Страница 11 из 52
— Детям не место на собраниях взрослых. Сэймур был рад погостить у Исиды. Я хотел предупредить тебя, но не успел.
— Не страшно, — улыбаюсь ему с благодарностью. — Бонни мне всё рассказала.
Язык обволакивает цитрусовой кислинкой. Гладкое стекло стакана холодит ладонь.
Только я успеваю порадоваться тому, что доставучий кашель, кажется, оставил мужа, как он закрывает платком рот и заходится в длительном приступе.
Отставляю стакан с соком в сторону, соскакиваю с места и в пару секунд оказываюсь рядом, успев опередить лакея. Наливаю в стакан прозрачной холодной воды из графина, подаю его Освальду. Поглаживаю его по сотрясающейся от кашля спине.
— Я должен быть в курсе любых мелочей, Эйвилин, — проговаривает генерал тихим хриплым голосом. — Чтобы защитить вас.
— Поэтому я первым делом рассказываю вам о том, что случилось вчера, — смещаю ладонь на его плечо, чуть склоняюсь к лицу. — Резкое желание Тиррэна увидеть МОЕГО сына, ещё и ночью, выглядело странно. Одно дело, если это просто способ подоставать меня. И совсем другое, если поползли слухи, и я бы не хотела…
В коридоре раздаются шаги.
— Я разберусь, — Освальд успокаивающе похлопывает мою ладонь, лежащую на его плече. — Сэймур в безопасности, тебе стоит последовать его примеру. Можешь поехать в Академию, скажем, отвезти часть вещей. Или побыть до обеда в своих комнатах, прикрывшись нездоровьем. К полудню я выпровожу всех, и можно будет послать за мальчиком.
Киваю: да, это разумно, так будет лучше. Вот только сидеть, как мышь, в четырёх стенах, мне вовсе не улыбается, поэтому выбираю второй вариант.
— Я поеду в Академию, милорд. Вы совершенно правы, отвезу часть вещей и заберу у миссис Грон учебные планы. Не стоит оставлять всё на последний момент.
Генерал едва касается моей руки сухими губами, я разворачиваюсь и быстрым шагом иду к выходу. Вот только быстро и без заминок покинуть зал не получается. Опускаю глаза вниз и приседаю перед вновь вошедшим.
— Доброе утро, лорд Эварр, — приветствую мрачного дракона с длинными тёмно-каштановыми слегка вьющимися волосами в строгом чёрном камзоле. — Надеюсь, вам хорошо спалось?
Смотрю на начищенные туфли дракона, в которых можно разглядеть своё отражение. Затем поднимаю голову и встречаюсь взглядом с председателем Тайного императорского совета. В карих глазах с вертикальным зрачком равнодушная вежливость:
— Благодарю, леди Шанси, всё нормально.
Обмениваемся скупыми улыбками, с его стороны почти без эмоций. Расходимся. Фух! С таким обаянием чёрного айсберга только девушек отпугивать. Впрочем, возможно, лорду Эварру не до нежных привязанностей. Говорят, на нём держится половина вопросов Империи.
Кому-то явно не помешало бы брать пример с лорда Эварра и больше думать о благе государства, а не о собственных сиюминутных хотелках!
У себя наверху надеваю строгое серое платье. Стоя перед зеркалом и удерживая во рту несколько шпилек, закручиваю волосы на затылке в тугой пучок. Поправляю белоснежный хлопковый воротничок. Остаюсь довольна увиденным.
В одной руке кожаный портфель, в другой коробка с личными вещами и учебными артефактами.
Кладу ладонь на сигнальный кристалл и вызываю горничную. Прошу Лиззи помочь с коробкой. Она совсем не тяжёлая, но достаточно объёмная.
Намеренно спускаемся по второй лестнице, чтобы не встретить никого из гостей. Рука скользит по гладким холодным перилам. Ещё со ступеней слышу звон столовых приборов, мужские голоса и аромат кофе. Кажется, завтрак в самом разгаре.
Это хорошо, выходит, всё идёт по плану, и я успею выскользнуть незамеченной.
Остаётся пройти последний коридор, и я окажусь в прихожей, а затем и на улице. На радостях ускоряю шаг, заворачиваю за угол и вскрикиваю от неожиданности, когда едва не впечатываюсь в широкую мужскую грудь в угольно-чёрном камзоле.
Отшатываюсь назад, спиной натыкаюсь на коробку, которую в руках удерживает Лиззи.
Тиррэн полностью одет. Вероятно, направлялся в Главную башню, откуда можно взмыть в небо в истинном облике. Ещё бы чуть-чуть, и разминулись бы! Ну, вот как так-то, а?
— Доброе утро, лорд Даорр, — быстро приседаю. — И лёгкого полёта.
Пытаюсь обойти его, но Тиррэн не даёт. Убирает руки за спину, но заступает дорогу, широкой грудью вставая у меня на пути:
— На пару слов, миледи, — цедит сквозь зубы и ТАК смотрит на мою служанку, что даже мне не по себе. — На-е-ди-не.
Боже! Закатываю глаза, прошу со вздохом:
— Лиззи, иди, я догоню.
Тиррэн не отступится. Но чем быстрее мы начнём разговор, тем быстрее его закончим. Тоскливым взглядом провожаю Лиззи, стук каблучков которой стихает за поворотом.
Мы с драконом остаёмся в пустом коридоре. Звон посуды и шум голосов из обеденного зала успокаивают, напоминая, что в замке мы не одни.
Двумя руками берусь за ручку портфеля. Выставляю его перед собой, будто возвожу между нами преграду. Молчание затягивается. Поднимаю голову, вопросительно смотрю на Тиррэна: ну, и?
Дракон почему-то мрачнее тучи. Смотрит придирчиво на моё платье, на портфель и мрачнеет ещё больше:
— У нас какой-то маскарад, о котором я не знаю?
— О чём ты? — вздыхаю, перехватываю портфель одной рукой, другой цепляюсь за локоть.
— О твоём костюме сельской учительницы, — кивает на меня волевым подбородком, морщится так, будто помойку унюхал. — Что за дерьмо, Эйви?
— Ха! — только и вырывается у меня. С какой стати я должна это выслушивать? Просто слов нет! — Всего доброго, лорд Даорр.
Разворачиваюсь, но даже не успеваю сделать шаг, как на плече смыкается рука Тиррэна, а затем меня резко разворачивает вокруг. Упираюсь глазами в тёмно-сапфировые пуговицы на чёрном камзоле. На каждой из них выгравирован дракон с раскрытой хищной пастью, выпускающий пламя — символ рода Даорров. Произведение искусства. Одна такая пуговица стоит как несколько моих платьев.
— Куда. Ты. Собралась, Эйви, — чеканит глухим голосом. — Отвечай!
— Ты белены объелся, Тиррэн? Странно ведёшь себя, не находишь?
Смотрю недоумённо сначала на его руку, сжимающую моё плечо, затем на него самого. Приподнимаю бровь. Окатываю его холодом.
Крики и истерики сейчас лишь разожгут его. А мне нужно остудить. Получается.
Ноздри дракона зло раздуваются, на скулах играют желваки. Сейчас в нём идёт внутренняя борьба. Но здравый смысл побеждает. К чему продолжать атаковать, если противник и не думает драться? Это выглядит глупо. Тиррэн понимает это.
— Прости, Эйви, — отпускает меня, поднимает руки ладонями вверх, показывая, что мне ничто не угрожает. — Я забылся.
Делает шумный вдох. Скрещивает руки на груди. Смотрит на меня пристально и исподлобья:
— У тебя наряд как у училки. Тут Академия неподалёку, вот я и подумал. Бред, конечно, с чего бы тебе заниматься… этим.
Выдерживаю его взгляд, но оправдываться не спешу. С чего бы? Как и продолжать этот бессмысленный разговор.
— Я могу идти? — перехватываю удобнее портфель, с тоской смотрю в сторону выхода.
— Эйви, — глаза дракона сужаются в подозрительном прищуре. — Я ведь прав?
— В чём именно, Тиррэн? — наклоняю голову набок.
— Скажи, что я прав, и что ты не едешь сейчас в Академию, чтобы работать там училкой?
Дыши, Эйвилин. Дыши. Вдох, выдох. Вдох, выдох. Вот так.
— Ты прав, — киваю сухо и разворачиваюсь, бросаю через плечо. — Я ассистентка ректора, а не «училка», что б ты знал! Со временем стану магистром.
— Стоять! — рычит мне в спину.
Не замедляю шага, но плечо снова обжигает грубым захватом. Боже, да когда это кончится?!
— Иди-ка сюда, — он разворачивает меня и грубо тащит за собой в обратную сторону.
— Пусти немедленно! — шиплю сквозь зубы, теряя терпение. Пытаюсь вырваться, да никак, приходится повысить голос. — Кто ты такой, чтобы мною командовать?!
Тиррэн молчит и продолжает тащить меня за собой по коридору. Меня же трясёт изнутри. Это уже слишком!