Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 11



Из-за этого он категорически не желал слышать, что я не причастен к смертям. И уже три дня мне приходилось с ним бодаться на бесконечных допросах. Даже за столь внушительный отрезок времени их безнадёжно устаревшее оборудование для расшифровки бортового самописца корабля всё ещё не дало результатов.

И меня это чертовски злило.

— Просыпайся! — шериф с раздражением тихо матерился себе под нос, перебирая массивную связку ключей. Он старался поскорее найти тот, который отпирал мою камеру. Но спешка по закону подлости лишь затягивала действо.

Правда, я и так не спал, ведь время уже близилось к полудню. А так как заняться было нечем, просто лежал с закрытыми глазами.

— Расшифровали запись чёрного ящика? — я приоткрыл один глаз и покосился на озлобленного законника.

На ум приходило лишь несколько вариантов.

Или их жестянка, наконец, справилась с поставленной задачей и выудила из чёрного ящика данные, которые меня оправдали. Либо шериф решил отказаться от обедов, чтобы теперь допрашивать меня не только по утрам и вечерам.

— На выход, — шериф открыл со скрипом дверь и отошёл на несколько шагов назад, чтобы я смог беспрепятственно покинуть камеру. — Тебя ждут в переговорной.

Начальник орбитальной станции Солис очень любил поесть. О чём свидетельствовало изрядно заплывшее жиром тело с огромным животом и тремя, а моментами и четырьмя подбородками.

Возможно именно по причине стеснения он до жути ненавидел принимать пищу в присутствии других людей.

Но сейчас, всегда понятливая секретарша, почему-то не спешила оставить его наедине. Женщина принесла в кабинет кофе, десяток бутербродов с красной икрой и пару вареных лобстеров, внушительных размеров. Поставила поднос перед начальником, отступила на несколько шагов назад и остановилась.

Она переминалась с ноги на ногу, не решаясь заговорить первой.

— Ну что ещё? — недовольно вздохнул начальник станции.

— В приёмной ожидает шериф, — тихо произнесла секретарша, боясь смотреть шефу в глаза.

Ситуация начала его раздражать. Всё-таки Лидия работала на него уже далеко не первый год и знала, как всё устроено. Время обеда священно. Так с чего вдруг сегодня, когда он был голоден сильнее обычного, она решила его разозлить.

— Это он тебя так? — толстяк вдруг заметил на лице женщины алый след, явно оставшийся после пощёчины.

Секретарша кивнула:

— Шериф не хочет ничего слышать и очень настаивает на немедленной встрече.

Она деликатно умолчала о том, что разъярённый законник обозвал её тупой стервой, а самого начальника станции жирной вечножрущей тварью.

— Пригласи, — вечножрущий скривился, тяжело вздохнул и отодвинул поднос с пищей в сторону.

Секретарша кивнула и, не проронив больше ни слова, покинула кабинет.

Едва оказавшись перед станционным начальником, шериф с порога начал разговор на повышенных тонах.

— С какой стати твоя шестёрка мешает мне работать? У нас ведь уговор, так что если вы решили меня кинуть… Советую не забывать, кто за мной стоит!

— Что ты несёшь? — начальник станции в недоумении выпучил глаза.

— Твой юрист Кузьо недавно заявился в участок и освободил пацана.

— Что? — вскрикнул от неожиданности толстяк и сразу же нажал кнопку вызова секретаря. — Лидия, найди мне Кузьо. Срочно найди его!

— Вы кто? — спросил я, когда в переговорную вошёл мужчина в деловом костюме.



— Меня зовут Борис Кузьо, и я твой адвокат, — улыбнулся он, присаживаясь за стол напротив меня.

— Видимо, произошла какая-то ошибка. У меня нет денег на адвоката, — пожал я плечами.

— Тем, у кого нет денег, полагается бесплатный общественный защитник, — снова улыбнулся мужчина и достал из своего портфеля несколько листов бумаги, положив их перед собой.

Я ещё раз смерил адвоката взглядом.

Он ни разу не смахивал на бесплатного юриста. Холодные зелёные глаза, чёрные волосы, уложенные назад, и безупречно чистая кожа, говорила о том, что на уходе за собой он не экономил.

Один его костюм стоил целое состояние по меркам этой звёздной системы. Да и не только этой. Добавьте сюда несколько массивных золотых перстней и дорогие часы, и сразу поймёте причину моих сомнений.

— Вы не похожи на человека, который станет бесплатно представлять кого-нибудь в суде. Тогда в чём заключается ваш интерес?

— Так и есть, поэтому перейду сразу к делу. Декстер, мне удалось сменить твой статус с подозреваемого на свидетеля. В камеру ты больше не вернёшься, но и до завершения расследования станцию покинуть не сможешь.

— Но если не заплачу за помощь, то отыграете всё обратно и меня вернут в клетку? — усмехнулся я.

— Нет, это бесплатная услуга с моей стороны. Первая и единственная. Хотя нет, я ведь вытащил тебя из лечебницы, — хмыкнул юрист. — Ты не представляешь насколько непросто было даже для меня найти юридическое обоснование для проведения теста методом, которым не пользовались уже более сотни лет. Выходит, уже дважды помог бесплатно. Большего не жди.

Считав на моём лице недоверие, Кузьо тут же одарил меня добродушной улыбкой:

— Справка об освобождении из-под стражи и документ на возврат личных вещей, изъятых при задержании.

Он передвинул на мою половину стола бумаги, которые лежали перед ним всё это время.

— Так в чём же ваш интерес? — я принялся внимательно изучать содержимое документов.

— Шериф не бросит попыток обвинить тебя в пиратстве. Если понадобится, то ради этого он затянет следствие на месяцы. За твоим кораблём тянется целый шлейф преступлений. Да, все они совершены в других системах, но добавь сюда наличие мёртвого экипажа на борту. И этого уже достаточно, чтобы шериф продержал тебя на Солисе очень долго. Поверь мне на слово, так и будет. Но я могу сделать так, что ты на законных основаниях покинешь станцию уже примерно через неделю, плюс-минус несколько дней. Но, разумеется, за это уже придётся заплатить.

— Не важно сколько времени пройдёт, у него не получится обвинить меня в пиратстве. Поэтому я не переживаю на этот счёт. Рано или поздно завершат расшифровку бортового самописца, и меня отпустят. Иначе полицейский Искин не поймёт.

— Ни секунды в этом не сомневаюсь. Но проблема в том, что шериф слишком глупый и слишком упёртый. Как бы всё не сложилось он отнимет у тебя очень много времени.

— С шерифом понятно, он надеется на аукцион. Меня объявят пиратом, корабль сразу уйдёт с молотка, и он получит денежное вознаграждение — процент от продажи. Но как уже и сказал, я не то чтобы сильно переживаю по тому поводу. Хотя если действительно существует способ свалить отсюда поскорее, то я готов выслушать ваше предложение. Только сперва скажите, как вы планируете получить оплату за свою помощь? Я всё ещё без денег.

— Спрашиваешь, откуда возьмутся деньги на оплату моих услуг, когда на твоём счету осталась всего пара сотен кредитов?

— Именно.

— Сначала моё предложение тебе не понравится, даже наверняка покажется абсурдным, — спокойно пожал плечами адвокат. — Но затем ты ознакомишься с этим, — Кузьо достал из внутреннего кармана пиджака сложенный вдвое лист бумаги и положил на стол рядом с остальными, — и тогда ты сам попросишь меня помочь.

— Валяйте, — за беззаботной улыбкой я попытался скрыть появившееся волнение.

Глава 4

Юрист довольно прищурился, отбивая пальцами по столу незамысловатый ритм.

— Перейду сразу к сути, — Кузьо слегка ослабил галстук. — Ты заключишь договор со следствием и дашь показания против своего экипажа. Достаточно рассказать всего об одном эпизоде пиратской деятельности и…

Кузьо собирался сделать практически то же самое, что и шериф — обвинить экипаж Церы в пиратстве. Менялась лишь моя роль и соответственно в конце вместо похода на эшафот меня ждал хеппи энд. За помощь в разоблачении команды космических разбойников мне полагалось денежное вознаграждение.