Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 93



Она сделала это, зная, что это могло ее убить. Зная, что это оставит ее дочь сиротой, а ее возлюбленного — пустым.

Она не знала, как изменится заклинание. Да, оно скрывало их от армии. Заставило Общество забыть, где был Дом Теней. Но при этом оно заперло Дом Теней внутри.

И Мэй не думала, что заклинание будет оставаться вечно.

Керриган не представляла это. Мэй не была талантливой заклинательницей духа. Ее не учили, но она была на двадцать лет старше Керриган, а еще не сошла с ума. Почему тогда Керриган страдала от магической болезни так рано? Почему она застряла тут?

Она снова развернулась. Она все еще была в духовном измерении. Все еще заперта в ее голове. Она пыталась вернуться в свое тело, но не получилось. Тело не отвечало. Чешуя!

Ей всегда удавалось найти выход из духовного измерения. Это стало таким простым делом, что она могла ходить туда — сюда без усилий. Почему она не могла пошевелиться?

Она пыталась снова и снова, но безуспешно.

Она сдалась. Так она ничего не добьется. Она могла хотя бы исследовать этот мир.

Духовное измерение выглядело как облака, словно она ходила по небу. Работая с Зиной, она выходила из тела и смотрела на него сверху, но предпочитала такой вид, когда делала это сама. В облаках было приятнее. Она словно летала. Даже без дракона.

Она оттолкнулась от облака и обнаружила, что могла парить вместо ходьбы. Она парила над облаками с ладонями в воздухе, отталкивалась ногами, будто плыла. Она двигалась вперед, глядя на облака внизу, на небо наверху. Солнце грело ее лицо. День был идеальным.

Но он не был таким.

— Ау? — позвала она.

Ей показалось, что она увидела черную вспышку на небе. Почти как птицу. Но она больше ничего не видела в этом измерении. Только себя.

— Там кто — то есть?

Она ничего не видела, но ей было не по себе. Она не могла сбежать из измерения. Она не хотела узнавать, что тут был кто — то еще.

Но любопытство не давало игнорировать это. Она оттолкнулась от облака и полетела к точке, которую видела мгновение назад. Но это оказалось еще одним облаком, она ничего не нашла.

Керриган скрестила руки и опустилась на облако, растерянная. Он развернулась. Она была уверена, что что — то было. И, когда она заканчивала поворот, появился ворон. Она охнула, прижав ладонь к груди. Он появился из ниоткуда. Просто возник перед ее лицом. Он склонил голову и каркнул.

Керриган отпрянула на шаг. Вороны помогли ей в духовном измерении во время турнира, но это ничего не означало. Вряд ли этот был другом.

— Я могу помочь? — спросила она.

Ворон каркнул снова. И полетел к ней. Она закричала, побежав спиной вперед, но воронов вдруг стали сотни, они устремились к ней. Она визжала, их тела врезались в ее, и облако вокруг нее рухнуло. Ее крик стал пронзительным, она падала с неба. Секунды назад она управляла облаками и летала, но теперь могла лишь падать.

Она пробила последнее облако и поняла, что неслась к земле вдали. Холмы и далекий лес усевали пейзаж, к которому она неслась. Она такой еще не видела. Она не знала, где в Кинкадии это было. Но она не хотела узнавать, что будет, когда она рухнет. Если она поранится в духовном плане, она умрет тут?

Она охнула и направила всю магию воздуха, чтобы смягчить падение. Ничего не вышло, конечно. Магии в духовном измерении не было. Ничто ее не спасет.

Страх затуманил ей разум, земля становилась все ближе. Она умрет. О, боги, спасите ее!

Нет, она не могла так умереть. Вороны все еще были на ее стороне. Уже не трогали ее, но летели к земле, словно это было нормально. Она вспомнила слова Гелрина год назад, когда впервые прошла в духовный план. Если она была в измерении, оно принадлежало ей. Оно слушалось ее приказов. Это был ее цирк.

Керриган закрыла глаза и притянула магию, как сделала бы в физическом мире. А потом толкнула не магией воздуха, а своей сущностью. Что — то сдвинулось, маленькое, но податливое. Она тянула, пока это не стало почти твердым. А потом она схватила обеими руками и потянула.

Она остановилась. В ушах звенело, волосы развевались вокруг ее лица. Сердце колотилось в груди. Хоть это было ненастоящим, ощущалось страшнее, чем в реальности.

Она медленно открыла глаза и увидела, что была в футе от земли, ее держала за живот магия духа, которую она вызвала из воздуха. Она охнула, и магия растаяла. Она неловко рухнула на землю.

— Ох, — простонала она.

— Впечатляет, — сказал голос.

Керриган быстро вскочила на ноги и увидела перед собой женщину. Она была под метр восемьдесят, с белыми волосами, заплетенными в корону на ее голове. На ней был прочный наряд ученой, но хорошего качества, с алой лентой на груди с тремя дырами спереди.

— Кто ты? — осведомилась Керриган.

— Кто ты?

— Я — Керриган.

Женщина смотрела на нее свысока.

— Ты тут так ужасно шумишь?

Керриган моргнула.

— Я… ну…

— Ты не должна учиться?

— Учиться? Нет, мне семнадцать.

Женщина вздохнула.

— Так ты из страны? Ты не знаешь, как попасть в академию?



— Я не знаю, о чем ты говоришь.

— Боги, помогите, — она скрестила руки. — Из какого захолустья ты, раз не знаешь об академии?

— Что? Я из города.

Женщина обошла ее.

— Ты не кажешься мне городской.

— Почему вы в моем духовном измерении? — осведомилась Керриган.

— Мои вороны принесли тебя в мое, девочка, — заявила женщина. — Ты раздражала меня почти год в этом месте. Мне надоело это, когда ты использовала достаточно сути, чтобы сравнять гору.

— Сути? — растерянно спросила Керриган.

— Ты — заклинательница духа, да?

— Я… да?

— И кто тебя учил?

— Никто, — сказала Керриган. — Я делала это сама.

— Император, — женщина посмотрела на небо. — Конечно, ты была такой громкой. Нам нужно поскорее доставить тебя в Ритимну. Без статуса родителей будет сложно поступить в Химеру, но я постараюсь тебя направить.

Керриган моргнула.

— Мы можем помедленнее? О чем ты говоришь? Кто ты? Что за Ритм… как там?

Женщина застыла. До этого Керриган не замечала, как она ерзала, двигала бедрами, топала ногой и поправляла одежду.

— Где ты? В каком городе?

— Кинкадия.

Она нахмурилась.

— Ох. Тогда понятно.

— Что понятно?

— Почему тебя не нашли раньше.

— Нашли?

— Я начну сначала. Я — профессор Клеора. Я учу теоретическому колдовству в академии Императора в колледже Химера. Я специализируюсь на колдовстве духа. Хотя редкие нынче могут это делать, так что моя работа скорее теория, чем практика.

Глаза Керриган расширились.

— Я не знаю, что все это значит.

— Ясное дело, — сказала Клеора. Ее карие глаза горели, она стала расхаживать. — Ответ ясен. Если все возможности существуют в измерении, логично, что они могут пересечься без указаний.

Керриган склонила голову.

— Что?

Она повернулась к Керриган, словно вспомнила, что она была там.

— Это была лишь теория, но все хорошие теории основаны на фактах. Да. Да. Мы с тобой из разных миров, — Клеора сказала это так просто, будто это не разбивало жизнь.

— Разные… миры, — медленно сказала Керриган. — Вы из Элейзии за океаном?

Сирена попала из Элейзии в Аландрию.

— Нет, дитя. Не за океаном, а в другом измерении.

Керриган покачала головой.

— Не понимаю. Вы на другой планете? На звездах?

— Близко, — Клеора похлопала ладонью по боку. — Да. Видишь ли, духовное измерение не плоское, как это, — Клеора нарисовала линию на земле перед ними. — Оно не плоское, как физический мир. Оно скорее такое, — она нарисовала три круга на линии, словно каждый был пронзен осью. — Ты можешь быть тут, — она указала на точку в одном круге, — а я — тут, — она указала на другой круг, — и мы все еще можем встретиться.

— Ладно, — недоверчиво сказала Керриган.

Клеора стерла картинку.

— Не важно. Я не жду, что ты поймешь продвинутую теорию колдовства. Многие мои студенты со степенью доктора этого не понимают, — она махнула рукой. — Что важно, что ты сможешь теперь совладать со своей сутью и не быть такой шумной, когда я работаю.