Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 11

— Доброе утро, сударыня! — поздоровался я, наклонив голову. — Не подскажите, как заварить кофе в этом аппарате, никогда не пользовался подобным.

— Доброе утро, сударь, — ответила черноволосая девушка. — Вам надо просто нажать на эту кнопку.

— Ох, благодарю, а то совсем отстал от жизни, — следуя ее инструкциям, я налил себе напиток. — Маменька, знаете, иногда бывает такой сварливой, что не отпускает из дому.

Черноволосая искренне улыбнулась. Конечно, я попал прямо в больное место. И да, она была чертовски красива, что даже странно. Как она могла так выглядеть при подобном образе жизни?

— Как же я вас понимаю, — оглянулась она на свой стол, где сидели ее… сестры? — Наша маменька тоже довольно строга!

— А вы тут еще и с сестрами? — сделав удивленное лицо, я посмотрел на стол. — Вы меня, конечно, извините, не сочтите за наглость, но вы очень красивая девушка.

От такого комплимента она тут же залилась краской и растерянно опустила глаза.

Я сделал неловкое движение рукой, и чашка соскользнула со стола. Девушка молниеносным движением подхватила и чашку, и содержимое.

— Ого! Где вы этому научились? — продолжал я восхищаться и удивляться одновременно. Конечно, я это сделал специально.

— Меня… маменька научила… — робко произнесла она.

— Все-таки строгость не всегда плоха, верно? — подмигнул я и развернулся, чтобы уйти.

— Извините, но не могли бы вы представиться? — не менее робко спросила она.

— Ох, простите мои манеры, все-таки, меня воспитали хуже, чем вас, — поклонился я. — Меня зовут барон Михаил Кузнецов, а вас?

— А я Герда Кощеева, — она сделала небольшой реверанс. — Могу я задать вам вопрос?

— Да, конечно! — обрадовался я.

В это время, их «мамаша», поняла, что одна из ее дочек задерживается, и сама решила подойти.

— Доброе утро, юноша, — дежурно сказала она. — Герда, милочка, сестры ждут…

— Да прости, маменька, иду, — опустив голову, пошла она за стол.

— Но мы еще не договорили? — наивно сказал я, сделав удивленное лицо.

— Молодой человек, я вижу, что вам нужно от моей дочки, так что спешу вас огорчить, ничего у вас не получится! — хмыкнула она и развернулась.

— Я тоже вижу, что в подобном возрасте, вы так и не научились манерам, — спокойно пожав плечами, сказал я и отвернулся положить сахар.

— Что ты сказал, щегол? — Краснея, она начала разворачиваться, но в последний момент мило улыбнулась. — Молодой человек, видимо, вас плохо воспитывали и не научили правильно разговаривать с женщинами, годящимся вам в матери.

— Да, прошу прощения, меня этому не учили, — поклонился я. — Не буду вам мешать.

— То-то же, хоть в конце исправился, — хмыкнула она и ушла.

Этот спектакль я решил разыграть, чтобы проверить, способна ли она слететь с катушек от простой провокации, но нет. Мало того, у нее даже энергия не подскочила. Лора просканировала ее и дала вердикт, что она вполне средний маг. А вот девушки были куда мощнее. Как будто их подобрали в каком-то секретном бункере. По факту, не считая меня, эти пять красавиц были самыми сильными боевыми магами на дирижабле, и будь их воля, а точнее желание их главной, они могли бы без труда захватить это судно.

Конечно, если бы не было меня.

Также я обратил внимание, что ни у кого из них нет родовых колец, стало быть они тут как купчиха и ее дочки. Видимо, поэтому она не начала плеваться кислотой, когда я ее оскорбил.

Однако, пока мы с ней беседовали, Герда успела рассказать обо мне другим девушкам, и те с интересом поглядывали на меня и скромно улыбались.

Когда же вернулась мамка, все быстро ушли в свое купе.

Я не спеша выпил кофе, поел каши с омлетом и заодно посмотрел интересный фильм под названием 'Спи*дили, или как Болванчик украл их сумки с контрабандой".

Марьсанна просто метала молнии, переворачивая купе вверх дном, крича и истеря. Пару раз прилетело и девушкам. Она не стеснялась ни в выражениях, ни в ударах.

— Н-да… Что-то у меня горит от этого… — вздохнул я.

Подойдя к персоналу дирижабля, сказал им, что из соседней комнаты раздаются крики, и попросил, чтобы вызвали охрану.

Дальше я зашел к себе в номер и наблюдал с нескольких ракурсов, как женщина оправдывается перед охраной и сообщает о краже вещей.

— Интересно, а если они их найдут, то заглянут внутрь? — поинтересовалась Лора.

— Не знаю… — пожал я плечами. — Но проверять мы не будем.

Болванчик перенес сумки ко мне в купе, и я, не стесняясь, открыл их.

А там было на что посмотреть. Несколько видов артефактов, как атакующего типа, так и защитного. Два расширителя территории. Несколько импульсных бомб и блокираторов…

— Да тут на небольшую победоносную войну хватит! — присвистнул я.





— Продадим? — у Лоры загорелись глаза от предвкушения.

— Пока нет… — закрывая сумки, сказал я. — Оставим для будущих экспериментов.

— И куда мы это все денем?

— Да есть у меня парочка идей…

В дверь постучались. За ней стояли командир, два дежурных офицера и Марьсанна. Эх, жаль одна, без девушек.

Открыв окно, я приказал Болванчику похватать все сумки и держать их под балконом, пока незваные гости не выйдут.

Открыв дверь с удивленным видом, я уставился на толпу.

— Добрый день… — протянул я.

— Добрый день, ваше благородие, — козырнул командир и два жандарма. — Случилась кража у этой мадам…

— Мадемуазель… — мило улыбнувшись, поправила его женщина.

— Прошу прощения, — кивнул он и обратился ко мне. — Мы проводим проверку во всех номерах на предмет пропавших вещей.

— Хотите сказать, что я вор? — театрально возмутился я.

— Нет, что вы! Это общая проверка! — тут же попытался успокоить меня один из жандармов.

— А если я откажусь? — недовольно скрестив руки, сказал я.

— Мы не будем вас проверять, но внесем в список, и по прилету вас досмотрят, — пояснил жандарм. — Мы не будем копаться в ваших вещах, только визуальный осмотр.

Я закатил глаза и отошел в сторону, давая понять, что не сильно рад гостям.

Последняя зашла женщина. Она окинула мое купе взглядом, и на лице появилось удивление. Видимо из-за того, какая у меня была чистота.

— Мария Александровна, вы видите здесь ваши вещи? — громко спросил жандарм.

— Нет, — коротко ответила она и первая вышла.

— Прошу прощение за неудобства, — раскланялись жандармы и капитан, покидая купе. — Хорошего полета, мы скоро прилетим в столицу!

Я попрощался и закрыл дверь. Через окно влетел Болванчик и скинул сумки на кровать.

— И как мы вынесем их из дирижабля? — спросила Лора.

— В смысле как? Так же. Наш маленький друг спустит сумки заранее, а потом принесет в указанное место, или спрячет на время.

Мы обговорили все возможные нюансы, и дирижабль пошел на снижение, приближаясь к столице.

Когда мы пролетали над окраинами, Болванчик вылетел наружу с сумками и спрятал их в заброшенном доме, попутно прикрыв тяжелой плитой. Когда же он вернулся, я отправил его в купе к девушкам, посмотреть, что там происходит.

Они уже переоделись и ждали посадки. Начальница места себе не находила и постоянно кому-то названивала.

— Я не знаю, они просто пропали! — кричала она в трубку. — Да откуда⁈ Мы все посмотрели!

Лора добавила звука, и я услышал того, с кем она общалась.

— Милочка, так дела не делаются! Кинуть нас решила, подсунув только этих грязных девок?

— Нет! Я не кидала! — злясь, кричала она в трубку. — У меня есть документы на багаж!

— Ладно, приземлитесь, а там поговорим…

Как только она положила трубку, любопытные девушки тут же уставились на нее.

— Марьсанна, все в порядке? — спросила блондинка.

— Заткнитесь! Сидите тихо, скоро прилетим, — огрызнулась она. — Сегодня будете в гостинице.

Девушки замолчали, опустив головы.

— Как думаешь, стоит позвонить графу и сказать, что я немного задержусь? — спросил я у Лоры.

— Хм… вступление в наследство никуда не денется, а вот девушкам могут причинить вред, — ответила Лора.