Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 102

Хватка на теле ослабла, и судья почувствовал, как давление холодного лезвия ушло. Он хотел повернуться, чтобы посмотреть на того, кто стоял сзади. Длинный острый клинок пронзил его сердце. Высокий незнакомец совершил медленное плавное движение, и тело судьи осело у него на руках.

Незнакомец убедился в отсутствии пульса на сонной артерии, аккуратно положил тело на пол и поднялся. Он вытер свой кинжал кухонным полотенцем и неспешно прошёл по всей квартире. В комнате он поднял с пола чёрный пистолет и положил в карман. Убедившись, что ничего интересного здесь больше нет, мужчина запер за собой дверь и вышел.

Глава 4. Неожиданный гость

Прошло три дня с того момента, как Юта не дала Корту убить судью. Когда тем вечером она, сама не своя от страха и смущения, вернулась домой, Корта там не оказалось. Юта прождала до поздней ночи и уснула на диване, с дорожками от слёз на щеках. Корт вернулся лишь на следующий день. Не глядя на Юту, он прошёл на кухню и стал греметь кастрюлями. Юта украдкой присматривалась к ругату. Она боялась обнаружить новые следы ночных похождений. Боялась, что Корт не послушает её и вернётся в дом судьи, чтобы закончить начатое. Но мужчина выглядел вполне нормально: ни грязи и крови, ни шатающейся походки, ни пустоты во взгляде. В конце концов Юта решила, что, возможно, Корт просто гулял всю ночь.

С этого дня мужчина перестал пропадать. Вместо этого он засел дома, днями напролёт занимаясь чтением книг. Выходил только, чтобы достать еды или воды. С Ютой не разговаривал и даже не смотрел в её сторону. И теперь девушка гадала, собирается ли Корт вообще делать хоть что-то. Без сомнения, это было лучше, чем наблюдать, как он изводит себя день за днём, теряя человеческий облик. Но и нынешнее видимое спокойствие тоже не могло обмануть Юту. Потому что она знала, что за этим кроется. И в любой момент ожидала новой бури.

Но сейчас Корт был дома. И Юта радовалась тому, что не нужно переживать, вернётся ли он этой ночью живым. Радовалась присутствию другого человека. Несмотря на отчуждённость Корта, ей было тепло и уютно в его присутствии. Рядом с ним она чувствовала себя дома.

Юта тушила жаркое из консервированной свинины и горошка. Когда Корт стал проводить время дома, Юта начала готовить. Она делала большие порции и демонстративно оставляла на столе. Корт всё съедал. Юте надо было обсудить с мужчиной быстро таявшие запасы еды, но она не решалась заговорить с ним. Поэтому Юта придумала оставить на столе записку. Она обдумывала содержание, когда в комнате раздался звон стекла.

Юта выскочила из кухни с листком бумаги в руках. Она была так напугана, что не сразу нашла взглядом Корта. По полу гостиной, раздавив маленький журнальный стол, катались два тела. Чёрные волосы мелькали вперемежку с белым. Какой-то чужой высокий мужчина подмял Корта под себя, и Юта с ужасом увидела в его руке длинный кривой кинжал-аслур.

Корт перехватил руку незнакомца и захватил его в клинч. Он почувствовал на себе взгляд Юты и сдавленно крикнул:

— Беги! Уходи!

Юта застыла на месте. Она не могла сообразить, чем помочь Корту. Как будто прочитав её мысли и поняв, что Юта не собирается бежать, Корт снова крикнул:

— Под хилтом, в ножнах!

Юта сорвалась с места. В несколько секунд она нашла аслур Корта и выдернула из ножен. Не думая об опасности, Юта протиснулась мимо двух тел и сунула кинжал Корту в руки. Незнакомец отпрянул, Корт перешёл в атаку.

Молниями сверкали в полутьме аслуры. Оба мужчины сражались виртуозно. Юта не поспевала следить за стремительными движениями. Руки мелькали быстрее, чем она могла понять, что происходит. Только ей начинало казаться, что Корт побеждает, как тут же чужак изворачивался и переходил в наступление. Но как только она думала, что Корт в опасности, как ругат наносил неожиданный удар, и уже незнакомцу приходилось отступать.

Сердце Юты то ликовало, то переставало биться от страха. Никто из противников не уступал другому в мастерстве. Мужчины тяжело дышали. Смертельный танец затягивался.

Корт в полной мере осознавал мастерство противника. Не в состоянии найти его слабых сторон, ругат осторожничал. Пятясь назад, Корт споткнулся о ножку раздавленного стола. На секунду он потерял равновесие, и чужак воспользовался этим. Время вдруг замедлило ход. Незнакомец вскинул руку с аслуром. Юта отчётливо видела, что Корт не сумеет защититься от этого удара.

Юта прыгнула вперёд, отталкивая Корта, не заботясь о том, что сама попадает под удар. Но Корт успел сгрести её одной рукой и увлёк за собой на пол. Кинжал лишь полоснул её по руке, оставив длинный порез. Корт попытался отбросить девушку в сторону, но длинная жилистая рука схватила её сзади. Юта старалась вывернуться, но чужак крепко держал её за горло. Он занёс аслур для удара.

Яркий блеск в полумраке. Корт, не помня себя, бросился на врага, но тот вдруг отскочил в сторону. Корт ошалело посмотрел на Юту, готовый увидеть неподвижное тело в крови, но Юта была цела. Она неловко сидела на полу, держась за горло и хватая ртом воздух. Корт ощутил прилив бешенства. Налитыми кровью глазами он смотрел на чужака. Сейчас он разорвёт его на части голыми руками, вырвет сердце и заставит сожрать.

Но незнакомец больше не пытался нападать. Прорезав воздух громоподобным голосом, он крикнул:

— Что это?!

Корт опешил и на секунду замешкался. Мужчина тем временем вытягивал в сторону Юты руку. Он смотрел на девушку и снова гневно крикнул:

— Откуда это у тебя?

Корт наконец пришёл в себя. Он изготовился прыгнуть на противника, как вдруг маленькая рука с силой вцепилась ему в рубашку. Корт с недоумением оглянулся на Юту. Она смотрела на чужака. Точнее, на то, что было у него в руке.



— Вы знаете, что это? — хриплым, но недрогнувшим голосом спросила Юта.

— А ты знаешь, что это? — ответил вопросом на вопрос мужчина.

— Какого черта?! — вмешался в неожиданно начавшийся разговор Корт. — Юта! Этот человек пытался тебя убить! Какого Руга ты с ним говоришь?

— Он не один из организации, — спокойно ответила девушка.

— Отку… — начал Корт.

— Посмотри, он сражается кинжалом-аслуром. Если он из организации, почему он один, и почему у него нет огнестрельного оружия?

— Кто ты? — сильно изменившимся голосом спросил мужчина у Юты.

— Я — Юталиэн Дэл. А вы кто?

Корта сильно раздражал начавшийся между этими двумя диалог. Он всё ещё горел жаром схватки. В его голове продолжали крутиться картинки того, как он режет мерзавца на лоскуты.

— Я — Джар. Хранитель.

Незнакомец выжидательно смотрел на Юту, но реакции на его слова не последовало. Тогда он спросил:

— Ты — дочь Риги?

Юта кивнула. Одну руку она сжала в кулачок и неосознанно прижала к сердцу.

Неожиданно мужчина широко улыбнулся.

— Я узнал тебя. Ты как две капли воды похожа на отца.

***

Спустя десять минут они сидели в гостиной. Юта с Кортом на диване, Джар вольготно расположился в кресле. Все трое держали в руках чашки с чаем, — поставить их было некуда. Журнальный столик был уничтожен и кучкой сложен в углу.

Напряжение немного спало, хотя Корт всё ещё смотрел на чужака исподлобья и сидел вплотную к Юте, как будто приклеился к ней.

Джар был высоким худощавым мужчиной неопределённых пожилых лет. Длинные седые волосы были завязаны в хвост. Лицо обрамляла короткая щетина. Длинная накидка полностью скрывала тело. У Джара были проницательные карие глаза, выражение которых вмиг менялось от угрожающего к дружелюбному и обратно. Когда мужчина улыбался, его крепкие белые зубы сверкали, как у кинозвезды, а в уголках глаз собирались гусиные лапки морщинок. В остальном его лицо было гладким, как у двадцатилетнего юноши.

Юта с любопытством рассматривала нового знакомого. Он спокойно дал насмотреться на себя и, отхлебнув чая, произнёс:

— До сих пор не могу поверить, что передо мной последняя жрица. — Он довольно улыбнулся и покачал головой. — Последняя хранительница пророчества. Наше спасение!