Страница 4 из 11
– С добрым утром, дядюшка!
Лев зарычал на шакала, и рычание его разнеслось далеко, далеко:
– Как ты смеешь называть меня дядей, дерзкий мошенник, после того, как ты так бессовестно поступил со всем моим семейством!
– Ах, дядюшка, дядюшка! Как мне это тебе объяснить? – жалобно завыл шакал. – Эта противная баба, эта негодяйка!
Бум, бум, бум, – доносилось до льва сверху, это шакал колотил палкой по высушенной звериной шкуре, а жена шакала подняла жалобный вой, словно все эти удары сыпались ей на спину; маленькие шакалы тоже завыли что было силы.
– Ах она, противная! – кричал все время шакал. – Это она одна кругом виновата! Я заколочу ее до смерти, до смерти, до смерти!
В конце концов лев так был тронут отчаянным воем, который раздавался на скале, что сам стал просить шакала прекратить истязание. Шакал стал приглашать льва влезть к нему на скалу и поесть у него. Лев несколько раз безуспешно пытался влезть на отвесную скалу и, наконец, сказал шакалу, что он не может взобраться к нему. Шакал же, который всегда умел подать хороший совет, не затруднился и теперь: он предложил втащить дядюшку наверх на длинном ремне. Лев согласился. И вот вся семья шакала стала изо всех сил тащить льва на скалу. Когда льва уже подняли до половины скалы, шакал перерезал ремень, лев со страшным шумом грохнулся вниз и очень расшибся. Опять начал шакал колотить по звериной шкуре, далеко во все стороны раздавались удары, а шакал бранил свою жену, за то, что она дала ему такой старый ремень. Жена же шакала и его дети выли так жалобно, что льву опять стало их жалко.
Шакал крикнул еще раз на жену и велел дать хороший, крепкий, новый ремень из буйволовой кожи, такой ремень, который мог бы выдержать любую тяжесть. Спустили этот ремень вниз и опять потащили льва кверху. Лев был уже так высоко, что мог через край обрыва заглянуть в наполненные мясом горшки и чувствовал даже запах мяса. Вдруг шакал опять обрезал ремень. На этот раз лев с такой силой ударился о землю, что пролежал некоторое время без памяти.
Когда лев пришел в себя, шакал закричал ему, что он опасается, как бы все попытки втащить дядюшку наверх не оказались бы столь же неудачными, как и две первые. При этом шакал очень приветливо спросил, не желает ли лев, чтоб ему изжарили кусочек оленьей грудинки и бросили бы вниз. У льва от падения болело все тело, да, кроме того, он был очень голоден, поэтому он, конечно, согласился и стал с жадностью ждать, чтобы шакал сбросил ему лакомый кусочек грудинки. А шакал раскалил между тем докрасна камень, обложил его кругом жиром и придал ему вид отличного куска жареного мяса. Когда лев увидал этот кусок, то разинул насколько мог шире свою громадную пасть, а шакал нацелился хорошенько и бросил льву прямо в пасть раскаленный камень. Через несколько мгновений лев был уже мертв. А на скале в семье шакала царило, конечно, великое веселье.
Хитрый шакал
НЕМАЛО САМЫХ ЗЛЫХ шуток сыграл со львом шакал, а потому лев только о том и думал, как бы отомстить обидчику. Шакал отлично знал о том, что лев собирается ему отомстить, а потому и старался изо всех сил не попадаться льву на глаза. Но как-то раз встретились они на очень крутом обрыве громадной скалы. Шакалу нечего было и думать о бегстве. Быстро сообразил шакал, что ему делать; стал он бегать по краю обрыва и жалобно звать на помощь.
– Что случилось? – спросил лев.
– Как что случилось? Разве ты не видишь, что скала сейчас повалится, она раздавит нас обоих, если ты сейчас же не упрешься и не поддержишь ее, а я сбегаю и принесу бревно, чтоб ее подпереть.
Льва испугала грозящая опасность, и он уперся в скалу, как ему посоветовал шакал. Шакал же смеялся и радовался, что хитрость ему так ловко удалась, и поскорее убежал от такого близкого соседства со львом.
Кто вор?
ОДНАЖДЫ ШАКАЛ с гиеной служили у одного хозяина.
Раз ночью шакал потихоньку встал, намазал хвост гиены салом, а все остальное сало, которое было в доме, съел. Утром, когда хозяин увидал, что сала нет, стал он обвинять шакала в том, что он съел все сало.
– А посмотри-ка на хвост гиены, – сказал хитрый шакал, – тогда ты узнаешь, кто вор!
Посмотрел хозяин на хвост гиены и избил ее чуть не до полусмерти.
Леопард и баран
ВОЗВРАЩАЛСЯ как-то раз леопард с охоты, и пришел он случайно к краалю барана. Никогда не видал леопард раньше баранов, а потому он весьма почтительно подошел к нему и сказал:
– Здравствуй, друг мой! Как тебя зовут?
Баран же ответил ему грубым голосом, ударив себя передней ногой в грудь:
– Я баран. А ты кто такой?
– Я леопард, – ответил тот, чуть живой от страха.
Простился леопард с бараном и побежал что было силы домой.
С леопардом же жил шакал. Леопард и рассказывает ему:
– Ах, друг мой шакал! Я чуть не задохнулся, так я бежал. Я только что встретил престрашного детину с большой толстой головой; я чуть со страха не умер. Когда я спросил, как его зовут, он мне грубым голосом ответил: «Я баран».
– Ты самый глупый леопард в свете, – воскликнул шакал, – коль ты упустил такой прекраснейший кусок мяса! Как ты только можешь делать подобные вещи! Ну ничего, завтра пойдем с тобой туда и съедим его.
На следующий день отправились леопард и шакал к краалю барана. Когда они смотрели с вершины холма на крааль барана, баран их заметил. Он только что вышел из крааля подышать чистым воздухом и раздумывал, где бы ему найти посочнее травки. Баран побежал сейчас же к своей жене и закричал ей:
– Ну, жена, я боюсь, что настали наши последние часы. Шакал с леопардом идут сюда. Что нам теперь делать?
– Ты только не пугайся, – сказала барану жена, – а возьми-ка ребенка на руки, выйди им навстречу да щипни ребенка посильнее, чтоб он закричал, словно он голоден.
Баран послушался, взял на руки ребенка и пошел с ним навстречу шакалу с леопардом.
Как только леопард увидал барана, опять овладел им страх, и он хотел уж убежать. Но шакал предвидел это, а потому заранее привязал леопарда к себе кожаным ремнем.
– Да иди же! – сказал шакал леопарду.
Тут баран сильно ущипнул ребенка, ребенок заплакал, а баран крикнул шакалу:
– Вот это хорошо, друг шакал, что ты и леопарда притащил с собой! Сейчас мы его и съедим, слышишь, как ребенок-то кричит, он есть хочет.
Когда леопард услыхал эти страшные слова, кинулся он в ужасе бежать и не обращал никакого внимания на просьбы шакала отпустить его.
И тащил леопард за собой шакала через горы и долины, по кустам и скалам, и только тогда остановился и стал с ужасом озираться во все стороны, когда прибежал домой и притащил с собой чуть живого шакала.
Так спасся баран.
Голубка, шакал и цапля
ОДНАЖДЫ ШАКАЛ пришел к голубке, которая жила на вершине скалы, и говорит ей:
– Дай-ка мне одного птенчика.
– Ну уж нет! – ответила ему голубка. – Этого я никогда в жизни не сделаю.
– Давай живей мне птенчика, или я сам взлечу к тебе! – крикнул шакал.
Голубка испугалась и бросила шакалу птенчика.
Через некоторое время опять пришел шакал к голубке и опять потребовал себе птенчика. На этот раз голубка дала ему птенчика без возражения.
Только что шакал ушел, как приходит к голубке цапля и спрашивает ее:
– Голубка, голубка, что ты плачешь?
– Шакал утащил у меня моих детей, вот я и плачу, – ответила голубка.
– Как же мог шакал утащить у тебя детей? – спросила цапля.
– Когда шакал стал просить меня отдать ему моих птенчиков, – ответила голубка, – я не хотела ему их давать, а он мне сказал: «Я сам взлечу к тебе, давай-ка лучше их сама – да поскорее». Ну я их ему и сбросила.
– И ты была так глупа, что отдала шакалу своих детей! – воскликнула цапля. – Да ведь шакал и летать-то не умеет!
Убедила цапля голубку, чтоб она не давала больше шакалу своих детей, и ушла.