Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 82

Глава 27

— И куда же?

Любопытство оказалось сильнее чувства самосохранения, и Добрыня все же не удержался от мучившего его вопроса.

— На месте расскажу, — туманно отозвался Муром, шагая прямо по центру улицы.

— Ну Илюш!

— Во-первых, нужно кое-что проверить, — нахмурился Муром. — Во-вторых, следи за крышами, Добрынь.

— Все под контролем, — самоуверенно отозвался маг. — Ни одна мышь не проскочит.

— Ты их чувствуешь, что ли?

— Ну да, — кивнул гном. — За углом, к слову, дюжина зомби.

— Слушай, а как ты их ощущаешь? — против воли заинтересовался Муром. — Я к тому, что они живые или все-таки нежить?

— Пациент скорей жив, чем мертв, — хмыкнул Добрыня. — Но знаешь… они реально живые. Несмотря на заражение на физическом и ментальном уровнях.

— То есть, теоретически их можно будет, кхм, реабилитировать?

— Теоретически да, — задумался Добрыня. — Но я что-то сомневаюсь, что их примут в социум после того, что они тут натворили.

— И если будет куда принимать, — вздохнул Муром, перехватывая плуг поудобней и смело шагая за угол. — Бой!

Это была уже третья стычка на пути к магистрату, и богатыри выработали рабочую стратегию.

Добрыня «подтаивал» мостовую — так, чтобы зомби в ней застряли — ну а потом Муром сносил им головы.

Один раз с крыши спрыгнула химера, в виде костяной гончей, но вместо того, чтобы напасть, отступила в переулок.

При этом она подволакивала переднюю лапу, и богатыри получили очередное подтверждение, что:

во-первых, кадавры разумны;

во-вторых, у них есть между собой какая-то связь.

Оставлять химеру за спиной было бы величайшей глупостью, и Добрыня не придумал ничего лучше, чем превратить переулок в гранитную тюрьму.

Так они и шли, прорываясь сквозь многочисленных зомби и стараясь не попадаться на глаза химерам.

— И все же, Илюш, — как только с зомби было покончено, Добрыня вновь затянул свою шарманку. — Куда делся некромант?

— Рано, Добрынь, — проворчал Муром, внимательно осматривая площадь, перед тем, как выйти из переулка. — Как думаешь, кто строил эти баррикады?

— Ну уж точно не зомби, — проворчал Добрыня и не думая, впрочем, бросаться вперед. — Ты связался с Огюстом?

— По идее, да, — кивнул Муром с сомнением разглядывая баррикады. — Стой, с нами же стража и маги! Эй, уважаемые, каков дальнейший план действий?

— Позвольте мне, — сержант переглянулся с магами и решительно протиснулся вперед. — Эй, Шаго! Это мы! Не стреляйте!

Стоило богатырям и их сопровождающим выйти на площадь, как у них тут же появилось ощущение, что их взяли на прицел.

— Докажите, что вы не зомби! — донеслось из-за баррикады.

— Ты у меня сортиры драить будешь, Шаго! — заорал в ответ сержант. — Какой, к демонам, «докажите»⁈

Некоторое время ничего не происходило — видимо, дежурившие за баррикадами солдаты совещались, после чего между двух телег показался начищенный до зеркального блеска шлем.

— Это действительно сержант с парнями! — вынес вердикт стражник в блестящем шлеме. — С ними маги и богатыри!

— Немедленно пропустить! — послышался уставший голос капитана Ядова. — Бес, как дела?

— Норма, командир! — с облегчением откликнулся сержант, а у всей группы немедленно исчезло ощущение чужого взгляда.

Зазвенела цепь, послышался шум оттаскиваемых в сторону мешков, и спустя минуту одна из телег отъехала в сторону.

— Быстрее! — приказал появившийся в проходе капитан Ядов. — Эти твари уже дважды пытались проломить нашу оборону!

— Давайте, ребят, — Муром хлопнул сержанта по плечу, — мы прикроем.

— Нас не нужно прикрывать, — возмутился стражник, но Муром лишь махнул рукой.

— Иди, дружище, — богатырь кивнул на магов, которых стражники буквально тащили на себе. — Не время для гордости. Вы и так, считай, вытащили нас с пристани.

Сержант поморщился, но вступать в перепалку с Муромом не стал.

Вместо этого он подхватил мастера Фунда и потащил его вместе с магиком Трени в образовавшийся проем.

Муром с Добрыней дождались, когда весь отряд окажется в безопасности и только потом прошли следом.

Стражники, дежурившие внутри охранного периметра, тут же подкатили телегу и принялись закладывать её мешками с песком.

— Уважаемые, — к богатырям подошел маг с холодными глазами, — прошу пройти вас в магистрат. Вас уже ожидают.

— Веди, — кивнул Муром и поудобней перехватил свой плуг.

От взгляда Добрыни не укрылся маневр Мурома, и гном вопросительно вскинул бровь.

«Скоро все поймешь, — мысленно пообещал Илья. — Кстати, Добрыня, твой Плевок магмы может сжечь, м-м-м, душу?»

«Очень сомневаюсь, — нахмурился маг, следуя за другом в здание магистрата. — Это, наверное, к брату Репсаку».

«Значит, будь готов его призвать, — подытожил Муром. — После слов: „Клянусь своим мечом“. Все, режим тишины!»

Добрыня скрипнул зубами, но промолчал.

Уж что-что, а доверять своему другу он научился ещё в юности, когда Муром не раз до последнего не раскрывал каких-то деталей по сделке.

«Надеюсь, Илья знает, что делает», — подумал Добрыня.

Но больше всего мага заботил вопрос — откликнется ли на призыв брат Репсак.

Сопровождающий богатырей маг, тем временем, привел друзей в зал заседаний.

Зал был расположен на третьем этаже магистрата, откуда открывался отличный вид на центр Сибурска.

По крайней мере, отличным он был раньше.

— Привествуем коллег! — громогласно провозгласил Муром, оглядывая помещение.

В зале совещаний было немноголюдно.

Мэр Сибурска, глава гильдии магов, мастер Магнун Огненный, магнат Фанияр, магнат Огюст и, неожиданно, Айван, который приветливо помахал богатырям.

— Муром! — Огюст и вовсе вскочил со своего кресла и бросился навстречу богатырям. — Рад, что вы смогли выбраться!

— Взаимно, дружище, — Муром крепко пожал руку магната и посмотрел на остальных присутствующих в зале. — Раз мы все здесь, значит, сумели избежать или отбить нападения зараженных. А раз так, то не будем терять время. Истории о том, как спаслись от зомби, оставим на потом.

— Согласен, — сухо бросил мэр. — Минуту терпения, господа. Дождемся капитана Ядова и полковника Запова. Они должны быть с минуты на минуту.

— Надеюсь, контроль над армией остался в руках полковника, — поморщился Муром. — Иначе…