Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 16 из 16



Глава 6

— Господа, вы прибыли! — Лазарис стоял на крыльце своего дома с широкой улыбкой на лице, словно пригласил друзей на выходные шашлыки, а не объявил, фактически, ультиматум всему миру. — Очень рад, что никого не пришлось ждать. Хотите чаю?

— Мы здесь не для того, чтобы гонять чаи, — нахмурившись, произнёс представитель Леракии, толстый, даже сказать тучный мужчина, в своих просторных светло-бежевых одеждах похожий на огромный пельмень. — Мы хотим получить от тебя объяснения!

— И что же вам осталось непонятно? После бесед с вашими императорами, кажется, не должно было остаться сомнительных мест.

— Наглый мальчишка, — проскрежетал Ол Эра, поднимая и наставляя на Мастера Хаоса чуть дрожащий палец. — Получил силу побольше и возомнил, что имеешь право диктовать условия? Я признаю, что даже на моей памяти ещё не было монстра типа тебя, но вне зависимости ни от чего один человек не может стать вровень со всем миром! Это совершенно непозволительная наглость! Сколько тебе лет? Двести? Триста? В любом случае, этого даже близко недостаточно даже просто для того, чтобы являться в мою страну и вести себя подобным образом!

— Если вам интересно, совсем недавно мне исполнилось девяносто, — все недовольства древнего алкарн Лазарис словно бы не услышал, продолжив также мирно улыбаться. — Говоря же о моём праве на что-либо… как вы и сказали, господин Апи, я обладаю силой. И эта сила — единственно необходимая вещь, чтобы иметь право на что угодно. Или, хотите сказать, вы шестеро своё влияние и свои права получили не благодаря такой же силе?

— Раз мы все здесь вместе, давайте просто убьём его — и дело с концом, — произнесла Хиалла, не сводя с Мастера Хаоса прищуренных глаз.

И вот в ответ на это с лица Лазариса всё-таки пропала улыбка, а в его взгляде, встретившимся со взглядом магессы, вспыхнуло яростное пламя.

— Уважаемый министр, — в голосе Мастера Хаоса звенела сталь. — Прошу вас воздержаться от подобных заявлений. Не стоит пытаться укусить меня чужими зубами. Если хотите моей смерти — попытайтесь сами, я буду только раз составить вам компанию на пути в ад.

— Поддерживаю Убийцу Тысяч! — радостно, словно речь не шла о потенциальной смертельной схватке, воскликнула представительница Магьё, на вид маленькая девочка лет десяти в пышном платьице и туфельках с бантиками. — Магьё совершенно не против предложения о Великом Турнире, и я пришла не для того, чтобы драться. Если у вас пятерых есть какие-то претензии к Проклятью Сфарры — высказывайте их от своего имени.

— Вы уже давно милуетесь с Дикими Землями, — огрызнулся на малютку толстяк. — Не удивительно, что так просто прогнулись под ублюдка!

— Вот кого-кого, а Леракии наша внешняя политика точно не касается! — не меняя восторженного тона, ответила девочка, погрозив мужчине крошечным пальчиком.

— Я хочу знать только одно, — спокойно произнёс Акволь Раут, полностью проигнорировав начинающийся спор, — Вы сказали, что не станете вмешиваться в ход этого Турнира и как-либо помогать Диким Землям. Где гарантии? И можете не говорить о том, что «никогда не врёте». Не знаю, как вам удалось убедить в этом Айро, который обычно даже собственную тень подозревает, но мне простого обещания никогда не будет достаточно.

— И чего же вы хотите? Клятвы души?

— Естественно, какие ещё могут быть варианты? Обычный договор в вашем случае будет стоить ровно столько, сколько стоит бумага, на которой он будет написан.

— Честно сказать, меня ваша подозрительность даже немного обижает, — усмехнулся Мастер Хаоса. — И что же, позвольте узнать, будет, если я откажусь давать клятву?

— Эрд откажется от участия в этом фарсе.

— Вот так жёстко, да?

— Да.

— Ладно, тогда предлагаю послушать, что скажут остальные, а потом мы с вами вернёмся к этому вопросу. Итак, насколько я понял, Магьё за турнир, а Эрд потребовал гарантий. Ещё мнения?



— Мы согласимся, если будет выполнено дополнительное условие, — подал голос до сих пор молчавший представитель Маира, закутанный в клубящуюся тьму чуть сгорбленный силуэт без лица и вообще каких-либо отличительных признаков, по которым можно было бы понять хотя бы, мужчина это или женщина. Даже голос тёмной фигуры, гулкий, словно из бочки, не имел пола и возраста.

— Какое?

— Даже если Маир выиграет на Турнире, мы откажемся от обещанного победителю мирового господства, но взамен, в случае проигрыша, мы требуем избавить Маир от необходимости подчиняться.

— В какой вообще вселенной есть хоть малейший шанс, что Маир выиграет⁈ — рассмеялся толстяк, но холодный взгляд Мастера Хаоса заставил представителя Леракии проглотить очередное «Ха!»

— Зачем же тогда вы в принципе хотите участвовать, если не готовы взять ответственность ни за победу, ни за поражение?

— Мы просто не хотим войны. И если Турнир сможет обеспечить Сфарре мирное будущее — то мы примем участие.

— Трусы… — проскрипел древний алкарн, сплюнув в траву.

— Ну почему же, — улыбнулся Лазарис, — просто, в отличие от вас, Маир трезво оценивает ситуацию и не идёт на поводу у гордыни. Как по мне, очень рациональный выбор.

— Спасибо за такую оценку, — фигура из тьмы вежливо поклонилась Мастеру Хаоса.

— Не за что. Итак, трое из шести высказались. Кто следующий озвучит свою позицию?

На десяток секунд все замолчали. Хиалла и Ол Эра явно были совершенно не в восторге от предложения Лазариса, однако в одиночку отказывать Погибели Сфарры, похоже, не хватало духу даже древнему алкарн.

А Хефса, так звали толстяка, похоже, никак не мог решить, чью сторону занять, бегая глазами от одного представителя к другому и что-то лихорадочно обдумывая. Так что проявить инициативу решил сам Мастер Хаоса.

— Вижу, что вас съедают противоречия. Ничего удивительного, вы ведь империя Зверя и Седьмое Крыло, сильнейшая и древнейшая империи планеты. Не в обиду вам, Акволь.

— Да что там, — усмехнулся предок семьи Раут.

— Конечно, таким как вы будет сложно наступить на горло своей гордости и признать, что вы на самом деле боитесь меня настолько, что не готовы выступить против даже с мощью целых стран за плечами.

— Мальчишка, не…

Договорить фразу древний алкарн не успел. Силуэт Лазариса, размывшись, в долю секунды пропал с веранды, появившись прямо перед креслом-каталкой, нависнув над ссохшимся стариком.

Конец ознакомительного фрагмента.