Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 61 из 74

Басем едва успел движением поднять щит воды и превратить огонь в пар. Керриган приземлилась грациозно, как кошка, на ноги на другой стороне ринга.

— Новые трюки, — прорычал Басем, заставляя воду слушаться его.

Керриган легко рассеяла атаку, забрала воду, которую он бросил в нее, и втянула ее в свою магию. У него не хватало магии воды, чтобы одолеть ее. Его лучшим вариантом была земля.

— Те же трюки, — она отбросила воду. Это была не ее лучшая стихия. — Я думала, это будет бой.

Басем отреагировал так, как она ожидала — с местью. Он стал нападать, бросать камни, попытался поймать землей ее ноги. Она избегала камней, использовала булыжник, которым он пытался поймать ее, чтобы оттолкнуться к его лицу. Он едва успел увильнуть.

Она смотрела на его неуклюжие шаги, он тяжело дышал. Он быстро уставал. Конечно, он не делал свою грязную работу. Она была благодарна Фордхэму за бег.

Керриган не уступала его шагам, воздухом рассеивала его атаки, взлетала и избегала его гнева. Она знала, что придется нападать, чтобы толпа была на ее стороне, но бой был не просто агрессией. И ей нужно было растянуть его как можно сильнее. Она предпочла бы просто поколотить его и покончить с этим.

Она уклонилась от еще одного булыжника и приземлилась на корточки. Она прищурилась, ощущая, как в ней кипел адреналин, пока она ждала, чтобы сделать ход.

— Ты ниже меня, — Басем поднял облако пыли. — Ты всегда будешь ниже меня, — он бросил пыль в ее глаза. — Ты не заслуживаешь жить.

К счастью, она увидела его ход и защитила себя водой раньше, чем это произошло. Но она подыграла, отшатнулась, протирая чистые глаза. Игра была так же важна, как и реальность. Она могла влиять на то, что видел Басем, используя это как преимущество.

«Научись делать то, чего не ожидает твой противник».

Басем рассмеялся, и она ощутила его приближение. Она подняла руки, словно сдаваясь, чтобы он не вредил ей. Она взглянула на Кловер, ждущую в стороне. Она кивнула. Керриган улыбнулась. Когда Басем поднял камен, чтобы разгромить ее, она поймала его кулак ладонью, повернула его и отправила его поверх своего плеча. Она отрыла глаза и увидела, что он рухнул на камень.

И последний урок Фордхэма: «Убей или будь убитым».

— Тебе меня не победить, — Керриган поднимая пыль. — Никогда. Ты слаб. Ты использовал засады и убийцу, пытаясь убить меня, но все еще провалился. Ты всегда будешь проигрывать.

Она покрутила пальцем, подняла Басема с земли и в торнадо, созданный из воздуха и земли. Она добавила огня, и он завизжал. Она вытянула руку, и Басем врезался в стену на другой стороне ринга. Она стала увереннее, приближалась, тянула силу из запасов, пока пыталась решиться покончить с этим. Она еще никого не убивала намеренно, но Фордхэм был прав. Она оставила Басема в живых раз, и это принесло разрушение. Она не хотела смерть на своей совести, но отказывалась играть в эту игру.

Басем рухнул на землю. Огонь оставил полосу на его щеке. Он яростно посмотрел в ее глаза. А потом что — то сдвинулось, словно гнев сменился удовлетворением. Словно она оказалась там, где ему нужно было.

— Большая ошибка, лэта, — прорычал он.

Он полез в мешочек на бедре, вытащил янтарный шарик, который держал в ночь похищения.

Керриган не знала, что делала эта штука, но она это не предугадала. Она не знала, что это было, что эта штука могла делать. Она не могла быть готовой к этому.

— Нужен магический артефакт для победы? — спросила она. — Жалкое зрелище.

— Тут годится все, — напомнил он.

Без предупреждения он бросил камешек к ее ногам. Керриган отпрянула, ожидая, что он разобьется, как в первую ночь после их боя, но он безвредно катился к ней, стукнулся об ее ботинок. Толпа притихла в предвкушении. Керриган отпрянула еще на шаг от штуки, которая могла быть бомбой.

Она посмотрела в глаза Басема, и он улыбнулся.

— Картаи.

Мир взорвался. Керриган упала на колени, ладони схватились за голову. В ушах был звон, который она не могла объяснить. Все расплылось перед глазами, двоилось. Но вокруг нее остальной мир выглядел… нормально?

Это была не бомба. Не так, как она думала. Но от нее кровь текла из ее ушей. Она едва могла что — то видеть перед собой, и звон… не прекращался.

Она попыталась встать на ноги, но ботинок ударил ее по плечу и сбил. Она рухнула на спину, ощутила ржавый вкус крови во рту. Глаза слезились, пока она смотрела на огромного Басема. Он держал нож в руке, уперся коленом в ее грудь. Она охнула от давления на ребра, была беспомощной, прижатая к земле.

Нож прижался к ее горлу. Он склонился и заговорил в ее пострадавшее ухо.

— Я владею магией в этом городе. У тебя никогда не было шанса.

Край ножа впился в ее шею. Боль опалила ее, привела к краю сознания. Но она не могла проиграть тут. Не могла потерять жизнь, позволив ему перерезать ей горло в Отходах. Фордхэм учил ее насчет боли. Он говорил ей, как выживать с болью. Боль делала ее сильнее.





— Думаешь, ты такой сильный? — прохрипела она, ощущая, как нож впивался в нее. Она игнорировала это, заставила себя рассмеяться.

— Что смешного, Рыжая?

— Что бы тут ни случилось, ты уже… проиграл, — выдавила она.

— Мне так не кажется.

Она усмехнулась, выглядя безумно.

— О, но я — просто отвлечение.

Глаза Басема расширились.

— Ты не задумывался, почему мои друзья не пришли на бой? Или почему я плясала по рингу, пока ты не устал? Я отвлекала тебя и твоих бандитов. Твой дом уже… вскрыли, — сказала она ему с триумфом во взгляде. — Эвера там уже нет.

45

СПАСЕНИЕ

Басем взревел, порезал ее шею.

— Умри, мерзкая лэта!

В тот же миг Керриган из последних сил притянула янтарный шарик к себе. Она сжала его в руке, и мир стал нормальным. Ее восприятие выровнялось. То, что делал шарик, путая ее, испарилось. Даже в ушах больше не звенело, хотя кровь еще текла.

Ладонь коснулась горла, она пыталась остановить кровотечение. Он надавил недостаточно сильно, чтобы убить, просто ранил, но она видела, что он хотел ударить снова.

Она оттолкнула его воздухом, водой, огнём и землей, которые были в ее венах, и он пролетел над рингом и в толпу. Она рывком встала на ноги, шатаясь. Но бой не был окончен.

Она хотела оборвать его жизнь тут, но это не наказало бы его достаточно за то, что он сделал с Лиамом. За то, что пытался сделать с ней. Ей нужно было забрать его из Отходов. Его нужно было арестовать и судить за его преступления. Смерти было мало для него.

Она пошла вперед, все еще сжимая шарик в руке. Басем взглянул на нее, огненный ком мести, и отпрянул на шаг. Толпа гудела на него, пока она приближалась. Истинная паника мелькнула на его лице впервые. Он огляделся, понял, что потерял поддержку, вытащил из мешочка черный шарик.

— Ещё увидимся, Рыжая, — сказал он, бросил шарик на пол, где он разбился на миллион кусочков. Пепельный дым окутал его, и он пропал.

— Нет! — завопила она.

Но она ничего не могла поделать. Басем сбежал.

Керриган опустилась на ноги, а ведущий вышел объявить победителя. У толпы была смешанная реакция. Никого не убили. Один участник сбежал.

У нее не было сил, чтобы переживать об их мнении. Басем ушел. Она была близко, но он ускользнул из ее хватки.

Кловер выбежала на ринг и помогла ей уйти за кулисы.

— Что такое, Рыжая?

— Он сбежал.

— Ты теряешь много крови. Тебе нужно к целителю.

— Нет, — Керриган выпрямилась. — Нам нужно на гору. Фордхэм, Дарби и Хадриан забрали Эвера из дома Басема. Если у нас племянник Эллерби, у нас есть свидетель. Есть доказательство. Мы должны сказать Хелли.

— Браво, — сказал Дозан. Он прошёл в комнату и похлопал ей. — Коварно… даже для тебя.

Она хмуро посмотрела на него.