Страница 11 из 13
Опомнившись, я посмотрела на свои руки: симпатичная леденцовая колбаска, внутри которой я тщательно выкладывала сердечко и аккуратно растягивала, чтобы потом порезать на леденцы с рисунком, превратилась в неровную ерундовину, только граару на обед годящуюся. Он был бы, конечно, рад, но не хозяин кондитерской, куда я устроилась две недели назад.
– Опять он здесь? Ох, какой симпатичный! Вот бы он обратил на меня внимание! – защебетали тем временем девушки, работающие на кухне.
Я удивленно на них взглянула. Никогда бы не подумала, что мой несостоявшийся жених может вызывать у кого-то такую реакцию. Он симпатичный, конечно, но козел же редкостный. Их поведение совсем не походило на то, каким оно должно быть, если кафе пришли обыскивать, чтобы найти беглянку.
– Пойдем-пойдем, посмотрим, – подбила повариха местную посудомойку, и они тихо и вроде как незаметно для главного повара прокрались к двери в зал для посетителей.
– Вон он сидит за крайним столиком, – проинструктировала Клодина. – Красавчик, правда?
Главный повар, господин Дарбер, он же хозяин этого заведения, только закатил глаза, привычный к подобным выкрутасам в женском коллективе. Официантки работниц кухни только подзадоривали, вздыхая о красавце-драконе. Не утерпев, я тоже прокралась за спинами девушек и через приоткрытую дверь разглядела парочку единственных в этот час посетителей: красивая девушка-брюнетка с большими глазами, напоминающая итальянку, в алом платье, чрезвычайно ей идущем, стреляла глазками на молодого парня напротив. Он был темноволос, но скорее темно-русый с рыжинкой, чем брюнет, с правильными породистыми чертами лица и открытой, словно солнышко, улыбкой.
– Это же не Арвин, – от удивления не сдержалась я.
– Конечно, нет. Что здесь делать наместнику? – фыркнула Клодина и только потом поняла, кому это сказала. – Ой, простите, госпожа ведьма!..
Она даже сделала книксен и спрятала глаза, чтобы я ее не сглазила.
Я только отмахнулась и поспешила обратно за свой стол, установленный подальше от остальных.
– Ох, какой же красавец, какой романтик! – продолжали причитать девушки, вернувшись на свои рабочие места.
– Надеюсь, хоть в этот раз лорду Керушу повезет.
Клодина сделала знак, оберегающий от сглаза, и, подхватив поднос, вернулась в зал.
Я нет-нет да прислушивалась к разговорам остальных кухонных работников. Кажется, этот дракон регулярно ходит в кафе на свидания, а вовсе не меня ищет. Слава всем богам! Но все же лучше не попадаться ему на глаза. Хорошо, что я работаю на кухне и не выхожу в зал.
Руки тем временем занялись подпорченной заготовкой. Сперва я сунула ее в духовку немного разогреть, потом начала изучать результат. Отрезала части, которые не особенно пострадали от моих рук. Я сжала колбаску прямо в центре, а так с будущими узорными конфетами никак нельзя. Толстую заготовку нужно аккуратно и постепенно вытягивать, чтобы сделать тоньше, не повредив рисунок. Края, однако, не пострадали, и я закончила вытяжку: дотянула колбаску до диаметра примерно в два с половиной сантиметра, нарезала из нее кружочков и разложила остывать. По краям я отрезала неудачные части с кривым рисунком, быстро раскатала в тонкую колбаску с невнятными красными всполохами и накрутила конфет-улиток. Они будут проданы подешевле. Потом вытащила из духовки подпорченную часть, кое-как выровняла следы от пальцев, разрезала пополам, чтобы посмотреть на рисунок. На белом фоне было просто розовое пятно, форма сердца не прослеживалась. Ладно, исправим. Деревянной шпажкой я начала проминать стороны, формируя лепестки цветочка. Получился не очень ровный четырехлистник, но в целом вышло достаточно прилично. Вытянула аккуратно и порезала. Стиль «кривенько, но миленько». Но хоть не на выброс. Совсем некрасивые отложила отдельно: их, если не расхватают работницы кафе, отнесу домой на прокорм граару.
Конфеты разложила на протвень, потом подняла его и понесла в более сухую и прохладную кладовку. Оставив там конфеты остывать, вышла подышать на улицу. На кухне кондитерской было очень жарко из-за нескольких печей. До кондиционеров в этом мире еще не додумались. Я задумчиво обмахивалась фартуком, прогуливаясь по переулку между нашей кафешкой и соседним магазином женского платья. По площади мимо прошел со своей девушкой давешний дракон. Она держала его под руку и с интересом что-то слушала, в то время как парень улыбался словно солнышко и, активно жестикулируя, что-то рассказывал. Девушка засмеялась, сильнее прижимаясь к его плечу грудью. Они замерли, глядя друг другу в глаза. Красивая пара. На миг мне даже захотелось оказаться на ее месте. Руки дракона скользнули на талию девушки, губы приблизились к ее губам, смешивая дыхание… В последний миг она отвернулась и чмокнула его в щеку, лукаво сверкнула глазами и, вывернувшись из объятий, пошла дальше по площади, что-то спрашивая. Дракон догнал ее. Дальше они шли держась за руки и переплетя пальцы. Я проводила их задумчивым взглядом.
Вроде есть среди драконов адекватные. Тяжело вздохнув, я вернулась на свое рабочее место.
В это кафе-кондитерскую я устроилась через три дня после побега. Все оказалось не так просто, как мне думалось. Моя маскировка отлично работала, чтобы замести следы, на меня старались не смотреть прохожие, но, с другой стороны, и работу мне оказалось найти непросто. Даже небольшую комнату удалось снять быстрее, чем найти место. Я ходила по кафешкам, предлагая попробовать мои новейшие оригинальные разработки в кондитерском искусстве, но многие владельцы боялись даже прикасаться к конфетам, не то что пробовать. Улыбались, кивали, но тут же добавляли, мол, при всем уважении, госпожа ведьма, у нас штат уже полон, вряд ли мы сможем оплатить еще одну ставку; или, мол, у нас так плохо идут дела, мы даже подумываем уволить часть сотрудников, а не брать новых. Я даже подумывала о том, чтобы избавиться от маскировки и притвориться обычной горожанкой, но было страшновато.
Повезло, что господин Дарбер оказался не из пугливых. Его кафе было совершенно обычным: находилось не в самом центре, работало не на аристократов, а на смешанную, хоть и имеющую какие-то деньги, публику. Неподалеку располагалась женская гимназия, так что идущие мимо ученицы иногда забегали к нам попить чаю после уроков, а вечерами столики занимали влюбленные парочки чуть выше среднего достатка.
Господин Дарбер прекрасно понимал, что его заведению не хватает какой-то фишки, чего-то оригинального, что привлекло бы внимание более богатой публики. Но найти ничего подобного не мог. А тут я. Он быстро понял, что красивые цветные леденцы могут стать той самой фишкой. Правда, продать технологию их создания я не согласилась: потребовала себе отдельный стол подальше от других, плиту на амулете и все возможные по местным меркам удобства. Но и то красители я готовила в одиночестве дома, по вечерам экспериментируя с местными овощами, ягодами и фруктами. С красным цветом мне, откровенно говоря, повезло, а вот с остальными было сложнее – не хватало знаний в местной флоре. Пока с желтой краской из местной моркови не срасталось, я пробовала два известных мне метода: тушить, как свеклу, и залить маслом, как делать нужно с земной морковью, но ни один не сработал. Куркуму в этом мире я тоже пока не нашла. Еще был вариант с местным вариантом лимона – он был ярко-оранжевого цвета, и если я слишком возилась с ним, шкурка окрашивала мои пальцы в желтоватый цвет. Я попробовала срезать шкурку, разделить на несколько порций и в разных баночках поставила настаивать, надеясь, что будет какой-то эффект. Остальные цвета: зеленый, синий – добыть было еще сложнее, но я не собиралась бросать эксперименты.
В общем, работы было еще непочатый край, зато и зарплату господин Дарбер поставил мне сразу хорошую. Конфеты с сердцем немедленно обрели популярность, официантки не уставали повторять наш лозунг: «Хотите объясниться в любви – подарите даме сладкое сердце». Еще сердечки использовали в украшении пирожных и даже тортов – тут уже на любой кошелек. Для украшения пирожных также я делала золотистую сахарную вату, быстрыми движениями взбивая венчиком карамель. Здесь ее прозвали золотой паутиной. А еще тонкие карамельные палочки, завитушки или решетки.