Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 79



— Да, — я киваю в подтверждение своих слов. — Просто… недавно Суртаз давал мне почитать пару книг.

— О чем?

— Об оперировании энергией… Не то, чтобы я прочла в них что-то новое — все-таки, Альд успел кое-чему научить. Но Суртаз немного потренировал меня созданию канала для собственной подпитки. А так как это все было недавно… В общем, я и подумала, что раз уж драться толком не умею, да и вряд ли смогу совладать с тварью, которая убила одного лича и чуть не убила еще двоих… — я пожимаю плечами, — вот и решила попытаться ее перегрузить, совместив все эти знания. Получилось, как видишь.

Мэб едва уловимо усмехается и качает головой. Одобрительно, как мне кажется.

— А этот Многоликий Отец не говорил, что он вообще здесь забыл? — спрашивает он.

— Нет. Но он сказал, что у него есть предложение… И что он может рассказать, как остановить бледных тварей.

Мой собеседник одаривает меня таким взглядом, что на миг мне становится не по себе. Пристальным, изучающим… Так, как иногда смотрел на меня Альд, когда мы встречались лицом к лицу в убежище.

— Зачем это ему?

— Не знаю. Сказал, что у него есть причины, которые мы не поймем.

— И все?

— Да. После этого началась драка, а чем окончилось — ты уже знаешь.

Взгляд Мэба становится задумчивым. Он поджимает губы, молча кивает и возвращается в кресло. И пока он о чем-то там размышляет, я осматриваюсь. Комната за несколько дней моего отсутствия уже успела измениться. Появилась пара сундуков — поставленные друг на друга, они находятся в ранее пустовавшем углу. А на спинке стула висит темно-синяя мантия. Длинная, касается пола — явно для кого-то высокого. И мокрая — под стулом собралась небольшая лужа. Наверное, это одежда Мэба. А на столе рядом со стулом лежит еще один тканевый сверток. Темно-серый. Судя по выглядывающему краю узора — это моя мантия.

— А где Шим? Может, я смогу ему помочь? — спохватываюсь я, когда понимаю, что молчание затягивается.

— Он этажом ниже, в кабинете деда, — отстраненно отвечает маг. — Но там сейчас колдует тетушка, так что я бы не советовал тебе пока вмешиваться.

— А Сат?..

— Ослаблен, но твердит, что с ним все в порядке. А еще он не в духе, так что лучше не лезть.

Уточнять причину плохого настроения Сата я не решаюсь — и так очевидно, что это, как минимум, собственная слабость и плохое состояние наставника — поэтому снова воцаряется молчание.

— Ладно, раз больше рассказывать нечего, — лицо Мэба посещает куда более воодушевляющая кривая ухмылка, — передаю тебе приказ Суртаза. Как очнешься — лети к нему.

— Вот это ты своевременно мне его передал… — со смешком отвечаю я.

— Ну, мне же нужно было убедиться, что ты полностью очнулась, — с невинным видом сообщает мне маг воды, а затем поднимается на ноги и направляется к мантии на стуле. Снимая ее со спинки, он добавляет: — И поздравляю тебя с новыми ногами. Смотрятся, прям как твои собственные.



— Эм-м-м… Спасибо.

Хмыкнув, Мэб накидывает мокрую мантию на плечи и, не оборачиваясь, выходит из комнаты. Я же остаюсь сидеть на кровати, ощущая что-то вроде недоумения. Последние слова мага прозвучали с какой-то… странной интонацией. Задумчивой, что ли.

Хотя… С чего бы вдруг? Наверное, опять искажение чар слуха. В первый раз, что ли?

Пожав плечами, я поворачиваюсь и опускаю ноги на пол. Что ж, сейчас быстренько восполню силы — и к Суртазу.

Восстановление сил заняло больше времени, чем я ожидала. После неглубокой и, как мне казалось, быстрой медитации я обнаруживаю, что комната погружена в мрак, хотя точно помню, что во время разговора с Мэбом был день — правда, неясно, какая именно его половина. Впрочем, справедливо рассудив, что в темноте я и сама кого угодно напугаю, все же решаю отправиться к Суртазу. Ему-то уж наверняка безразлично время суток.

Под эти мысли я покидаю комнату и зависаю в коридоре на полпути к лестнице. Дом непривычно безлюден и тих. Только тихо поскрипывают ставни снаружи — похоже, на улице поднялся ветер.

В остальном же — полная тишина. И все же, она не кажется мне зловещей, даже наоборот — скорее уютной. Густая и почти что осязаемая тишина спящего дома. Все-таки, хорошо, что я умею летать, а не то от души бы сейчас поскрипела половицами, пробираясь ко входной двери.

Мысль о скрипе половиц вызывает отдающее горечью воспоминание о магическом якоре, позволявшем мне вернуться во внутреннее убежище. Нужная последовательность звуков издевательски быстро всплывает в памяти — в противовес тому, насколько сложно было вспомнить ее в нужный момент. Интересно, а если сейчас попытаться?..

Тряхнув своей бестолковой черепушкой, я выбрасываю глупую идею из головы.

Нет больше внутреннего убежища. Исчезло вместе с Альдом. И ты это видела, Шиза, когда все вокруг поглотило пламя. Радуйся, что хоть сама жива осталась. А это, между прочим, легко исправить — в том числе и разными необдуманными поступками.

С тихим шелестящим вздохом я отрываюсь от перил площадки на втором этаже — при этом совершенно не помня, когда успела до них добраться — и слетаю вниз по лестнице. Одна дверь — тихо открываю, а закрываю еще тише. Стараюсь даже не смотреть влево — в сторону двери в кабинет.

Вход в дом оказывается не заперт, что удивительно, учитывая позднее время. Но мало ли, может, кого-то ждут. Или Мэб опять пошел вызывать дождь, а то затянутое тучами небо выглядит слишком уж многообещающе.

Как бы ни было, мой путь лежит к Суртазу. Похоже, скоро я научусь добираться до его дома даже с деактивированными чарами зрения.

Чувствуя себя в кои-то веки отдохнувшей, быстро долетаю до крепостной стены и вижу, что охраны на ней у ворот стало заметно больше.

Так, неужели уже что-то произошло?

Хотя, случись нечто по-настоящему серьезное, Мэб об этом наверняка бы упомянул. Хотя бы потому, чтобы я сама не влезла в гущу событий по незнанию.

Стражи с полминуты хмуро смотрят на меня, и лишь после этого почтительно склоняют головы и расступаются. При этом — сплошь живые некромаги, ни одного стихийника. Мельком взглянув на стену, я замечаю на ней еще и нескольких личей.

Что-то определенно произошло.

Я лечу по пустым улицам, стремясь как можно быстрее добраться до дома Суртаза. Не то чтобы мне было неспокойно за Первого Некроманта — уж кто-кто, а он способен за себя постоять — передвигаться спокойно и солидно я не могу из-за любопытства.