Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 53

— По легенде, — девушка переступила ногами, пытаясь встать поудобнее и не прижаться к генералу еще плотнее, — сюда, на крышу маяка однажды поднялся один из Вольных Торговцев, которые давным-давно поднимались на своих кораблях по реке до Коуволу. Говорят, раньше город был намного больше, — вдруг сменила тему разговора Алия.

— И что дальше то про Вольных Торговцев? — Эн.герр опустил глаза на Алию — с такого близкого расстояния ему приходилось смотреть на ее макушку и он не видел глаз девушки. И Алия продолжила рассказ.

— Говорят, что он поднялся на смотровую площадку маяка и был поражен открывающимся видом. Но потом, — тут Алия отчетливо фыркнула и ее голос стал веселым, — он посмотрел на крышу. И понял, что вид, который ему открывается, еще не самый лучший в округе. И он скинул ботинки и залез на крышу, — тут Алия уже не скрывала веселья. Эн.герр посмотрел на свои босые ноги, пошевелил пальцами и тоже улыбнулся. Алия снова коротко фыркнула и продолжала.

— Так вот, он залез на крышу и ахнул от восторга. А потом сказал, что из бочки на мачте корабля открывается прекрасный вид, но с этим сравнить сложно. И вдруг замер. А потом сказал, что там, вдалеке, блеснуло море. А его сопровождающий, в свою очередь сказал, что до моря сильно далеко и видеть его здесь невозможно. Они поспорили, конечно, — Алия снова фыркнула, — но уезжая, Торговец сказал, что только те, в чьих жилах есть кровь Вольных Торговцев может увидеть море с вершины маяка.

— Вы не представляете, — тут Алия, судя по голосу, улыбнулась, — сколько людей побывали здесь потом. Большинство из тех, кто знает легенду, конечно, говорят, что видят морской отблеск — все хотят ощущать себя потомками великого народа. Но насколько это правда, — тут Алия пожала плечами, — никто, конечно не знает. Мы с Палием проводили эксперименты: Ноэль и я море видим. Сам Палий — нет.

— А Беатриче? — задал резонный вопрос Эн.герр в макушку Алии.

— А она отказалась лезть сюда, — тут Алия повела плечом, — и сказала что это безрассудная и опасная затея. А вот вы, — тут Алия наконец подняла глаза на Эн.герра и внимательно посмотрела ему в глаза, — увидели.

Эн.герр улыбнулся уголком рта, никак не комментируя молчаливый вопрос, который светился у Алии в глазах. Их лица разделяло небольшое расстояние и Эн.герр заметил и несколько полупрозрачных веснушек на белой коже щек и то, что ярко-серые глаза ближе к зрачку приобретали, казалось, синеватый оттенок. Алия взмахнула темными ресницам и, слегка порозовев, отвела взгляд, продолжая вглядываться в сторону моря. Эн.герр проследил за ее взглядом и, казалось, увидел сине-зеленый отблеск еще более ярким.

— Можно попробовать, — медленно проговорил он, — еще раз подтвердить или опровергнуть эту легенду. Алик, — крикнул он и, Алия вздрогнув, перевела взгляд вниз, на внимательно наблюдавшего за ними помощника.

— Алик, — Эн.герр внезапно легко скользнул вниз, — имеет безупречную родословную до седьмого поколения и в ней точно нет никого из народа Вольных Торговцев, — он чуть-чуть возвысил голос, чтоб оставшаяся стоять наверху Алия его услышала, — а так же имеет идеальное зрения. А кроме того, — Эн.герр перевел взгляд на помощника, — мы можем быть уверены, что он не обманет.

— Моя честь, есть моя жизнь, генерал, — с усмешкой произнес Алик, — но вы предлагаете мне, что? — в голосе помощника слышалось недоумение.

— Будь другом, — Эн.герр присел на корточки рядом с Аликом и улыбнулся Палию, в свою очередь внимательно наблюдавшему за ними, — слазай наверх и посмотри в западном направлении. И расскажи, пожалуйста, что ты видишь.

Алик молча передернул плечами и тоже разулся, аккуратно поставив традиционные горские ботинки с тяжелой подошвой подальше от дыры в крыше.

— Плащ? — ухмыльнулся Эн.герр, на что Алик ответил почти презрительным взглядом и не говоря ни слова, стал карабкаться по скату крыши вверх, к Алие, которая замерев от удивления, продолжала стоять наверху.

Поднявшись наверх, Алик аккуратно выпрямился на противоположном от Алии ровном участке крыши, повернувшись к девушке спиной. И вгляделся вдаль. Эн.герр внимательно наблюдал за ним, склонив голову на бок. Алия тоже с любопытством уставилась на своего нового соседа. Пару минут Алик вглядывался вдаль, внимательно пытаясь углядеть то, что так заинтересовало его командира. Потом вполоборота повернулся к Алие и сказал, переводя взгляд с нее на генерала:



— Я вижу город, реку и лес. Вдали, на горизонте лес сливается с небом в голубой дымке, — иронично улыбнулся Алик генералу сверху. — И все.

— Все? — изумление в голосе Алии было очевидно, — но правда, вон там, — она взмахнула рукой в сторону запада.

Повинуясь порыву ветра в тот момент плащ Алика распахнулся и крылом задел Алию, которая стояла на противоположном от Алика краю. Девушка взмахнула рукой, потеряв равновесие. Эн.герр, внимательно наблюдавший за странной парой на маковке крыши, напрягся и махнул рукой, посылая импульс, но Алик оказался быстрее, крепко ухватив Алию под локоть и мгновенно отпуская, как только та заняла устойчивое положение.

— Благодарю, — чинно выпрямилась девушка и, не дожидаясь ответа от молчаливо глядящего на нее Алика, скользнула вниз, в сторону Палия, присаживаясь на крышу так, чтобы тот оказался между нею и Эн.герром, и спустившимся следом Аликом.

— Я думаю, — голос Палия звучал как-то скомкано, — что пора отправляться обратно. Как бы господин Калеви не потерял нас, — тут он бросил предостерегающий взгляд в сторону Алии.

— Ты прав, — кивнула девушка, — но сначала обед.

— Обед, — оживленно произнес Эн.герр, от которого не укрылся и напряженный вид Палия, и неестественно прямая (снова) спина Алии, — я с удовольствием. Особенно, — он сидя изобразил что-то похожее на поклон, — если это будет что-то хотя бы вполовину вкусное, как наш завтрак.

— Безусловно, — внешне спокойная Алия кивнула головой и уселась на крышу, причудливо скрестив ноги. — Только, господа, я не рассчитывала на вашу компанию, — тут ее голос зазвучал почти извиняющееся, — поэтому обед скорее будет легким перекусом. Но, — она снова кинула предупреждающий взгляд на Палия, — я думаю, он будет не лишним.

Юноша нахмурился. Но промолчал, не желая спорить с явным приказом, звучавшем в спокойном голосе девушки. Эн.герр не мог понять, какие отношения связывают их двоих: Алия была для него и для Алика закрытой книгой, Палий же, несмотря на явное восхищение Алией и связанные с этим вполне естественные юношеские желания, никак внешне этой симпатии не проявлял, держась дружески и отстраненно. Генерал взял себе на заметку подумать об этом и обговорить этот момент с Аликом который тоже внимательно поглядывал в их сторону и, судя по слегка расфокусированому взгляду, снова пытался кого-то из них «прочитать».

В молчании Алия снова достала из своей седельной сумки, лежащей рядом с Палием, свертки с едой. В них были уже знакомые с завтрак лепешки, только начиненные, судя по пряному запаху, мясом с овощами. Эн.герр втянул носом воздух, принюхиваясь и чувствуя, как живот требовательно свело. Алия посмотрела на него и сидящего рядом Алика оценивающим взглядом и выдала каждому по источающему божественный запах свертку. Палию достался сверток поменьше, пахнущий чем-то сладким, который юноша принял с благодарностью, но на лице его на миг промелькнула кривая усмешка. Сама же Алия достала пару сморщенных яблок и с удовольствием вгрызлась в одно из них.

Эн.герр, уже успевший откусит приличный кусок от своей лепешки, сообразил, что скорее всего девушка отдала ему и Алику их с Палием обед. Покосившись на тонкие руки Алии, выглядывающие из широких рукавов, он перевел взгляд на свою лепешку, на активно жующего Алика и криво усмехнувшись, аккуратно отломил внушительный кусок своей порции.

— Давайте меняться, милая леди, — вежливо произнес он. — Вы мне одно из ваших так аппетитно пахнущих яблок, я вам половину своего не менее великолепного обеда.

Алия перевела взгляд с горизонта, куда она задумчиво смотрела, на него. Алик с Палием перестали жевать, обратив внимание на них. На лице Алика проступило понимание, и высокие скулы покрылись легким румянцем, практически незаметным на смуглой коже. Мгновение, и Алик привычно закрыл все свои эмоции, но взгляд был по-прежнему растерянный. Палий же среагировал достаточно странно, на взгляд Эн.герра. Он напрягся, крепко сжал челюсти и опустил взгляд на свою еду. Даже Эн.герр, не особенно чувствительный к эмоциональному фону людей, не обладающих магическим способностями, почувствовал в Палие изумление. И обиду.