Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 37

Но Джерард не замечал ничего вокруг. Он уверенно чеканил шаг прочь из больничного крыла, где он лично осмотрел пострадавшую шиами. Шиами, которая делила спальню с Алишейрой. И от этого у Джрерарда появилось очень нехорошее предчувствие.

Ведь теперь сама Алишейра была в опасности. И он сам косвенно стал причиной такой ситуации, выставив ей высокий балл за магию. А от одной мысли, что с ней может что–то случиться, кровь у него в жилах закипала. Хоть он и старательно называл ее фиктивной невестой, но чувства, которые он испытывал, находясь рядом с этой девушкой, уже нельзя было отрицать. Она была такой решительной, смелой. Ведь не каждая девица, попав из привычной обстановки в подобное место, найдет в себе силы вести себя как ни в чем не бывало. Эта девушка с самой первой встречи, когда рухнула на Джерарда с дерева, прочно поселилась в мыслях мужчины. А следом судьба вновь и вновь сталкивала их, заставляя присматриваться к Алишейре. И вчерашний поцелуй, который должен был стать всего лишь частью ритуала, стал чем–то большим.

Джерард одернул себя. Не стоило отвлекаться.

Злоумышленница пошла в наступление. Решила избавиться от сильных соперниц, чтобы стать единственной шиами, достойной внимания принца. По этой причине на этаже первокурсниц была выставлена дополнительная охрана.

Впрочем, глава тайной канцелярии выделил для себя двоих подозреваемых, основываясь на информации о том, кто разносил сплетни про принца по академии, кто старался держаться на ровне со всеми и кто из девушек проявил значительную степень магической подготовки. Но для того, чтобы точно назвать имя ему нужны были показания шиами Димейрры, которая, к сожалению, сейчас находилась без сознания.

– Вызывали, кьярр Лонергар? – перед кабинетом Джерарда ожидал один из королевских стражей. Джерард был с ним знаком заочно, поэтому мог доверить собрать нужную информацию.

– Да, Эйб, – Джерард остановился. – Мне нужен список всех, с кем шиами Димейрра общалась за прошлые сутки. И, главное, кто заходил в комнату девушки.

– Да, разумеется, – страж коротко кивнул. – Что–нибудь еще?

– Нет, – Джерард неопределенно махнул рукой. – Можешь идти.

Он перешагнул порог своего кабинета. Через пару часов он сверит списки и будет точно знать имя злоумышленницы. Сейчас же остается только выжидать. А после поимки преступницы можно будет плотнее заняться делом Алишейры.

Артефакт связи привычно издал слабый писк, Джерард щелкнул пальцами, а следом из него зазвучал голос, от которого у главы тайной канцелярии разболелась голова. Голос его матери.

– Джерард! Ох… Мне только что сообщили! – она заговорила быстро и взволнованно. – Такая новость! Наконец–то! Поздравляю тебя с помолвокой, сын! Отец был бы рад за твое решение! А ты говорил, что работа–работа! Но я–то чувствовала. Говорила тебе, что предсказания…

– Благодарю, мама, – прервал Джерард родительницу. – Мне сейчас некогда, поговорим позже!

– Я прибуду на бал! Тогда и поговорим! – мать отчеканила на прощяние, но стоило только артефакту отключиться, как он вновь издал писк.

Джерард вновь щелкнул пальцами, ожидая услышать мать, но нет.

– Дорогой друг! – голос Вэйлара Траррейна звучал радостно, на его лице сияла улыбка. – Ну что, какими новостями порадуешь?

– По твоему счастливому лицу предполагаю, что подробности моей личной жизни ты уже знаешь, – Джерард проговорил, опустившись в кресло.

Сплетни и правда разносились с немыслимой скоростью. Еще бы! Один из главных холостяков решил связать себя узами брака. Это событие теперь будут обсуждать на каждом углу. До тех пор, пока не состоится помолвка принца, конечно же.

– Разумеется! Кьярра Дорраген оповестила нас! – хитро улыбнулся советник короля. – Я знал, что это задание пойдет на пользу твоей личной жизни.

– И ты туда же, Вэй! Подробности моей личной жизни обсудим после. Помимо новости о моей помолвке, есть и другая новость. Одну из шиами отравили.

– Да, это я тоже слышал, – Вэйлар посерьезнел. – Есть мысли?

– Есть. Но я не готов сейчас ими поделиться, – Джерард проговорил задумчиво, а затем решил попросить друга об услуге: – Не мог бы ты достать мне оказать услугу?

– Еще спрашиваешь! Давай сразу к делу!

Эту просьбу мог выполнить только такой человек, как Вэй. Потому как помощники Лонергара по статусу не могли попасть в секретный королевский архив.

– Мне нужны документы из секретного королевского архива по делу о гибели Террейл, – тихо заговорил Джерард. – Я бы и сам занялся, но слишком далеко от столицы.

– Понял, – Вэй выглядел удивленным, но не стал расспрашивать друга. – А ты умеешь заинтриговать!





Глава 24

Алиса

– Опять сегодня конспекты писать по бытовой магии, – обреченно протянула Ледрина, как только мы заняли свои места в аудитории. – У меня уже рука отсохла.

– Потом тебе эти конспекты учить придется, чтобы экзамен сдать, – Мира «обнадежила» подругу. – Так что запоминай сейчас все эти термины и заклинания.

– Лучше бы нас обучали, как защищать себя при помощи магии, а не как отчистить комнату от пыли, – я тихо проговорила, бросив взгляд на пустовавшее место Дэйры.

Может, если бы она знала какое–нибудь заклятье исцеления или защитное заклинание, то сидела бы тут с нами. Или тот случай, когда на меня напала змея. Я бы могла воспользоваться атакующим заклинанием. Но нет. Все, что я могла сделать при помощи магии – отчистить змею от пыли. Или завязать из змеи бантик.

– Что ты такое говоришь? – Ледрина покачала головой, отвечая так же тихо. – Это не женское дело, для защиты есть стражи.

Разумеется, эту мысль вдалбливали каждой в голову с детства. Женское дело рожать детей и вести хозяйство.

– А я согласна с Алишей, – поддержала меня Мира. – Но нашего мнения никто не спрашивает.

Я даже знала почему. Потому что драконорожденные, скорее всего, боялись нападения, потому и держали своих жен в таких условиях.

– И к лучшему, – Ледрина улыбнулась и резко сменила тему. – Вы представляете, это же последнее занятие перед балом! Завтра с утра начнут прибывать гости! Как же я волнуюсь!

– Из нас всех можно не волноваться только Алише. Она–то уже обручена, – Мира хитро подмигнула и бросила взгляд на мое запястье, которое я старательно прятала весь день.

Какая прозорливость! А я, кажется, вспыхнула до корней волос.

– И… она молчала?! – Ледрина подскочила с места. – Так значит это правда! И это профессор Лонергар…

Последнюю фразу девушка произнесла достаточно громко, чтобы привлечь внимание только что появившегося в аудитории профессора. Все разговоры сразу же стихли, а Ледрина поспешно вернулась на свое место, устремив взгляд в учебник.

А я… На долю секунды растерялась. Сердце ухнуло куда–то в область пяток, а все внутренности будто в узел завязались.

Он выглядел как и всегда, подтянутый, резкий, решительный. Остановился около стола преподавателя, бросив выразительный взгляд в сторону Ледрины.

– Да, шиами Ледрина. Какой вопрос у вас к профессору Лонергару?

Мне показалось, что его губы даже дрогнули в улыбке. Еще бы! Он прекрасно знал о слухах, которые распространялись по академии. И, похоже, его это попросту забавляло.

– Н–никакой! Просто ждала вас… то есть начала лекции! – Ледрина забормотала в свое оправдание.

Джерард обвел взглядом аудиторию. И на долю секунды мне показалось, что он посмотрел именно на меня. И что–то такое появилось в его глазах, незнакомое прежде. Что–то, что затронуло меня до глубины души.

Но мгновение, и вот в его руках появился увесистая книга по бытовой магии. И он заговорил спокойно, размеренно:

– Что ж, сегодняшняя лекция, посвященная заклинаниям чистоты, будет короткой. Кьярра Дорраген просила дать вам больше времени для отдыха перед маскарадом. И раз ни у кого нет вопросов, то, пожалуй, начнем!

– Прошу прощения, профессор Лонергар! – Тиарра вскинула руку.

– Слушаю вас, – Джерард проговорил с холодком в голосе.