нам интересно те, на что не сумел ответить Виридин. А пока пусть Мирт тебя осмотрит.

— Зачем? — не понял Коннор. — Хельми… — он кинул взгляд на кабину, где сидел Колр. Но чёрный дракон вполголоса говорил о чём-то с Джарри, так что мальчишка-некромант продолжил: — Хельми мне помог с силой, так что теперь восстановлюсь сам.

— Нет, — категорично проговорил мальчишка-эльф. — Я уже вижу, из-за чего расстроится Селена. Ты же не хочешь её огорчить? Так что давай-ка мы тебе кое-что подлечим, а уж дальше восстанавливайся сам. Виридина мы уже привели в здоровое состояние. На очереди ты.

— И? — скептически вопросил Коннор. — С чего ты хочешь начать?

— С правого локтя, — подсказал Виридин.

И Мирт немедленно заставил мальчишку-некроманта повернуться к нему боком. С минуту поругались, но Коннор нехотя рубаху снял. И сам с изумлением уставился на видимую ему часть руки.

— Ничего себе, — прошептал он, созерцая чёрно-синий ушиб от локтя до плеча. — Откуда это у меня?

— Когда мы шли по коридору второго нижнего этажа, одна дверь распахнулась слишком внезапно, — спокойно сказал парнишка-вампир. — Оттуда выскочили сразу трое вампиров. Не помнишь? Ты тогда бросился между нашими «крабами», но между тобой и машинами бежал ещё один «краб». Увернуться ты не успел — тебя он буквально бросил на стену. Ну, на эту часть стены, где дверной косяк был. Ты ударился локтем об угол. Выстрелить сумел, и вампиры снова спрятались в комнате, а ты побежал дальше.

Мирт хмыкнул, разглядывая тело Коннора поистине с научным интересом. Взглянул на Виридина.

— А это? — заставил он Коннора снова повернуться, чтобы показать на его боку странный синяк, перерезанный глубоким рассечением.

Колин изобразил, что он вот-вот свалится в обморок, а Мика вздохнул: кажется, невольным зрителям повезло, что рассечение не сочилось кровью. Выглядело жутковато.

— А, это, — тоже хмыкнул Виридин. — Коннор, ты сам не помнишь?

По виду мальчишки-некроманта, слегка обалдевши разглядывающего новую травму, сообразили, что не помнит.

— Это ты уже в городе упал на такую странную машину — из колец. Она тебе подсечку устроила и хотела сбежать, но ты пристрелил её. В общем, получилось так, что и она падала, и ты на неё. И одно кольцо тебя порезало…

— Червь-разведчик, — переглянулись братья.

— Вы знаете эту машину⁈ — поразился парнишка-вампир.

— Мы были в этом городе, — задумчиво сказал Хельми. — Новых для с-себя маш-шин не заметили. Да, эта маш-шина — червь-разведчик.

— В нашем пригороде мы прятались в основном в подвальных помещениях, — объяснил мальчишка-эльф Виридину, открывшему рот. — И этот червь вкапывался в землю и искал живых, как остальные машины — по источаемой ими магии. Помню, как однажды Коннор держал этого червя, чтобы мы успели сбежать из подвала, где жили. Эта машина хоть и умирала, но передавала информацию о живых другим машинам.

Виридина передёрнуло от запоздалого страха.

А Коннор недоумевал.

— Почему я не помню об этих… болячках? Почему помнишь ты, Виридин?

— Мне кажется, все эти перестрелки, все ситуации, которые с тобой происходили, пролетали очень быстро, — вздохнул вместо парнишки-вампира Колин. — Я читал о таком, что, если события несутся вскачь, можно забыть о них.

— Виридин! — позвал Мирт. — Не буду тебе показывать, но вдруг ты и так знаешь: что за рана у Коннора на голове?

Коннор, кажется, машинально поднял руку потрогать голову.

— Механические птицы, — сразу сказал парнишка-вампир. — До того как спрятаться от их падения, Коннор несколько раз сбивал их с себя.





— Ну вот, — сердито сказал Хельми Коннору, — а ты говориш-шь, что не надо тебя ис-сцелять. С-сиди и с-слушайс-ся Мирта!

— Да ладно! — несколько обескураженно ответил Коннор. — Много ли тех ран?

На что Виридин сказал ему так глубоко серьёзно, что братья расхохотались лишь секунды спустя после его ответа:

— Это они ещё с тебя штаны не сняли!

Хохот стоял такой, что не сразу стало слышно, что хохочут ещё и взрослые в кабине. В общем, когда вытерли смешливые слёзы, решили, что в машине снимать штаны с Коннора не будут. А пусть мальчишка-некромант по приезде домой сначала отмоется, а уж потом Мирт к нему, к его излечению, приступит весьма серьёзно. И не один, а на пару с Бернаром.

И мальчишка-некромант не выдержал — сам засмеялся.

— Чего это? — с любопытством спросил Мика.

— А я представил, как Бернар нагонит ко мне своих травниц — изучать мои травмы и требовать сдать зачёт по их лечению. Не, снимать штаны точно не буду.

Посмеялись ещё немного, а потом Виридин спросил:

— Ты правду сказал, что был машиной?

— Было дело, — уже спокойно улыбаясь, откликнулся Коннор.

— Не хочу быть неприятным, — уже осторожнее сказал парнишка-вампир, — но… как это произошло?

Братья молча смотрели на него, не вполне понимая вопроса.

Наконец Мирт сообразил:

— Ты имеешь в виду, кто сделал из Коннора машину? Извини, но это очень личное. Единственное, что можем сказать: это были не вампиры.

— Но именно они пос-служили причиной того, — добавил Хельми.

— Из-за библиотеки с книгами?

— О, ты знаешь об этом?

— Знает, — сказал Коннор. — Мне было стыдно, что он из-за меня попал к ним. Пришлось объяснить, что к чему…

— Но мы до сих пор не понимаем, — сказал уже Джарри, не оглядываясь, — зачем им понадобился мальчик-библиотека?

— Они собирались направить магические машины снова к нам, а до того хотели быть уверенными, что препятствий на их пути больше не будет, — медленно сказал мальчишка-некромант. — Они очень хотели, чтобы препятствий больше не было. И делали всё для этого. Мальчик-библиотека был нужен, чтобы привезти его к себе в город, убедиться, что они нашли именно его. И убить. Ведь библиотека содержала сильнейшие книги эльфийских магов. И помогла бы, в случае чего, возродить эльфийскую магию. А значит, независимость эльфов.

— Ты так загадочно сказал — делали всё, — заметил Колин. — Как будто узнал что-то ещё, кроме как о себе.

«Об этом без Виридина и остальных», — по внутренней связи сказал мальчишка-некромант, а вслух объяснил:

— Вы не забыли о детях-драконах? — И скосился на Хельми, который с трудом удержал широченную улыбку, расползавшуюся по его губам.

— Думаешь, это их новое оружие? — покачал головой Мирт. — Что-то я не представляю, как их можно было бы использовать в качестве киборгов. Ведь у вампиров есть… были машинные демоны и механические птицы. А драконы…

— Видел я их-х, — задумчиво сказал уже Хельми. — По крылу девочки понял, что и их-х х-хотели поднимать в воздух-х, но как именно?.. И не понимаю, как мог бы ис-спользоватьс-ся и мальчик, набитый вс-семи этими железками. Он же не с-сумел бы с-сделать оборот! Или я думаю поверх-хнос-стно? Как и девочка не с-сумела бы с-соверш-шить полный оборот с-с таким крылом!

— На это могу ответить только одно — не знаю, — покачал головой Коннор. — Одно только понял, что среди них был вампир, который в начале войны в Городе Утренней Зари наблюдал за Трисмегистом и фиксировал всё, что он делал со мной. Из Наоиса я вынимал детали, которые были в него внедрены так же, как в меня.

Не сразу все поняли, что Коннор проговорился. Ведь он не хотел упоминать имя Трисмегиста при парнишке-вампире. Но Виридин в первую очередь подумал о другом. Он скривился, как от боли, и снова передёрнул плечами. После того как понял, что на него глядят вопросительно, объяснил: