Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 147



ХОНТЁ ДЗИНДЗЯ КО 本朝神社考 — «Размышления о японских синтоистских святилищах». Сочинение в трех свитках (шести томах), принадлежащее кисти зеленого конфуцианского толка Хаяси Радзан (1583–1657). Написано около 1640 г. В «ХДК.» приводятся сведения о многочисленных синтоистских святилищах (дзиндзя), божествах и праведниках, почерпнутые автором из «Нихон сёки», «Гэнко сякусё» и иных исторических памятников. Кроме того, повествуется и о верованиях, связанных с персонажами народной демонологии. Повествования об отдельных синтоистских святилищах были широко распространены в средневековой Японии. Предпринятая в «ХДК.» попытка классификации святилищ, а также сведение воедино тех сведении, которые относятся к ним, свидетельствует об осознании автором синтоизма как единого и обособленного явления (института) со своими четко очерченными границами.

А.М.

ЭНГИСИКИ 延喜式 — «Внутриведомственные инструкции годов Энги» (укоренившийся и не совсем точный перевод — «Церемонии годов Энги»). Это сочинение в 50 свитках было составлено в 927 г., но его статьи (около 3300) введены в действие только в 967 г. Текст «Э.» представляет собой конкретизацию законодательного свода «Ёро рицурё» (введен в действие в 757 г.) и указов императора (кяку). Регулярно составляемые сборники дополнений-регуляций (сики) представляют собой форму текущего законодательства, они вводились в действие указами Высшего государственного совета (Дадзёкан) и касались правил функционирования государственного аппарата.

Первые десять свитков памятника содержат установления относительно деятельности высшего государственного синтоистского органа — Палаты небесных и земных божеств (Дзингикан). В статьях этих свитков содержатся правила отправления основных ритуалов государственного синтоизма (в том числе, и церемонии интронизации), имеются сведения о функционировании святилища Исэ (Исэ дзингу), приводятся тексты 27 молитвословий норито, а также список около 3000 синтоистских святилищ по всей стране, ранжированных по провинциям и по степени их значимости для центральной власти. В связи с этим текст «Э.» является важнейшим источником по истории японского государственного аппарата и раннего синто, его сакральной географии, ритуальной практике. «Э.» дает также представление о значительной роли синто в государственном аппарате управления и о высокой степени «вписанности» синто в официальную идеологию своего времени.

А.М.

ЭНДО ЦУГАН 艷道通鑑 — «Зерцало очаровательного пути любви». Текст «ЭЦ.» (5 свитков, 6 тетрадей), впервые опубликованный в 1715 г., написан Масухо Дзанко (1655–1742), который полагал, что сутью синто и Японии вообще является физиологическая любовь между мужчиной и женщиной, чему он находил множество примеров в синтоистском мифе (креативность божеств, оформляемая как результат близости божеств мужского и женского пола), романтической прозе эпохи Хэйан и других письменных источниках. Автор полагал, что отношения между мужчиной и женщиной обеспечивают в мире изначальную гармонию. Однако с приходом в Японию иноземных учений — буддизма и конфуцианства, которые отрицательно относятся к любовной страсти, первоначальная естественность отношений между мужчиной и женщиной была нарушена, а гармонии был нанесен непоправимый ущерб. В связи с этим «ЭЦ.» имеет резкую антибуддийскую и антиконфуцианскую направленность. «ЭЦ.» вызвало живой интерес у читателей, первоначально было продано около тысячи экземпляров, сочинение регулярно переиздавалось вплоть до конца периода Эдо.

А.М.

ЭНРЯКУ ГИСИКИ ТЁ 延暦儀式帳 — «Книга церемоний годов Энряку». Сочинение в двух свитках, составленное в 23 г. Энряку (804 г.) священнослужителями святилища Исэ (Исэ дзингу) и поданное в палату высшего государственного совета (Дадзёкан). Представляет собой записи относительно ритуалов, отправлявшихся в святилище Исэ. Содержит уникальные сведения относительно ритуальной практики этого святилища. Наряду с «Дайдзингу сёдзодзики» и «Дзингу дзорэйсю» представляет собой ценнейший исторический источник для изучения святилища Исэ.



А.М.

ЮЙИЦУ СИНТО МЁБО ЁСЮ 唯一神道名法要集 — «Избранная суть толкования единственного синто», один из трактатов, относящихся к направлению Юйицу синто (Ёсида синто, «Гэмпон согэн синто» — «Синто изначальных источников»). Согласно имеющемуся в рукописи колофону, трактат «ЮСМЁ.» создан Урабэ Канэнобу в 1024 г., однако, по всей вероятности, более вероятно авторство Ёсида Канэтомо (1435–1511), приписавшего трактат своему далекому предку. Урабэ были родом священнослужителей, которые по наследству передавали свою должность в святилищах Ёсида дзиндзя и Хирано дзиндзя, расположенных в Киото. Текст «ЮСМЁ.» написан в жанре вопросов-ответов, кратко излагает сущность учения Юйицу синто (Ёсида синто), у истоков которого стоял Ёсида Канэтомо из рода Урабэ. Главные из положений его учения, изложенные в трактате проведение различия между «внешними» доктринами, опирающимися на мифологические своды «Кодзики» и «Нихон сёки», и «подлинным» эзотерическим учением, передающимся в соответствии с тайной традицией внутри рода Урабэ. Мириады божеств ками, по Канэтомо, образуют некую единую сущность, состоящую из божеств ками, духа рэйсэй и человеческого сердца (син). В некотором смысле, ками для него — общее имя для всех видов рэйсэй, последнее же, в свою очередь, — первоначальная энергия, источник представлений о благе и зле, правильном и неправильном, источник Пути богов. Всем ками, включая Аматэрасу, по утверждению Канэтомо, надлежит поклоняться не в Исэ, а в храме Ёсида в Киото.

Л.Е.

ЯМАТО КАЦУРАГИ ХОДЗАНКИ 大和葛城宝山記 — «Записи о драгоценной горе Кацураги, что в Ямато». Памятник на китайском языке в одном свитке, написан в русле синкретического буддийско-синтоистского вероучения рёбу синто. Хотя в его начале утверждается, что он был написан «бодхисаттвой Гёги» (668–748, знаменитый проповедник буддизма), на самом деле составлен в период Камакура. Повествует о синтоистских божествах (как о воплощениях будд и бодхисаттв), обитающих в районе горы Кадзураки (пров. Ямато, совр. преф. Нара), известной с древности как священная — обиталище божества Хитокотонуси и место ритуально-очистительной практики.

А.М.

ЯМАТО-ХИМЭ-НО МИКОТО СЭЙКИ 倭姫命世記 — «Житие девы Ямато, принцессы-жрицы», один из трактатов, написанных в рамках средневекового течения Исэ синто (Ватараи синто), входит в состав «Синто гобусё». Памятник составлен в 70–80 гг. XIII века, в круге клана Ватараи — священников Внешнего храма комплекса святилищ Исэ дзингу и основан не только на документах, хранящихся во Внешнем святилище, но, видимо, и на архивах других святилищ Исэ и скомпонован с разными древними памятниками, среди которых предания местности Исэ, списки «Кодзики» и «Нихон сёки» и другие тексты, имеющие отношение к культам богов Неба и Земли. Предания «ЯМС.» выстраивают мифологическую историю обряда поклонения божеству солнца и связанного с ним обычая — посылать в храмовый комплекс Исэ дочь правящего императора или другую девушку из императорского рода в качестве жрицы (сайгу), посвященной богине Аматэрасу. В «ЯМС.» перечисляются «первособытия», объясняющие последующую ритуальную практику. В большинстве случаев эти сюжеты отсутствуют в мифологических сводах, что, видимо, указывает на существование не дошедших до нас источников. Особенно явное сходство обнаруживается у «Я.» с сюжетами «Фудоки», поскольку на пути следования принцессы в святилище она учреждает управы, обряды и обыкновения, или же с ней происходят чудесные события (вероятно, отражающие местные предания, вроде того, что рыбы сами вспрыгивают на ее ладью), или же из ее расспросов выясняется мифологическое значение названия данной местности, и т. п. В «ЯМС.» описывается, как Ямато-химэ перед смертью призывает отказаться от буддизма и почитать только богов ками — «затворите закон Будды и вновь поклоняйтесь богам Неба-Земли». Надо, однако, сказать, что и здесь весомость божествам ками вполне способна придать их буддийская или индуистская генеалогия, — так, в перечислении и характеристике богов, почитаемых в Исэ, о богине Тоёукэ-химэ говорится, что она дочь Дайдзидзайтэн, то есть Шивы.