Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15



Во дворце было многолюдно, видно правящая династия давала бал или что-то в этом роде. Дворян было очень много, как и магов, многие из которых были одержимыми. Радовало то, что кроме них имелись и нормальные, так что ещё не всё потеряно, не придётся императору всех своих магов убивать. Хотя в этом случае мы ничего не могли бы поделать, слишком неравные силы. Не удивительно, что императора не могут скинуть с насиженного места такое длительное время, видно его маги в кристаллах не нуждаются, оттого их так много. С другой стороны власть и должна крепко стоять на ногах, чтобы не было брожения в обществе.

Сразу граф на приём нас не потащил, мы остановились в огромном зале, где собралось большинство сильных мира сего. Аристократ нервничал, хоть и всячески пытался скрыть свою нервозность за внешней невозмутимостью.

— Кстати, насчёт вашего бывшего друга, — посмотрел он на нас. — Не вздумайте в его адрес разные шуточки выкидывать, император может этого не понять, ясно?

— Какого ещё друга? — Не понял я.

— Того, который с вами в султанат ездил, Юрнаса, — пояснил аристократ.

— Никаких оскорблений в его адрес, Ильматар, тебя это больше всех касается, — проворчал граф.

— Мы же не дети, сами всё знаем, — сообщил маг, который уже умудрился где-то стащить бокал с вином.

— Что с одержимыми? — Тихо спросил граф, когда мы отошли немного в сторону.

— С ними всё в порядке, — буркнул я, — их тут полно. Если начнётся бой, то я бы хорошо подумал, перед тем как делать ставки на победу.

— О, боги, — пробормотал граф, поняв, что я не шучу. — Ладно, надеюсь, получится их задавить.

Около часа мы простояли в зале. К нам, точнее к графу то и дело подходили какие-то аристократы, здоровались, заводили разговоры. Только вот граф отвечал рублеными фразами и все понимали, что ему сейчас не до разговоров и откланивались. К своему удивлению я увидел тут родственников — отца Ирэны, торговца Деорса со своей супругой Кэтрин. Не только я удивился, увидев его, но и они не ожидали нас тут увидеть, видно поездка была секретная. Тут уже пришлось их вежливо поприветствовать, всё же теперь не чужие люди.

— Господин граф, а я и не думал, что Вы будете присутствовать на торжественном приёме! — Радостно воскликнул купец. — Очень рад вас всех видеть. Как там моя дочь, в Лембите осталась?



Второй вопрос он задал мне.

— Нет, — покачал я головой. — Она тоже тут, в гостинице с ребёнком.

— А мы уже несколько дней в городе и не знаем о вашем приезде, вы же всегда в нашем квартале останавливались, — возмутился торговец.

— Сейчас не получилось, — ответил граф, — так нужно было.

— Понимаю, — важно кивнул купец, — дела рода. Господин барон, а мне есть чем Вас порадовать, продовольствие и остальные припасы, заказанные Вами, я уже скупил, так что теперь дело за новыми партнёрами. Если всё так, как Вы сказали, то мы быстро покроем все убытки и останемся в хорошей прибыли.

— Какие ещё новые партнёры? — Тут же насторожился глава рода.

— Так из подземного царства, — даже немного растерялся Деорс, видно думал, что я об этом уже доложил графу.

Я даже не подумал это сделать, а вот к Деорсу сразу же отправил гонца со списком, что и в каком количестве хотят закупать представители подземного королевства. Там было не только зерно, много чего, в общем, весь список купцу отправил и не забыл указать, кому пойдёт товар. Также просил об этом не распространяться, мало ли что, вдруг конкуренты попытаются нас в сторону отодвинуть. Купец, как я посмотрю, быстро сориентировался, не удивлюсь, если в портовом городе уже склады арендованы или вообще выкуплены.

— Почему я не в курсе? — Возмутился граф. — Как ты не понимаешь, что таких доспехов как у подземных жителей ни у кого нет, металл там особый очень крепкий, никто ничего подобного делать не может.

— Ему это известно, — хохотнул Ильматар. — Поэтому ничего и не сказал.

— Господа, — графу не дали договорить, к нам подошёл один из слуг, причём так тихо, что я не заметил его появления, — прошу последовать за мной.