Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 16

Личная месть, что я отказалась от роли его любовницы?

Я отвернулась, обводя слепым взглядом редеющую толпу. Никто не хотел быть соучастником расправы банды надо мной. И ни у кого не было такой суммы, чтобы перебить ставку.

Сердце ныло, горло сдавило болезненным спазмом. Где-то с края площади слышалось довольное хихиканье Марны Духлак. Я видела, как часть банды отошла от возвышения и наблюдала за мужчиной, сделавшим ставку в десять тысяч. Определенно они желали его сопроводить до соседнего города и облегчить кошель от лишних монет.

Неподалеку я заметила шерифа Парта Бруса. Он тоже наблюдал за мужчиной и бандой. Ну хотя бы тут можно быть спокойной. Шериф не допустит такого вопиющего ограбления. А разбойники дадут повод к задержанию и казни.

Вот только мою участь это совершенно не меняло…

Я настороженно посмотрела в глаза отцу. Тот растерянно пожал плечами и попытался удержать оставшихся зрителей:

– Кто же перебьет двенадцать тысяч ради моей дочери-красавицы? – воззвал он.

– Сам и перебивай, – раздалось из толпы, и оставшиеся горожане стали расходиться.

Все понимали, что в захудалом приграничном городке, давно миновавшем свои лучшие годы, таких денег ни у кого просто нет.

Фланн Руад снова повернулся ко мне, жалостливо разглядывая, словно в последний раз.

Нет… Нет! Он не посмеет отдать меня бандитам! Он же понимает, что живой от них я не вернусь!

– Что ж… Двенадцать тысяч – раз…

Господи, что за дикий мир! Почему все так несправедливо?

Я искала глазами кого угодно, кому можно было бы послать мысленную мольбу спасти меня. Я готова была отработать! Отрабатывать каждый день своей жизни в этом мире. Поломойкой, поварихой, счетоводом, прислуживать и даже ублажать! Что угодно, только не последняя ночь в горах в руках грязных беспринципных разбойников.

– Двенадцать тысяч – два…

И словно на мой молчаливый призыв со стороны стоящих на окраине площади карет вдруг вышел статный золотоволосый мужчина.

Оборотень.

Они сразу выделялись среди толпы.

– Девица девственна? – выкрикнул он, снова привлекая к нам внимание уже разошедшихся по закуткам горожан.

Даже голос оборотня был повелительным. Истинный лэрд, гир. Только высокородные в этом мире носили приставку «гир». Потерявшие дар оборачиваться понижались до «гер». Это все мне пришлось заучить, чтобы ненароком не обидеть кого при обращении.

Вот только в нашем городке, где гиров совсем не осталось, а из геров был только Духлак, ошибиться сложно.

В гира Латагейна, спасшего меня при побеге и попадании в этот мир, никто не верил. Он оставался лэрдом-призраком даже после выкупа собственного имения.

– Девственна, как горный снег! – вскричал Фланн Руад, хватая меня за запястье и выдергивая из моих непрошенных мыслей. – Моя кровиночка! Берег пуще глаз своих!

– Даю за нее пятнадцать тысяч, – тряхнул гривой незнакомец, – но уезжаем сегодня же. Я тут проездом.

Я посмотрела на отца. Оборотень был из львов. А львы всегда жили в прайдах, где у мужчины было несколько жен.

– Это лучше, чем смерть, дочка, – тихо прошептал мне Фланн и уже в сторону оборотня добавил: – Пообещайте при свидетелях, дорогой лэрд, что женитесь на моей дочери.

– Как ее имя? – надменно спросил оборотень.

– Триса Руад, отменный бытовой маг!

Я незаметно дернула отца за рукав. Лучше бы промолчал об этом! Знает же, что дара я лишилась после побега. Точнее, никогда им и не обладала. Что если лев из-за обмана отменит клятву и не женится на мне?

К сожалению, я не могла оценить весь масштаб катастрофы за наглый обман, но отец, спасая меня от бандитов, уже не думал о последствиях.

– Хорошо. Я, лэрд Бэрр гир Камран, обещаю взять Трису Руад в жены, если условия сделки будут соответствовать действительности. В противном случае сделка расторгается и вы… градоначальник, если не ошибаюсь?..

Фланн Руад кивнул, а я заметила выступившие на его лбу капли испарины.

– Возвращаете полученное вознаграждение за девицу.

– Э-э-э… Тогда я буду настаивать на том, чтобы вы переночевали в нашем городе, уважаемый гир Камран. Мои кредиторы не будут ждать известий с юга соседнего королевства, прежде чем предъявить мне долги к исполнению.

Лэрд придирчиво осмотрел меня, что я почувствовала себя обнаженной под его взглядом.

– Покажи зубы.

Такое обращение меня покоробило, но я послушно ощерилась, а когда лэрд кивнул, спросила:

– Какой женой по счету я стану? – ведь я же мысленно обещала слушаться и повиноваться, если судьба убережет меня от участи стать жертвой бандитов.

Оборотень оскалился, но ответил:

– Пятой. Но не переживай, моего внимания хватит на всех, – а после обратился к Руаду: – Я переночую с ней в гостинице, но свадьбу организую уже у себя на родине.

– Продано! – завопил отец, дергая меня с возвышения, чтобы передать в руки лэрда и получить свои монеты. – Продано лэрду Камрану за пятнадцать тысяч монет!

Он хлопнул в ладоши и указал на богато одетого мужчину.

– Вы получили редкий подарок, гир Камран.

Бандиты наблюдали за этим торгом хмурыми взглядами, но в диалог не встревали. Оспорить ставку гира было чревато, даже если денег на то хватало. Вот только расслабиться я не могла.

Я не знала, сохранила ли честь Триса, и будет ли лэрд проверять этим вечером мои магические способности. Мои испытания еще продолжались.

Оборотень не стал брать меня за руку, только жестом велел надеть шерстяную накидку и следовать к каретам. Я действительно разглядела там дорожную, в которой, видимо, и путешествовал лэрд.

Пока Фланн получал за меня выторгованные монеты, я пыталась как можно быстрее пересечь площадь, чтобы скрыться от любопытных взглядов. В отличие от пожелания Марны Духлак, мне повезло стать избранницей настоящего лэрда! Хоть и пятой женой, но мое положение станет выше, чем положение Марны. Пусть скрипит зубами хотя бы из-за этого.

Дойти до карет я не успела.

На площадь резво ворвалась черная карета с золотисто-красным гербом на дверцах, запряженная четверкой великолепных лошадей. Дверцы распахнулись, и я увидела черный как ночь плащ лэрда Латагейна и его неизменную трость, с которой он не расставался.

Вот теперь на площади застыли все, с раскрытыми ртами разглядывая лэрда-призрака.

Он оказался настоящим. Темным и пугающим. В хищной чёрной маске, скрывающей лицо.

– Сделка недействительна, – произнес он глухим голосом. – Ранее я скомпрометировал лэрри Руад и готов принести свои извинения. Я женюсь на Трисе. Завтра в полдень жду вас, господин Руад, в своем замке.

У меня подкосились ноги, когда лэрд Латагейн протянул ко мне руку. Как во сне я подошла к нему и вложила свою ладонь в его.

Неужели он думает, что я с благодарностью упаду в его объятия?

– Вы готовы взять в жены женщину, проданную с аукциона? – переспросила я, прекрасно помня, как он отказал Руаду, когда тот ездил к нему с требованием выполнить свой долг перед скомпрометированной девушкой.

Лэрд отказался. Именно из-за его отказа я и вынуждена была согласиться на этот аукцион.

Латагейн некоторое время молчал и внимательно смотрел на меня через прорези маски, а затем спросил:

– Вы хотите выйти замуж за кого-то из присутствующих на этой площади?

Он попал в самую точку. Я опустила глаза, не находя слов. Лэрд снова спасал меня. От отца, от бандитов и от участи пятой жены в прайде Камрана.

– Здесь собрались те, кто готов заплатить выкуп за мою дочь! – вскричал Фланн. – У меня возникнут недоразумения с покупателем, если я не отдам ее.

Лэрд Камран покачал головой, забирая кошель с монетами из рук Руада.

– Не возникнут. Девушка не девственна. Сделка аннулируется.

Он развернулся, отдал знак чести лэрду Латагейну и поспешил к дорожной карете, тут же умчавшей его с площади и из города.

Фланн Руад тяжело вздохнул и сделал шаг по направлению к нам.

– Поскольку вон те ребята предлагали двенадцать тысяч, и они совсем не против получить обесчещенную девушку, в то время как вы уже отказались от нее, то вам стоит заплатить больше…