Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 52 из 55



Я с удивлением смотрел на это дело. Интересно, а почему братья магистры не сказали, что так можно сделать? Да и мне самому что-то не пришла мысль попробовать соединить эти артефакты. Твою дивизию, до всего приходится доходить своим умом и методом «тыка». А с другой стороны, может это и лучше, просто надо больше практиковаться в этом деле. Правда времени у меня на это не было, я постоянно куда-то спешил. А теперь уже поздно, завтра я буду дома, и как оно будет там – никто не знает.

Глянув на сундук, я, протянув в его сторону правую руку, взял, да и поднял его над полом, как проделывал это с камнями в горах. Тихонько опустив его на место, тоже самое проделал левой рукой, и, как мне показалось, левой это получилось даже легче, хотя по жизни я «правша». Интересно, почему так вышло? Почесав голову и прикинув, как такое может получиться, я в конце концов пришёл к такому выводу – левый браслет мне удалось сделать самому, а правый пришлось переделывать из чужого вот, наверное, и вся разница. Хотя… может тут что-то другое. Не знаю, но моя версия вполне рабочая.

В это время раздался стук в дверь, и дождавшись моего разрешения войти, в комнату заглянула Эльза. Щёки у неё пылали ярким румянцем, а глаза светились радостью, - господин Берк, там пришёл господин Розенкранц, - выпалила она счастливо улыбаясь. Видимо у них с Томасом всё налаживается. Ну и пусть будут счастливы.

- Спасибо, Эльза, я сейчас спущусь.

В зале трактира произошли небольшие изменения – маленький круглый столик для vip-персон заменили на больший. Накрыли его какой-то красивой и видимо дорогой скатертью, в центре поставили свежий букетик цветов. Красивая серебряная посуда была расставлена надлежащим порядком. Возле стола стоял Иван и о чём-то разговаривал с трактирщиком. Подходя к ним, я услышал конец их разговора, господин Оливер уверял Розенкранца, что сделает всё, как они договорились.

- О чём шепчетесь? – спросил я, но трактирщик, кивнув Ивану головой, отправился за стойку.

- От тебя ничего не скроешь, - новый начальник городской стражи попытался сменить тему разговора, - а где магистры, запаздывают?

- Ладно-ладно, - я подмигнул ему, - раз это секрет, то для меня он должен быть приятным.

В это время в трактир вошли братья-близнецы.

- А вот и наши столичные гости, - Иван помахал им рукой.

Когда мы расселись за столом, я обратился к друзьям, - господа, во время моего опасного путешествия из Трента в Альфант, все тяготы и опасности вместе со мной делил мой верный слуга Томас, и я прошу вашего согласия, чтобы он присутствовал за этим столом.

- Мы не против, - отозвался Алекс, - он нам понравился, компанейский парень.

- Я тоже согласен, - Иван утвердительно кивнул головой, - толковый малый. Думаю предложить ему вступить в городскую стражу, и возможно даже не простым охранником.

О, как, - подумал я, - да Круглый прямо нарасхват в Тренте! Ну пусть сам выбирает, где ему будет лучше, в магистрате, или в городской страже.

Томас тем временем, решил помочь Эльзе накрыть стол, и с большим подносом двигался в нашу сторону. Когда они с девушкой подошли, я попросил поставить ещё один стул.

- Вы ещё кого-то ждёте, господин Берк, - спросила Эльза.

- Нет, Эльза, просто мы с господами решили, что Томас, как полноправный участник нашего путешествия может сидеть за этим столом.

Круглый сначала растерялся, но быстро совладав с собой, подставил ещё один стул. Эльза, по-моему, была рада этому предложению даже больше, чем Томас. Ей было очень приятно, что её жених сидит за столом с такими важными господами.

Я подозвал трактирщика и сказал ему, что сегодня все посетители едят и пьют за мой счёт, и сунул ему в руку пригоршню золотых.

С этого момента мой прощальный ужин начался.

Оказалось, Иван привёз целый ящик своего замечательного вина, а господин Оливер, добавил к этому ещё десяток своих бутылок. Наш стол был заставлен разнообразными закусками – жареной птицей, какими-то рулетами, пирожками, солениями, зеленью и мягким, с хрустящей корочкой, хлебом. И всё это хотелось попробовать. В какой-то момент Иван, встав из-за стола, сказал, - А это небольшой сюрприз, для моего друга, - и в зал ввезли большущий поднос, на котором лежала зажаренная целиком свинья.



Алекс попросил пригасить часть ламп в зале и когда свет притух, он одним движением руки зажёг вокруг этого жаркого огонь. По залу пошёл сногсшибательный запах жаренного мяса и каких-то специй. Все посетители трактира, которых набралось уже не мало, громкими криками и аплодисментами приветствовали это зрелище.

Веселье было в самом разгаре, когда братья-магистры поднялись из-за стола и попросили тишины. Смех и разговоры сразу затихли. Они подошли ко мне с двух сторон и попросили встать. Я поднялся и тогда, Алекс каким-то неуловимым жестом, прямо из воздуха выхватил какой-то золотистый свёрток. Когда они с Альфредом развернули его, стало понятно, что это мантия магистра.

В трактире зазвучал голос старшего брата, - По указу его величества короля Адриана Адамсона, вам присваивается звание магистра. – И с этими словами они надели на меня мантию. В трактире повисла тишина, видимо не каждый день у них тут происходят такие события. Но, потом все заорали, захлопали в ладоши, а Томас прокричал, - да здравствует магистр Берк! Руссо туристо облико морале! - Этот крик подхватили все посетители.

Я стоял и улыбался, как ребёнок, которому подарили большую и дорогую игрушку. Зазвучали тосты в мою честь, застучали кружки и бокалы. В этот момент в трактире появились те самые музыканты, с которыми я когда-то пел. Теперь с ними была девушка. Они быстро расселись на своём пятачке, и объявив, что сейчас будет песня магистра Берка, девушка запела – «что б не пил не курил…» Как оказалось, все завсегдатаи трактира уже знали наизусть слова песни, и хор голосов подхватил её, ударяя в такт кружками по столам.

Потом начались танцы. Томас подхватил Эльзу и они, притопывая и прихлопывая, присоединились к танцующим парам.

В перерыве между танцами, я поднялся и слегка заплетающимся языком, заговорил, - Друзья, господа и уважаемые жители Трента, так получилось, что мне посчастливилось попасть в ваш ми… - Алекс пнул меня под столом ногой, - ми… милый город, - в конце концов сообразил я, - но, к сожалению, завтра я вас покидаю. Может быть, когда-нибудь мне снова посчастливится попасть к вам, - мой тёзка мило заулыбался, увидев эту его улыбку, я добавил, - но, это вряд ли. Желаю вашему городу процветания, а вам здоровья и достатка! Ура!!!

На моё «ура» никто не отозвался, а вот когда Иван поднял бокал и закричал – Ару!!! – Все подхватили этот призыв. И даже я закричал, - Гип-гип ару!

Когда танцы продолжились, Розенкранц наклонился ко мне и спросил, - дорогой друг, скажи, откуда же ты родом?

Мне пришлось почесать голову, и под внимательным взглядом улыбающегося Алекса, сказать – Иван, я тебе скажу, но ты, - я прижал указательный палец к губам, - молчок!

- Договорились, - начальник стражи, утвердительно мотнул головой, которая у него чуть не открутилась. Похоже он тоже был в неслабом подпитии.

Мне пришлось немного придержать его голову и негромко прошептать в ухо, - я из другого мира.

- Хех… - хмыкнул Розенкранц, - эта мысль давно крутиться у меня в голове.

- И поэтому твоя голова так мотается? - тут же спросил я его.

- Да, - не задумываясь ответил Иван.

Я взял бутылку и плеснул всем немного вина, после чего поманил братьев – те наклонились к нам. – Так выпьем же за мир миров, потому что война миров ни к чему хорошему не приводит!

Братья переглянулись, и чокнувшись выпили с нами.

Вечер продолжался… Наполнялись бокалы, приносились новые закуски, играла музыка, танцевали люди…

- Друзья, а не выйти ли нам, подышать свежим воздухом, - предложил я, чувствуя, что уже дошёл до кондиции.

- Не плохая идея, - поддержал меня Иван.

- И что самое главное - своевременная, - согласился с нами Алекс, его брат, согласно кивнул.