Страница 30 из 54
Ниссе не очень хотелось провести еще одну ночь, направляя чудище по путеводному камню, но она расположилась на носу корабля, стараясь не уснуть, держа перед собой камень Каллида, и наблюдая за тем, как призванное ею животное вспенивало темные воды океана.
Звезды были достаточно яркими, чтобы освещать палубу бледным светом. Ановон сидел на корме, наощупь перечитывая записи на своих цилиндрах. Бормотание Смары доносилось из трюма, набитого банками с криволесной корой, загруженными в Зулапорте, очевидно, для продажи в Гуул Дразе.
Нисса снова сверилась с путеводным камнем. Подняв взгляд, она увидела Сорина стоящего у противоположного борта.
- Почему порождения не напали на нас? – спросила она.
На лице Сорина отразилось раздражение. – С чего ты взяла, что мне это известно?
Нисса ничего не сказала и вновь принялась разглядывать путеводный камень в руке. Подул холодный ветер, и она убрала камень в карман плаща.
- Я знаю, кто ты, - неожиданно произнес Сорин.
- Что ты сказал? – к горлу Ниссы тут же подкатил ком.
- Я знаю, на что ты способна, - продолжил Сорин. – Что ты обладаешь способностью переходить в другие миры.
Нисса подняла глаза и смерила его ровным, спокойным, как она надеялась, взглядом. – Я ничем не отличаюсь от других. С чего ты это взял?
- Мы отличаемся.
Ниссе показалось, она сейчас проглотит собственный язык. Ее сердце выскакивало из груди. Она поймала себя на том, что сознательно пыталась контролировать дыхание. Сделав глубокий вдох и выдох, и открыв глаза, она вновь почувствовала себя в равновесии.
- Зачем ты мне говоришь все это? Кто ты?
- Я такой же, как ты, - ответил Сорин.
- Нет, не такой же. Я не режу детей. Даже если это дети Эльдрази.
- Резала бы, если бы видела из родителей. Порождения, это лишь мелкие отпрыски истинных монстров, - сказал он. – Поэтому мы и должны вернуть их в тюрьму, и присматривать за их родителями.
- А если у нас не получится?
- Тогда они поглотят этот мир, и многие другие, - сказал Сорин. – Миры, в которых, возможно, ты не раз бывала.
На самом деле, не считая непроизвольного короткого перехода в ее юности, когда впервые зажглась ее искра, Нисса бывала всего в паре миров. Один из них был бесконечным городом, в котором жители теснились между громадных строений. Она битый час блуждала по его улицам и за это время, ей показалось, что людей стало еще больше, а здания стали еще выше. Нисса не увидела там никакой зелени, и спешно убралась оттуда.
Другой мир был еще более странным. В нем были и горы и леса, но при ближайшем рассмотрении, оказалось, что все это было искусственным и рукотворным. Она в изумлении наблюдала, как гряда гор передвигалась простым движением руки существа с металлическими руками и продолговатой головой. Ее довольно быстро взяли в плен эти существа, и она едва смогла унести от них ноги. Ниссе больше не очень хотелось путешествовать в подобные места, и она всячески этого избегала. И все же, она ничего не сказала, в надежде, что Сорин продолжит говорить сам. И он продолжил.
- Если мы не запрем порождений, они освободят титанов, и Зендикар прекратит свое существование.
- Что это за титаны?
- Это кошмарные существа, пожирающие энергию, как и их порождения, - ответил Сорин, смотря на освещенный звездами океан. Мелкие пенные барашки накатывались на низких зыбких волнах. – Они высасывают саму жизнь из мира и переходят к следующему. Это разрушители миров, сметающие всех, кто стоит у них на пути.
- И сейчас они заперты?
- Да, в Оке Угина.
- В Акуме? – уточнила Нисса. Сорин кивнул.
Нисса взглянула на воду за бортом. – Как мы загоним порождений обратно в их тюрьму? Некоторое время Сорин молчал. – Мы не сможем этого сделать, - наконец, сказал он.
- Ты сказал «не сможем»?
- Да.
- Почему?
- Они слишком широко распространились. Но истинная опасность не в них. Если титаны освободятся, - он задумчиво приподнял бровь, глядя на звезды. – Наступит полная катастрофа. И порождения пытаются освободить их, но пока не знают,как.
- Значит, нужно истребить всех порождений, а их породителей заточить надежнее? Сорин кивнул.
- А что случится, если мы дадим этим титанам уйти?
- Как я и сказал, они уничтожат Зендикар, - не раздумывая, повторил Сорин.
Но Нисса что-то почувствовала – какое-то напряжение в его речи и глазах, которого не замечала прежде. Она присмотрелась, но уловить его не смогла. Может он лжет? Размышляла она. Но зачем?
- Зачем ты мне все это сейчас рассказываешь? – спросила Нисса. – Я же и так тебе помогаю. Ты спас мне жизнь в Криволесье, и я возвращаю тебе долг.
- Мы приближаемся к Акуму. Ты должна понимать, с чем мы скоро столкнемся.
- Зачем?
Сорин вздохнул. – Мне понадобятся твои навыки.
Ниссе не нравилось, как это прозвучало. – А если я откажусь? – спросила она.
- Ты не сможешь отказаться. От этого зависит жизнь Зендикара.
Нисса уставилась на воду. Откуда порождения и эти титаны вообще взялись на Зендикаре? Они родились здесь? Очевидно, Эльдрази были на Зендикаре уже очень давно. Руины их сооружений можно было найти практически в любом уголке мира.
И кем на самом деле был Сорин? Кто послал его проследить за сохранностью тюрьмы Эльдрази, и зачем? Зачем существам из других миров так беспокоиться о том, чтобы держать Эльдрази заточенными на Зендикаре? Откуда он знал так много об Эльдрази, если она, местная жительница этого мира, никогда не слышала и части из того, что он ей наговорил? Она лишь помнила, что Эльдрази были страшилкой из детских сказок. И в тех сказках они были существами, которые строили дворцы, высотой до самого солнца, и ели золотые плоды летающих деревьев. А Сорин рассказывает ей о том, что они пожирают энергию, ману самой земли.
Нисса повернулась спросить у Сорина, откуда он так много знает обо всем этом, но его уже не было. Она сидела одна среди плеска волн и периодического фырканья чудища, гребущего мощными ногами в темной воде.
Нисса прислонилась спиной к носовой мачте, запрокинув голову. Высоко в ночном небе плыли созвездия и туманности. Она принялась обдумывать слова Сорина, и не заметила, как горизонт на востоке озарился кроваво-красным заревом.
Впереди виднелась полоса суши, над которой возвышались странные, узкие заостренные шпили гор. Утреннее солнце отражалось от россыпей красных кристаллов на их вершинах.
Нисса почувствовала чье-то присутствие и обернулась. У мачты стоял Ановон.
- Воистину, тебе повезло, что ты Джорага, - произнес вампир. – И что ты принимаешь свою настойку из плесени и сорняков.
- С добрым утром, - ответила Нисса, вновь повернувшись к кроваво-красным берегам Акума. – Я все думаю, почему Сорин не пал жертвой твоих клыков?
- Может, он не в моем вкусе.
- А я?
Ановон отвернулся от нее, взглянув на горизонт.
- Акум, - пробормотал он. – Коры называют его, «место, где все было утрачено». Мелкие Валы здесь практически не прекращаются. Сама земля здесь острая, как лезвие ножа. Лучи солнца, отраженные от кристаллов на горных вершинах, образуют зоны предельного пекла, способные зажарить ничего не подозревающего путника в считанные секунды. А местные жители,
- Ановон скорчил злобную гримасу, - омерзительны на вкус.
Словно в ответ на монолог вампира, океан внезапно качнулся в сторону. Послышался оглушительный рев, и вода перед самым кораблем начала неестественным образом вздыматься вверх. Из океана воспарила громадная сфера бурлящей воды, зависнув над мачтой. Нисса с изумлением и ужасом рассматривала темные силуэты морских существ - не уступавших размером их чудищу – пойманных в необъятный водный пузырь. Выглянув за борт корабля, она увидела обнажившееся океаническое дно с опавшими водорослями и рыбами, бьющимися на неожиданно опустевшем песке.
- Великий Вал, - выкрикнул Ановон.