Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 61

— Так, говорю же. Не справляются с последствием разлома Хаоса. Вы-то его, разлом, то есть, запечатали. Но ткань мироздания в Северных территориях тоньше, вы же знаете, и вот… снова… Хаос прорывается, мессир. Наследный принц обещал взять дело под свой контроль, восстановить земли и выделить дополнительную гвардию магов для патрулей по периметру гиблых ареалов. А оно, вон как, люди-то лезут в мёртвые территории. А там и гибель. Да и с пропитанием дела все хуже обстоят. А ну как на будущий год совсем без урожая останемся? Что тогда будет? Земли-то не восстановлены! Корды молока все меньше дают. А яргельное зерно как выращивать, коли гиблый ареал до полей протянется? Я всё бумаги-то его сиятельному высочеству шлю, а ответа нет и нет. Вот. — Истэр Иллиор вытаскивает белоснежный платок из кармана черного, слегка потёртого жилета, протирает им лоб и добавляет. — А без того у нас уж бунты назревают. Не все готовы покидать свои дома. Многие поколениями там живут и хозяйства уж большие развели. Да и в шахтах волнения. Рабочие-то, кто может — все уезжают.

Смотрящий замолкает и с надеждой всматривается в моё лицо.

Бунты, значит. Бунты это не хорошо. Людей нужно защитить. А проблемы в северных шахтах это не просто нехорошо — это недопустимо. Придётся разбираться.

Правитель не встаёт с постели. А его сиятельное высочество наследный принц очень и очень занят. Как обычно… И освободится ещё не скоро. Может к четвергу, а может и к концу недели празднования зимнего равноденствия. Уж слишком много хорошеньких аристократок съехалось на праздники в столичный дворец.

Ндааа… Тянуть нельзя. Пока вытащу высочество в кабинет, пока будем назначать ответственного, пока согласовывать. А там люди, судьбы, жизни. Значит, придётся всё самому. Как обычно.

Настроение опускается ещё ниже. Надежды на спокойную неделю не оправдались. Мечта, наконец, отоспаться — рассыпается пеплом. Очень хочется кого-нибудь придушить, но его сиятельное высочество занят…

Допиваю бокал вина и иду в кабинет. Вызываю старшего смотрящего над гвардией. Отдаю необходимые распоряжения. Сообщаю, что выдвигаемся рано утром и отправляюсь к себе.

***

К моменту, когда я добираюсь до собственных дворцовых покоев за окнами уже начинает светать. Густые сумерки разбавляет серый туман, обещающий сырость и холод. Камин горит ярко, его живое пламя освещает комнату, позволяя полюбоваться на дорогие картины и книги в кожаных переплетах.

Мягкая постель ласково принимает в свои объятия. Закутываюсь с головой. Тихо. Спокойно. Наконец-то. Лишь в камине потрескивают дрова. Наслаждаюсь этим звуком. Мои комнаты — самые утепленные во дворце и здесь должно быть жарко, но я этого не ощущаю.

Про́клятый дар тянет из меня силу, изматывает, заставляя дрожать под несколькими одеялами. Мне холодно… Чтобы восстановиться, мне нужно то же питание, что и гиблой силе — свет разума. Сладкая энергия сознания. И человеческое сознание в разы более питательно, чем энергии сознания животных. А растения, и вовсе, дают лишь жалкие крохи, которыми невозможно насытить Хаос внутри. Но и животных потребовалось бы много… Мне ведь даже не обязательно их убивать, лишь потянуть какое-то время энергию. Главное — вовремя остановиться. Возможно, они даже не сойдут с ума…

Нет. Не хочу. Я не стану превращаться в монстра. Нет…. Просто вечный холод внутри — изматывает. Моему разуму Хаос не причиняет вреда. А вот из тела тянет резервы. Но маги живут долго. А я очень сильный маг. Усмехаюсь. Кутаюсь ещё плотнее и, наконец, засыпаю.

Глава 2. Стерпится-слюбится?

Дэниэлла. Селение Шиасс. Северные территории.

До нашего селения добираюсь лишь к ночи. При свете луны едва различаю дорогу. Ноги уже не держат. Шагаю на одном упрямстве.

Замечаю, как навстречу движется фигура. Мужчина. Слишком темно, чтобы разглядеть кто это. Неприятное волнение подкатывает к горлу, вонзаясь в меня острыми когтями. Делаю несколько глубоких вдохов и опускаю ладонь на рукоять кортика.

— Долго же ты сегодня.

Сарид. Внук старосты. Вот же ррахи, что ему от меня сейчас нужно? Ничего хорошего для меня уж точно. Продолжаю идти, мысленно посылая ему пожелания недельной слабости желудка. Посидит в отхожем месте подольше, хоть не до меня будет.

— Что ж ты молчишь, не рада разве, что тебя встречаю?

Вспоминаю ещё несколько неприличных слов, подслушанных у кузнеца. Затем натягиваю улыбку, и цежу сквозь зубы:

— И тебе благого вечера, Сарид.

Мужчина пристраивается сбоку от меня и мы продолжаем идти вместе. Слишком близко. Со стороны мы выглядим, как одна из местных парочек. И это… раздражает!

— Завтра танцы в амбаре, ты помнишь?





Молчу. Мне не о чем говорить с этим детиной. Я не хожу на танцы и другие праздники с тех пор, как погиб мой дедушка. Сглатываю поднявшийся было к горлу ком и упорно бреду вперёд.

— Да брось, Данька! Не вечно же дома сидеть?

Пфф. Дома так уж точно лучше. Но вслух я этого не говорю, лучше помалкивать. К счастью, мы подошли к дому хозяйки коз.

Громко стучу. Дверь почти сразу открывается и в проеме показывается голова дородной румяной женщины. Увидев меня, она расплывается в улыбке и предлагает пройти в внутрь. Благодарю, но отказываюсь. Уже поздно. Хозяйка, оборачивается и кричит кому-то, чтобы приняли и отвели на задний двор коз. Затем замечает внука старосты и приветственно кивает ему. Переводит на меня лукавый взгляд и подмигивает.

Я даже думать не хочу, что она там себе в голове напредставляла!

Сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза и очередной раз за вечер мысленно перебираю неприличные слова, подслушанные у кузнеца. Хозяйка продолжает рассыпаться в благодарностях. Но видя, как я устала, не задерживает меня более.

Мы прощаемся, женщина вручает мне немного монет и вдобавок свёрток с ещё тёплыми пирогами, которые одуряюще пахнут.

О, Светлые небеса, как же я хочу домой, согреться и полакомиться этим чудным гостинцем. Обязательно сделаю ягодный отвар с травами и мёдом!

Голодный желудок напоминает о себе с утроенной силой. Быстро сбегаю по ступенькам и направляюсь домой.

Внук старосты следует за мной. Вот же, хаосовы ррахи! Ну что ему ещё? И без того новых сплетен не оберусь.

— Благодарю, я способна дойти сама, — обращаюсь к нему, с трудом сдерживая рычание. Он насупливается и начинает тяжлее дышать, словно силится придумать достойный ответ…

— Самой по ночам ходить опасно, лучше провожу.

Едва не спотыкаюсь. Серьёзно?? Я целый день провела в гиблых территориях, а он благородно проведёт меня мимо пары домов? Я всё-таки закатываю глаза и ускоряю шаг.

Идём молча. С Саридом в принципе не о чем говорить. Его интересы сводятся к обсуждению местных девок и планам на обед. Возле дома благодарю его, что проводил и желаю благой ночи. Не дожидаясь ответа шмыгаю к двери хижины. Открываю, вхожу, тяну закрыть, но дверь не поддаётся. Сарид толкает меня внутрь и входит сам. Ррах!

— Выйди вон, Сарид. Я устала и желаю отдыхать.

Пячусь от него, плавно увеличивая расстояние между нами. Вот же… за что мне все это?

— Для той, за кем нет ни приданого, ни старшего заступника, ты много себе позволяешь, — он больше не похож на того славного здоровяка, который надоедает своим вниманием. — Нужно научить тебя разговаривать с мужчиной почтительно. Мне надоело, что ты от меня бегаешь. Поди так надо мной и смеяться начнут.

— Так оставь меня, Сарид! Что я тебе? Кругом девок вереница — любую выбирай. Они и артачиться не будут, сразу за тобой пойдут.

Шаг назад и я едва не цепляюсь ногой за край ветхого сундука. Покачнувшись, тут же выпрямляюсь, не позволяя увидеть в своих глаз страх.

— А тебе, значит, не угодил? — Масляная улыбка расплывается по широкому лицу Сарида.

Одним резким движением он подскакивает ко мне и больно вдавливает спиной в столешницу. Не успеваю выругаться, как он сгребает меня в охапку и лезет своими губами к моим. Едва уворачиваюсь, но в этот момент Сарид хватает полы моего тулупа и резко дёргает в стороны. Пуговицы катятся по полу. Гадство!