Страница 52 из 53
То ли зачарованные браслеты притупили мою чувствительность к телепортации, то ли сам портал был создан настолько мастерски, что я, ведомая лордом Тиором, будто бы просто прошла через обычный дверной проем. За исключением лишь того, что обычно дверные проемы настолько громко не трещат. А так — никакого ощущения выворачиваемых внутренностей или чего бы то ни было похожего на мощную встряску или расчленение заживо. Поразительная разница. Но куда поразительнее было то место, куда я попала.
Это действительно был зал. Огромное пустое пространство, залитое холодным зеленым светом. По форме помещение напоминало полукруг, и в нем, вдоль изогнутой стены выстроились тринадцать кресел. Пустых. Центральное возвышалось на постаменте, а остальные двенадцать были расставлены поровну слева и справа от него.
Еще одно, четырнадцатое, кресло стояло ровно напротив центрального, спинкой к арке портала и примерно в десятке шагов от него. Оно также находилось на постаменте, и он состоял из трех ступеней — каждая была испещрена руническими символами. Этакие концентрические квадраты вместо кругов. Учитывая то, что предназначалось это место, скорее всего, для меня — опять какая-то клетка, похоже.
Ожидания не обманули. Не отпуская моей руки, лорд Тиор подвел меня к четырнадцатому креслу и жестом предложил сесть. Я подчинилась, надеясь, что к этому моменту сэр Алонт уже от меня отцепился, так что не будет заключен в клетку вместе со мной. Впрочем, это уже были не мои проблемы. Чем смогла — помогла.
К слову, кресло было удобным. Широкие деревянные подлокотники, удобная изогнутая спинка и мягкое сидение. Учитывая общую… воздушность мебельной конструкции, следующая моя мысль была о том, что через затейливую сквозную резьбу наверняка довольно удобно протягивать ремешки.
Но похоже, что в привязывании меня не было необходимости.
Стоило лорду Тиору отстраниться, как руны на ступенях вокруг моего кресла засветились золотым, фиолетовым и алым, спустя секунду сменив все три цвета на белый. Поднявшийся от рун белесый дымок создал вокруг меня полупрозрачную пелену, заметно разбавлявшую холодную зелень, льющуюся с потолка. Попытка понять источник света привела лишь к боли в глазницах.
Уютненько тут, что еще сказать.
Сквозь окружившую меня пелену я уловила движение. Судя по очертаниям фигуры, Лорд Тиор направился к одному из кресел. Присмотревшись, я увидела, что оно было третьим по левую руку от того, кто займет центральное. То есть, с моей точки зрения оно находилось справа. Чуть повернув голову, я проследила взглядом, как лич занял свое место.
Спустя пару минут раздался знакомый треск сработавшего портала, и еще одна фигура степенно проплыла мимо меня, чтобы занять свое место. На этот раз — первое по правую руку от центрального.
— Я смотрю, вы ответственно отнеслись к взятым на себя обязательствам, Тиор, — прошелестел новоприбывший лич. В его голосе звучало снисходительное одобрение.
— Как и всегда, лорд Ладаон, — спокойно ответил глава рода Суар.
Я сжала деревянные ручки кресла. Тот самый Ладаон, который сейчас — второй в Совете. Интересно, будет ли сэр Алонт делать что-то сейчас, пока не прибыли остальные?
В напряженном ожидании хоть чего-нибудь прошли следующие несколько минут, во время которых прибыли еще двое личей. Они о чем-то переговаривались, но я не вслушивалась. Мое внимание было полностью занято поисками хоть какого-то признака присутствия сэра Алонта в зале. Комендант ничем не выдавал себя, и я уже начала было сомневаться, что он вообще сумел сюда попасть.
Так что пришлось утешать себя мыслью, что даже реши сэр Алонт ударить Ладаона сразу — я сомневалась, что все ограничилось бы одним лишь разговором — на мой приговор это вряд ли бы повлияло. Ну а если он попал внутрь и ждет, значит, знает, чего. Может, хочет проследить за личем и улучить момент, чтобы встретить его наедине. Сомнительность этого плана — уже не мое дело.
Незаметно для меня, все кресла в скором времени оказались заняты. Все, кроме одного — центрального. То ли Коаттан опаздывал, то ли остальные поспешили.
Видимо, решил помучить меня ожиданием. Хотя, если подумать, как-то слишком большая честь для меня со стороны древнего и могущественного лича. Наверное, что-то случилось. Или остальные действительно прибыли раньше, чтобы успеть поглазеть на меня до казни.
Что ж, кто я такая, чтобы им мешать?
Решив проверить свою догадку, я медленно и со вкусом щелкнула челюстью и похрустела пальцами. Тихий гомон голосов на пару секунд стих — похоже, личи действительно прислушивались к тому, что происходит за ограждающей пеленой. Да и я не удивилась бы, окажись эта преграда для них полностью прозрачной.
Гомон возобновился, но уже буквально через пару минут резко стих снова. На этот раз — от звука сработавшего портала. По тому, как резко заломило кости, я поняла — прибыл Коаттан.
Величественная фигура в черном медленно проплыла мимо меня и заняла центральное кресло. И как только это случилось, полупрозрачная пелена вокруг меня вдруг осела. Неужели чары полностью сняты? Опустив взгляд на окружавшие меня концентрические квадраты, я поняла, что нет — руны продолжали светиться ровным белым цветом.
— Братья и сестры в посмертии, — раздался ровный и уверенный голос Коаттана, — я приветствую вас и благодарю за время, потраченное на рассмотрение непростой ситуации, сложившейся вокруг гибели моего потомка, которого вы знали, как второго в Совете Древних, под именем Ашиан Ритад Иссин Тар…
Да этот лич — настоящий мастер убаюкивающе сложных словесных конструкций. А я еще Альду что-то говорила о его любви к усложнению, мда. Коаттан продолжал говорить, и его размеренная речь напомнила мне равнинную реку, лениво ползущую меж пологих берегов, и лишь упоминание имени Килира я уловила звуком внезапно набежавшей волны, с плеском разбившейся о прибрежные камни.
—…и хотя мы уже не сможем узнать достоверно, что произошло с моими далекими правнуками, вина Шиз Асшен Несхат в упокаивании Ашиана — несомненна. И хотя мы не сразу сошлись во мнениях относительно наказания, окончательный вердикт был одобрен единогласно…
Что значит — единогласно?
Я посмотрела на лорда Тиора. Лич сидел в своем кресле, повернув голову к Коаттану, как и все остальные.
Интересно, он тоже голосовал? Или его мнение не учитывалось, так как он был свидетелем? В любом случае, это уже было не важно. Тем более, соблюдение интересов рода — первоочередно, а это значит, что меня проще казнить, чем пытаться оправдать.
Не вслушиваясь в сами слова Коаттана, я уловила, что интонация его речи изменилась. Стала вопросительной. А когда я переключила внимание на происходящее вокруг, то поняла, что если вопрос и был, то адресовался мне. Потому что в зале царила тишина с ноткой нетерпеливого ожидания.
— Я повторяю свой вопрос, — снисходительно произнес Коаттан, — хотите ли вы что-то сказать нам, Шиз?
О, мне даже дали возможность высказаться напоследок. Как мило…
Спросить о созвездиях, что ли? Да ну, Шиза, глупость какая-то.
А что если…
Глядя на Коаттана, я ощутила, как в моей черепушке оформилась идея совершенно бессмысленного, но все же забавного в своей мстительности поступка. Если этот лич в прошлом настолько жаждал досадить Альду, что не останавливался ни перед чем… То пусть продолжает это делать.
— Да, хочу, — ровно ответила я.
— Что ж, мы слушаем вас, — с этими словами первый в Совете Древних откинулся назад и положил руки на подлокотники кресла.
В зале снова воцарилась тишина. Казалось, мрак, ползущий по стенам за пределами освещенного полукруга, сгустился и жадно поглощал любой звук.
— Я понимаю, что в глазах Совета Древних мне нет оправдания, ведь я — убийца одного живого и двоих бессмертных. Серьезное преступление…
Ага, конечно, если не думать о том, в скольких смертях наверняка виновны мои судьи.
—…даже без учета того, что все трое являются вашими родственниками, лорд Коаттан.