Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 101

* * *

Вечером того же дня Анита долго не могла уснуть, ворочаясь на своей жесткой постели. Она была раздражена и огорчена. Слова Четана постоянно звучали в ее голове: «Я мечтаю об этом…». Он мечтает быть со своей индианкой! Так зачем же он до сих пор здесь?!! Ах да, все никак не решится!

Анита почувствовала, как горло сжалось в спазме, а в голове завертелся круговорот негативных мыслей: «Все! Ты можешь забыть о своих мечтах! Он скоро уйдет к ней!!!»

Так мучительно прошла и вся ночь, и только под утро Анита забылась беспокойным сном.

Однако на рассвете ферма вдруг огласилась удивленными возгласами. Анита резко проснулась и встала с кровати. Подойдя к окну, она попыталась что-то рассмотреть, но из него ничего не было видно.

— Это индейцы! — услышала она голос Джонни Монро, и отчего-то сердце Аниты тревожно затрепетало. Она тут же набросила на плечи теплую белую шаль и вышла из комнаты.

Во дворе собралось уже немало народа, и они показывали рукой в сторону ближайшего холма. Там появилось пятеро всадников, медленно приближающихся к ферме.

Пастор тоже вышел во двор и, бросив на них один лишь взгляд, проговорил:

— Похоже, это апачи…

Индейцы за несколько минут приблизились настолько, что Анита могла их хорошо рассмотреть. Это было четверо мужчин и одна женщина. Их длинные черные волосы развевались от движения, а яркие перья и индейская вышивка делали их наряды пестрыми и пугающими. Когда апачи приблизились еще больше, все внутри Аниты опустилось: она узнала лицо этой индейской девушки. И хотя Анита видела ее лишь однажды, эту индианку трудно было не узнать: настолько юной и красивой она была. Ее шикарные черные косы были перекинуты наперед, а на голове пестрела яркая расшитая лента, делающая ее похожей на принцессу. Любимая женщина Четана! Это была она…

Анита задрожала от мрачного предчувствия: они приехали за Четаном! Он отныне навсегда исчезнет из ее жизни… Девушка посильнее закуталась в шаль и до боли закусила губу. Слезы отчаяния готовы были вот-вот политься из ее глаз.

Индейцы остановились недалеко, и один из них на ломаном английском произнес:

— Хау! Мы искать наш брат Четан…

Джонни, посланный пастором найти Четана, как раз вернулся вместе с ним. Четан посерьезнел, когда увидел своих соплеменников, и после индейского приветствия заговорил с ними на гортанном и сложном языке племени апачей. Им понадобилось лишь несколько фраз, чтобы объяснить ему цель своего приезда, после чего Четан повернулся к присутствующим и уважительно произнес:

— Друзья! Я должен уехать со своими братьями. Я вернусь.

После этой крайне лаконичной речи он отправился в конюшню, вернувшись через несколько минут со своим новым скакуном Кичи. Ловко вскочив на него, он снова повернулся к присутствующим и начал кого-то взглядом искать в толпе Аниту. Обнаружив ее очень бледной и измученной, Четан изменился в лице и заколебался. Но, видимо, дело было неотложной важности, поэтому он снова громко произнес: «Я вернусь!» и направил лошадь к своим соплеменникам.

Через несколько минут шестеро всадников стремительно покинули территорию фермы, оставив после себя недоуменные взгляды и перешептывающихся людей.

Анита обреченно смотрела им вслед. Сейчас, находясь в состоянии разочарования, она просто не верила, что он вернется. Наверное, эта индианка передумала. Наверное, она приехала забрать его… Анита стремительно развернулась и бросилась в свою комнату, пока никто не заметил ее состояния. Проплакав полчаса, она, наконец, от бессилия уснула…

Четан быстро несся на скакуне в сторону своей деревни, но сердце его было не на месте. Когда он увидел Аниту и ее огорченное лицо, он понял, что ее что-то гложет. Ему очень не хотелось оставлять ее, но он не мог поступить иначе.





Его соплеменники сообщили, что на смертном одре лежит старый вождь племени и призывает его попрощаться. Четан не мог не поехать. Но это дело займет несколько дней. Будет ли Табо в порядке? И хотя ничего не должно было случиться за такой короткий срок, Четана отчего-то посетило мрачное предчувствие.

Он молился всю дорогу, но не находил покоя. И только прибытие в деревню отвлекло его от тяжелых мыслей…

Анита бродила по окрестностям фермы, бесцельно срывая мелкие цветы и тут же выбрасывая их в траву. Она пыталась пережить свою боль. Она искренне старалась. Когда ее душевные терзания поутихли, она поняла, что нужно снова брать себя в руки. Да, с Четаном не сложилось. Но ведь она давно решила прожить жизнь, просто служа людям. Да, Анита, уйми свое сердце! Ведь, в любом случае, в конце концов все будет хорошо…

Она посмотрела вокруг и печально вздохнула. Вдруг из высоких кустов позади послышался громкий треск. Анита тут же обернулась, но кто-то огромный и сильный навалился на нее, сбивая с ног, и зажал ей рот тряпкой, пропитанной противно пахнущим средством. Уже теряя сознание, она в ужасе взмолилась:

— Господи, спаси меня! Спаси!..

Глава 16

София терла тряпкой пол, отодвигая в стороны многочисленные лавки. Осталось совсем немного. Она привстала и огляделась. Помещение церкви хотя и было не очень велико, но пол был здесь крайне грязным и нормально не убирался уже много лет. София осталась довольна своей работой и снова принялась за дело.

Уже много недель она жила в доме тети Рэйчел, милостиво приютившей ее после побега из дома Бернсов. Воспоминания о жизни там и об отвратительном «женихе», которого ей насильно навязали, вызывали у Софии чувство глубокого отвращения. Да, в поместье она жила, как принцесса: ходила, куда хотела, ела, что хотела и могла ровным счетом ничего не делать, но ценой этой роскоши была ее свобода. Лучше уж мыть грязные полы в бедной церкви и крутиться, как белка в колесе, но принадлежать самой себе!

Ей пришлось придумать тогда дерзкий план побега. Она написала длинное письмо дяде Джорджу, где категорически заявила о своем отказе от замужества, попросила ее не искать и, одев мужскую одежду, сбежала в прерию.

Ей было немного страшно одной, но широта и невероятная красота Великих Равнин просто пленила ее сердце. Море травы, голубое небо, величественные холмы, орлы, парящие в небе — все приводило ее душу в восторженное состояние. Это был ее мир! Мир, о котором она мечтала с детства! Мир, которого ей никто не давал…

Однако все равно это был очень опасный мир. И София это понимала. Опасными здесь могли быть люди, поэтому девушка понимала, что ей нужно так или иначе вернуться в цивилизацию. К ее счастью, ей на пути встретился дилижанс, перевозивший людей в ближайший городок. София просто последовала за ним и вскоре попала в тихое местечко с небольшими улицами и скромной церковью прямо в центре.

Проезжая по городу, София с удивлением поняла, что многое в нем ей очень знакомо. Ну конечно! Она была здесь в детстве со своими родителями и не раз! Тетя Рэйчел должна жить где-то неподалеку…

Это была давняя мамина подруга. Она была небогата и одинока, потому что муж ее давно умер, а детей у них не было. Конечно, шансы застать ее здесь были невелики, но София решила попробовать.

К счастью, тетя Рэйчел жила там же, где раньше. Сперва она очень подозрительно отнеслась к появлению у своего дома незнакомого молодого человека, но, когда тот соскочил с лошади и тонким женским голоском произнес радостно: «Тетя Рэйчел!», она сильно изумилась. Всмотревшись в нежные черты его лица, она вдруг прошептала:

— София? Неужели это ты?

София радостно закивала. Тетя Рэйчел так расчувствовалась, что крепко обняла девушку, пустила слезу и тут же завела ее в свой скромный дом.

София рассказала ей о своих злоключениях и попросила ненадолго остаться у нее. Тетя Рэйчел с радостью согласилась, хотя на душе ее скребли кошки.

— Как твои родители могли бросить вас на произвол судьбы у этих высокомерных Бернсов?!! — возмущенно бормотала она, но София ничего не могла более сказать. Она и сама таила на них обиду, поэтому и не стала возвращаться домой после побега от дяди Джорджа.