Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 24



– Вау, – восхищенно выдохнул Морис, кажется, проигнорировав все мои пламенные слова. – Вот это экспрессия… А вы мне все больше нравитесь, мисс Габруа.

– Молчать! – гаркнула я. – Вы бы хоть прежде чем оскорблять, узнали бы побольше об этих метках, и не только! А то о том, что руна брачная, вы быстро разузнали. А что ее золотой цвет говорит о целомудренности невесты, разузнать не удосужились. Потому что в противном случае метка была бы белая. Белая и со слегка изменившимся рисунком в центре, ясно тебе, кисуля?

Лицо Мориса слегка виновато вытянулось.

– Только у настоящего мужчины есть силы, чтобы не унижать других в попытке казаться сильным, – продолжала возмущаться я. – Знаете, господин инквизитор, вы пока не очень похожи на настоящего мужчину. Говорите и думаете обо мне всякие гадости…

– Да что еще я должен подумать?! – раздражённо воскликнул Морис. – Знаешь, сколько девушек за все время службы пытались меня одурманить? Черт, да я со счета давно сбился! И поверь, их фантазии не ограничивались подливанием приворотных зелий! А тут вдруг – ты… Свалилась сногсшибательная блондинка на мою голову! Ты с первого же момента появления в Штабе мозг мне успешно выносишь, устроила за каких-то два дня хрен знает что, в душу мне сходу запала, успешно вытянула с того света троих, а со мной – ну надо же! – случилась некая эпичная осечка. Случайно, да?

– Куда я там запала? – недоверчиво сощурилась я.

Морис тут же стушевался и, кажется, даже смутился. О, похоже, кто-то ляпнул что-то не то.

– Никуда. Забудь, – проворчал он, отведя взгляд в сторону. – Проехали.

– Да нет, давайте-ка с этого момента поподробнее! Если вы, господин инквизитор, испытываете ко мне некую симпатию, об этом можно заявить прямо, ртом, как это сделали другие, а не выедать мне мозг чайной ложечкой!

– Какие еще "другие"?! – мгновенно взвинтился Морис.

– Другие инквизиторы, кто звал меня на свидание в выходные, – пояснила с нежным оскалом.

– Кто именно?

– А вам-то какое дело?

Морис открыл рот, чтобы ответить, но в этот момент дверь в аудиторию распахнулась, и некто вошел в помещение со словами:

– Морис, ты здесь? Мне передали, что видели, как ты сюда ушел. Я только прибыл и хотел сообщить теб…

Мужчина заткнулся на полуслове, вытаращившись на нас с Морисом. Мы также нелепо вытаращились на него.

Что-то Эрику Кларксону в последнее время прям везет заставать нас врасплох.

Ему, конечно, открылась шикарная картина. Растрепанный Морис, лежащий на преподавательском столе с заведенными наверх руками. И еще более растрепанная я в порванной блузке, сидящая верхом на Морисе, удерживающая его одной рукой и угрожающая ему лабутеном.

– Чего смотрите? – рявкнула я раздраженно. – Да! Это то, о чем вы подумали!

– Это не то, о чем ты подумал! – тут же зашипел Морис.

– Вы уж определитесь как-нибудь между собой, – пробормотал Эрик Кларксон, возведя глаза к потолку. – Морис, когда закончишь брачные игры, загляни ко мне, дело есть.

– Это не брачные игры!! – воскликнул Морис.

Но Эрик проигнорировал его возмущения и доверительным таким тоном обратился ко мне:

– Вы его бейте поаккуратнее как-нибудь. Он мне еще нужен будет сегодня на переговорах, с целой физиономией и хоть немного соображающей головой. Вот завтра можете себе ни в чем не отказывать.

– Ты нормальный вообще?! – вскипел Морис. – Помочь мне не хочешь?!

– Я?! – картинно возмутился Эрик. – Да ну что ты. Наконец-то нашелся тот, кто отомстит тебе за все мои истраченные на тебя нервы. Пойду отпраздную это дело. Не буду вам мешать.

С этими словами он вышел из аудитории, плотно закрыв за собой дверь.

А я словно очнулась и спрыгнула с Мориса, отряхивая одежду и с ненавистью глядя на вырванные "с мясом" пуговицы.

– Проклятье! Это была моя любимая шелковая блузка!

– Я вам куплю новую…

– Да подавитесь вы ей! – прорычала я, завязывая блузку узлом под грудью, чтобы хоть как-то поприличнее выглядеть. – Вы – свинья, господин инквизитор. Разбирайтесь со своими Тенями сами, без меня. А я пошла.

– Вы это куда собрались?

– Туда! – рыкнула через плечо уже на пороге аудитории. – Не нужна мне ваша стажировка. Я ухожу.

– Я вас не отпускал и вашу отставку не приму.

– А мне плевать!

Я с грохотом захлопнула за собой дверь и быстро зашагала по коридору в сторону этажа общежития при Генеральном Штабе. Мне надо переодеться и линять отсюда. Наверное, зря я пошла в инквизицию.

На очередном повороте чуть не налетела на Кейджа Сивронского. Споткнулась, но он подхватил меня под руку, не дав упасть.



– Флора? – он окинул меня странным взглядом, задержавшись на блузке, грубо завязанной узлом под грудью. – Что с тобой?

– Отвали, – грубо отпихнула его в сторону.

Мне сейчас было не до вежливости. И объяснять свой подозрительный внешний вид я не хотела. Особенно учитывая куратора, висящего на хвосте.

– Флорианетта, постойте!..

А вот и сам куратор как раз голос подал.

Я шмыгнула носом и ускорилась, влетая в лифт и истерично нажимая на кнопку закрытия дверей. Однако Морис оказался не менее быстрым, и он шустро влетел в лифт в последний момент. При этом оттолкнув в сторону какого-то другого инквизитора. Даже не глянул на него. Только ударил по кнопкам отмены и другого этажа.

– Зачем вы за мной помчались? Добить хотите?

– Хочу. Но не добить. А извиниться.

Я удивленно вскинула брови. На Мориса, однако, смотреть отказывалась. Нажала на кнопку второго этажа, и лифт снова поехал вниз, но Морис стукнул кулаком по панели, нажимая на отмену и на этаж выше.

– Что вы делаете, господин инквизитор? Вы так лифт сломаете!

– Его нельзя сломать, он заколдованный, – отмахнулся Морис. – Мисс Габруа, нам надо поговорить.

– Вам надо, мне не надо.

– Я прошу прощения за излишнюю резкость.

– В задницу свои извинения засуньте.

– Ну, могу и засунуть, если вам от этого полегчает.

– А вот и полегчает! Засовывайте, хочу на это посмотреть, – я скрестила руки на груди и глянула на Мориса исподлобья.

Он недоуменно захлопал глазками.

– Эмн… Как?

– Ну бумажке напишите, в трубочку скатайте и засуньте куда обещали.

Губы Мориса дрогнули в улыбке.

– Я прошу прощения за свою резкость, – повторил он напряженным голосом. – Возможно, я был не прав и несправедлив по отношению к вам.

– Только лишь "возможно"?

– Хорошо… Был не прав и излишне резок. Я прошу прощения. И признаю свою вину.

– Это не отменяет того, что вы мудак.

– Мисс Габруа, встаньте на мое место хоть на мгновение, – устало вздохнул Морис. – Ну вы со стороны-то посмотрите на все недавние события. Я тоже не железный, в конце концов! Я в шоке и не понимаю, чего ещё можно от вас ожидать! И, между прочим, понятия не имею, что делать с этими печатями на наших руках.

– Я тоже, – буркнула, нажимая вновь на кнопку второго этажа; лифт на миг остановился и снова поехал вниз.

– Да что вы все время жмете на эти кнопки!

– Мне нужно добраться до своей спальни, куда позавчера доставили мои вещи. Я, если вы не заметили, благодаря вам пребываю в несколько потрепанном виде. Мне нужно переодеться и убраться как можно дальше от Генерального Штаба. Ноги моей больше тут не будет.

– Вас никто не отпускал, мисс Габруа.

– Мне плевать. Я сама отпущусь. Главное уйти от вас подальше.

– Да никуда ты не уйдёшь от меня! Ясно?

Он раздраженно стукнул по панели, отменяя движение лифта вниз.

А сам лифт странно задребезжал, резко остановился, и свет в нем погас.

Глава 16. Наощупь

Я попробовала наощупь потыкать в другие кнопки, но лифт не реагировал. Морис тоже попробовал, но с тем же результатом. Он издал нервный смешок.

– Да ладно? Серьезно? Мисс Габруа, что у вас за аура такая, что вокруг вас начинает ломаться то, что никогда не ломалось и в принципе своём сломаться не может?