Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 71

Но с другой стороны, это опыт. Теперь я знаю, что если нанесу Дес на наконечник копья, то это получится, по сути, одноразовое оружие. Тем не менее, и подобному разрушению можно найти применение, как уже один раз делал ранее — создавать из камней небольшие бомбы. Эти своеобразные гранаты не будут так мощны как алхимические, но польза от них может быть всё же немалая. Что же касается нанесения Рун после освоения магии Иллюзии непосредственно на тела врагов, то, как показало данное сражение, и с этим пунктом не будет всё так просто. К примеру, на Царя Обезьян такое бы не подействовало. Потому как нарисованная на его шерсти руна была бы нанесена на шерсть, которая состоит из волосков, и от малейшего движения или дуновения ветерка целостность рунического рисунка была бы разрушена, что привело бы и к невозможности активации эффекта Руны. Против людей нанесение Рун на тело тоже, скорее всего, не прокатит, потому как одно из первых умений, которое осваивает практически каждый, кто достиг Драгоценного Витка Спирали — это «Очищение». Данный навык как бы «смывает» с тебя простейшую чужеродную магию, а Руны из-за прямолинейности действия тоже можно отнести к такому разделу магического искусства. Этот навык недоступен на рангах ниже Каменного Витка, так как завязан на изменении энергетики тела, которое происходит с теми, кто прорвал первую Стену. Это навело меня на мысль, что из-за своего Достижения «Адамантитового тела» я уже могу освоить его даже сейчас.

Тем не менее, даже с учётом всех этих ограничений, Руны, несомненно, могут быть просто невероятно полезны. Потому как, невзирая на их недостатки, они обладают уникальной особенностью. Их «фишка» в том, что они, в отличие от остальной магии, практически не потребляют энергию заклинателя, требуется только небольшой всплеск на их активацию, а далее Руна запитывается энергетикой Айна.

— Как ты так умудрился? — Спросил меня подошедший Нортон, разглядывая разорванные в клочья сапоги в моих руках.

— Побочный эффект моего навыка, о котором я не знал, так как не применял его подобным образом как сегодня. — Не став ничего врать, ответил я, не сводя взгляда с ошмётка сапог.

— Да! Да! Да! — Прервал наш диалог крик рыжего, который вырезал сердце босса и сейчас тряс его, высоко подняв над головой.

— Не обращай на Гонтара внимания, — тут же отмахнулся копейщик, — к нему привыкнуть надо, а так мужик он хороший. Шебутной, но и правда хороший.

— Его танец меня впечатлил, — искренне улыбнулся я, вспоминая пируэты рыжего под градом каменных осколков.

После того как конопатый извлёк Сердце и вдоволь этому нарадовался, Гронтор попросил всех подойти и, когда все расселись на каменные блоки, заговорил:

— Как и договаривались ранее, Сердце Хозяина отходит Гонтару, его цену он компенсирует, добавив необходимое золото в общую кучу. — Оглядев всех, шериф продолжил. — Возражений нет, это хорошо. Теперь о затратах. Согласно Уложению Цеха необходимые расходники и подпорченная не по дурости амуниция и оружие по возможности компенсируется из общей кучи. Я и Вивьен смотрели, и наш вердикт: никто не тратил зелья зря. Десять минут на осмотр, и пусть каждый ко мне подойдёт и расскажет, что потратил или повредил.

— Тут это… — Подал голос Нортон, — Рэйвен сапоги свои убил. — Обернувшись ко мне, сказал. — Покажи. Вот. Тот удар Рэйвена ногами, что сломал плечо Хозяину, это его результат. Я так думаю, что тот удар нам всем изрядно помог сэкономить на зельях. Ведь после того как Хозяин стал одноруким, он никого из нас больше ни разу не достал. Так вот, я за то, чтобы возместить Рэйвену потерю сапог.

— Возражения? — Спросил шериф, и после того как все промолчали, договорил. — Принимается. Далее, сейчас разбиваемся на четвёрки и оббегаем всё подземелье, вдруг кто-то из тварей затаился. Ничего пока не собираем.

Поднимаю руку.

— Говори.

— Здесь пол весь в каменной крошке и в сапогах без подошв я много не набегаю. Да и собирать масло и пергамент, наверное, мне не стоит поручать, так как могу наделать делов, не из-за злого умысла, а исключительно из-за неумения. Если никто не против, я бы просто походил по данжу. Всё же это явно копия какой-то древней библиотеки, вдруг что найду интересное. Я бы ещё попросил Нортона остаться со мной, потому как временно из меня боец никакой. Всю энергию слил на те удары по боссу, а какая-нибудь тварь и правда могла уцелеть и, спрятавшись, выжидать момента. Были случаи…

Мне по-любому бы кого-нибудь приставили, чтобы чужак не остался один и ничего не прикарманил мимо общего котла. Так что предложением оставить со мной копейщика сразу развеял сомнения местных в том «а не крыса ли этот Рэйвен».

— Да мы тут все углы уже не один десяток раз обшарили. — Отмахнулся рыжий, — что ты тут найти хочешь?

— Да даже одна страничка древнего текста может быть полезной. — Улыбаюсь ему в ответ.

— И эта страничка может в итоге стоить больше, чем всё, что мы отсюда по итогу вынесем. — Поднявшись на ноги, произнесла Вивьен. — Рэйвен здесь как и мы впервые, у нас свежий взгляд, можем заметить что-то новое, так что мы тоже будем внимательны.

— Нортон? — Обратился к копейщику шериф.

— Да, я согласен. Мне же работы меньше. — Во всё лицо расплылся в улыбке проходчик.

Шериф распределил народ по группам зачистки, и вскоре мы остались одни с Нортоном в зале босса.

— Ты действительно хочешь найти что-то или просто придумал повод, чтобы не работать? — Присев рядом, поинтересовался у меня копейщик. — Ты не подумай, я не против, сам такой. Деньги вот люблю, а работать не очень. — Тихо рассмеялся он.



— Знаешь, в подобных данжах и правда можно кое-что найти, даже в тех, что чистятся раз в неделю сотни лет.

— Слышал такие истории. — Мгновенно стал серьёзным Нортон. — Сам не находил, но слышал о таком не раз. Ты поисковик? — Так в среде проходчиков называли тех, кто охотится за редкостями и, как следствие, умеет их искать.

— Скорее паломник. Брожу по миру, посещаю старые даже заброшенные храмы.

— А! — Хлопнул себя по бедру копейщик. — Так ты, видимо, шёл к разрушенному малому храму Магевры!

— Да, услышал о нём где-то, уже не помню где и, оказавшись в ваших краях, решил на него посмотреть.

— Дык, там смотреть нечего, был я там. С Падения река Бурная, на берегу которой его построили в древности, несколько раз меняла русло, так что там от храма осталось только название, да полуразрушенные стены.

— Говорят, там фрески сохранились.

— Там всё так поросло бурьяном, что для того, чтобы эти рисунки увидеть, надо неделю топором работать, — рассмеялся Нортон, — точно тебе говорю, неделя это самое малое.

— Покажешь направление?

— Отчего бы не показать-то? — Почесав в затылке, ответил копейщик. — Вот закончим здесь, выйдем наружу, и покажу. Только без сапог нормальных ты туда не дойдёшь.

— В деревне не купить?

Нортон вытянул свои ноги к моим и цокнул языком.

— Ну, Рэйвен, у тебя и лапищи! У меня в деревне нога самая большая, но твоя ещё больше.

Это да, есть такое, у меня и правда размер обуви, даже по земным меркам, далеко немаленький. Этот вроде не важный нюанс мне сильно помогал в гимнастике. Из-за большого размера ноги мне легче давались приземления после прыжков, чем тем, у кого были маленькие ступни.

— Дай взглянуть.

Передаю ему свои сапоги, а точнее то, что от них осталось. Минуты две он вертит их в руках и возвращает.

— Я поговорю с дедом Макари, подошвы он тебе сообразит. Нормально тут уже не сделать, эти сапоги своё отжили. Но дед умелый, присобачит так, что недельку походишь. А там уже, глядишь, выйдешь к городу какому и купишь себе новые.

— Это можно хоть как-то, пусть и временно, но починить? — В сомнении тяну я.

— Ага, — бесхитростно отвечает мне копейщик. — Тем более я замолвлю словечко.

— Спасибо.

— Это тебе спасибо мы все должны сказать. — Отмахивается Нортон. — Я, в отличие от Гонтара, эту тварь уже убивал, — он кивает на труп Царя, — и могу точно сказать, что, по сути, всё только начиналось, и если бы не ты, то так просто мы бы не отделались.