Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 35

Казалось бы, невозможно найти на чужой, довольно населённой планете один-единственный корабль, тем более, когда не знаешь, где его искать. Но нет ничего невозможного, когда в душе — горячая любовь, в сердце — искрящаяся надежда, а наружу прорывается обжигающая и затмевающая все остальные чувства сумасшедшая ревность.

Я помню, как-то давно из звездолёта он показывал мне, где приблизительно живёт его Глен. Я перестраиваю свой бортовой компьютер и направляюсь в тот самый район столицы Тренны. Город не слишком большой в галактическом масштабе, хоть сама планета Тренна и не маленькая. Но в основном дальше на ней расположены фермерские хозяйства. Я лечу над незнакомым городом, открыв на медиаэкране подробную карту этого места. Вроде где-то здесь… Или нет… А, может, там?

По очереди зависаю в левитации над каждой лётно-парковкой, освещаю прожекторами каждый уголок этого спального района, где только можно поставить звездолёт. Надежда не тает, она лишь разгорается с каждым проверенным вариантом. Вроде бы он как раз показывал мне это место.

Чёрт, вон же он, его звездолёт! Я узнаю его везде, ведь я столько раз летала на нём сама. А вот и вмятина на боку от удара астероида, что Энди не успел отрихтовать. Я сажу рядом на свободное место свой АВД и выхожу, рассматривая строения вокруг.

Что самое интересное — во дворе флэт-хауса ни души. Всматриваюсь в горящие окна здания, пытаясь понять, где именно может находиться Эндор Грант. Чтоб он провалился вместе со своей Глен!

Сейчас я тебе покажу Энди, что значит врать мне!.. И что значит изменять мне!.. Ты узнаешь, какая я на самом деле стерва! Ты ещё пожалеешь, что прилетел сегодня к ней!

Сама не знаю, что на меня находит. Но я готова в этот миг просто взорвать его звездолёт. Или пройтись по его обшивке бластером. А появись в этот момент сам Эндор Грант, я бы лично придушила его вот этими слабыми женскими ручками…

Но Эндор Грант не появляется. Да куда уж, спит видать, давно. Обнял свою Гленочку, как обнимал меня все эти ночи. С этой мыслью на меня находит новая волна бешенства. Смотрю — не сложил камеры своего корабля. Все обзорные камеры торчат наружу. Что, не думал надолго оставаться, хотел ко мне потом рвануть? Сейчас я тебе покажу. Энди.

Открываю грузовой отсек АВД, ищу то, что может пригодиться мне именно сейчас. Бочок нано-глумма? Нет... Флэймер со скрученным шлангом? Тоже не то. Коробки, фасонные элементы, случайно оставленные здесь? Тоже не то. Три скилл ловушки? Новые, жалко.

О! Вот подходящая вещь! Металлическая палка, метра полтора. Не помню, что она у меня делает, вроде бы на скилл-охоту брала, скиллов глушить. Весит килограмм десять, но для меня сейчас кажется пушинкой.

Я одну за другой бью все камеры ненавистного звездолёта Энди, вымещаю всю свою злость на машине, которая не виновата в грешках своего хозяина. Осколки линз разлетаются в стороны, а я выдираю из обломков все провода. Топчу ногами то, что падает на покрытие площадки. Луплю по прожекторам его звездолёта, что есть силы, наношу удары, не думая ни о чём, кроме того, что где-то, в этом флэт-хаусе мой Эндор Грант в этот момент обнимает другую и, вероятно, шепчет ей те же слова, что шептал мне.

Рассветные лучи уже показываются в туманной дымке Тренны. То тут, то там начинают гудеть двигатели пролетающих мимо звездолётов, а вдали показывается чей-то флайер. А я смотрю на последствия своего бунтарства, и мне становится до боли противно на душе. Как будто камень лёг мне на сердце.

Отворачиваюсь, чтобы не смотреть на разбросанные кругом осколки и обломки пластика. Не такой уж у тебя суперкрепкий корабль, Эндор Грант. Если очень хочется — можно сломать и его.

Но вот как же мне сломать тебя, Энди?..

ГЛАВА 7

Я не сплю до утра. Конечно же, я вернулась домой, предварительно отключив свой ви-фон. Ведь я понятия не имею, стоит ли в звездолёте Эндора функция записи происходящего. Но мне безумно страшно, что он догадается о том, что это сделала я. Меня даже начинает грызть совесть в некоторые моменты. В остальное же время я жалею, что не добила всё остальное, что могла: не испортила ему шасси, не искорёжила блестящие рилинги, не нарисовала яркой краской пару «ласковых» слов на обшивке.

С разбитым сердцем и окровавленной душой лечу на работу, ведь знаю, что смета по «Кристель» висит надо мной домокловым мечом. А ведь Тэллии ещё понадобится время, чтобы всё обработать и подготовить договоры. Но день начинается с того, что мне опять приходится объяснять Гину принцип работы нашей компании, а это затягивается на пару часов.

Между делом я выпиваю три чашки кофе, пытаясь прогнать сон, который вдруг начинает одолевать меня. Стэн, что только что получил очередную оттяжку от шефа и главного, заливает горе аквором, удивлённо глядя на меня, когда я зеваю.

Мой страх перед Эндором Грантом проходит с пониманием моей правоты. Но он пока не звонит, а я даже не знаю, на работе ли он. В конечном результате, я отправляю Гина по объектам, выдав подробные ценные указания, а сама открываю проект по станции Шика Райли.

Засыпаю над столом, уткнувшись носом в планшет. Мне снится кошмар, в котором надо мной стоит Эндор Грант, который вычитывает меня, кричит, бесится, а я не знаю, куда спрятаться от его испепеляющего взгляда.

Открываю глаза — и вижу перед собой его. Он просто сидит рядом, допивает моё кофе и молча ждёт, пока я проснусь. От испуга я укатываюсь под стол, выглядывая оттуда из-за чернового экземпляра договора, что держу в руке.





— Зачем ты это сделала, Санни? — вот так просто спрашивает он меня.

— Я… что сделала? — делаю вид, что не знаю, о чём он.

— Ты сама всё знаешь. Ты в курсе, во что мне обойдётся ремонт?

— А мои чувства хоть кто-то отремонтирует и разбитое сердце? — Я в гневе выползаю из-под стола, сверкая глазами. В кабинете кроме нас никого нет. — Тебе звездолёт дороже? Или твоя гервинша?

— Сандра, я уже говорил тебе, что я с тобой. С тобой… Понимаешь? Или ты думаешь, я не испытываю к тебе никаких чувств?

— Почему же не испытываешь? — насмешливо комментирую я. — Дружеские, как ты сам когда-то и сказал. Вот только не надо прилетать ко мне, если ты до сих пор не определился. Я не буду второй, третьей и так до бесконечности. Я не требую от тебя ничего, кроме верности. Уж если ты сам хочешь быть со мной, то в ответ я желаю быть одной единственной.

Он вздыхает, потом идёт и закрывает двери, чтобы никто не стал случайным свидетелем нашего разговора, возвращается ко мне. Я стою, глядя, как за окном снуют по территории пилоты и роботы-погрузчики. А мне плохо, не могу передать как. Он обнимает меня сзади, уткнувшись в мои волосы, потом разворачивает к себе лицом.

— Я прошу тебя, Санни, я обещаю, что всё у нас будет хорошо. Но ты должна подождать ещё немного.

— Я тебе всё сказала, Энди, — выворачиваюсь и иду к себе за стол. — И вообще, почему ты не на работе? Может уволить тебя, а? Давно хотела это сделать!

— Уволь, если тебе станет от этого легче… А я полетел в мастерскую. Я прилечу к тебе домой, и мы поговорим наедине.

— Вот и иди! — кричу я. — Иди куда хочешь, не хочу тебя больше видеть! И не надо появляться ко мне домой!

Чувствую, что на глазах появляются предательские слёзы, поэтому практически выталкиваю его из кабинета, захлопнув дверь. В этот момент появляется Стэн, а следом за ним Фер.

— Эй, чего у вас происходит? — удивлённо спрашивает Стэн.

— Ничего не происходит. Производственный конфликт, — цежу я сквозь зубы. — Эндор уже уходит.

— Я тебе сказал, — произносит Энди, а потом разворачивается и исчезает. А я от злости пинаю порог, выругавшись во весь голос.

— Что с ней? — спрашивает Стэн у гервина.

— Что-что… Их интимные разборки, — комментирует Гор Фер.

— А ты не лезь не в своё дело, — кричу я в ответ. — Со своими проблемами разбирайся!

Настроение безнадёжно испорчено, чувствую, что до конца дня не отойду. Сжав кулаки до боли, сажусь и заставляю себя заняться работой. За что же мне такое «счастье», как этот «прекрасный» объект. Стоит мне вспомнить о «Кристель», как мой ви-фон начинает разрываться. Я не могу понять, почему я не вижу, кто мне звонит.