Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 76

— А кто меня встретит? Вы же раньше улетите?

— Да, в среду. В четверг и пятницу буду работать, а вечером заберу тебя аэропорту. Машина у нас будет, дорогу в аэропорт я знаю.

В общем уговорил обеих, но пришлось подойти к Кузнецову, вытребовать свои законные отгулы, которые у него были с прошлого года. Тот поворчал, но разрешил закрыть отгулы на выпрошенные Германам дни.

— А на Кипре на каком языке говорят, на кипрском?

— Эх, Архип! Тебе еще учится и учиться. Там греки живут, но с детства, помимо своего греческого, учат английский. И в большинстве своём не хуже любого англичанина его знают. Тем более, что там полно англичан проживает и их военные базы есть. Англичане вообще этот остров своей курортной зоной считают.

Случайно, можно сказать, с ними в самолёте помимо семьи Манара, оказался Архип со своей Валерой. Узнав, что руководство летит на Кипр, спросил о возможности слетать с ними, раз они там уже старожилы и всё им покажут.

Герман посчитал, что это возможно, тем более, что Архип у них совладелец «Титана», ха-ха.

— Оу! Смотрю вы все решились!

По прилёту на Кипр, они заселились всё в том же отеле Four Seasons. Герман не собирался менять отель, который он считал лучшим на острове. Были подобного класса в столице Кипра — Пафосе, но там ему не понравилось. Более шумно и нахальных англичан полно.

В четверг позвонил прилетевший на Кипр собственник «Уралалмаза» и договорился с Германом о встрече в конференц-зале отеля.

И Герман был совсем не удивлен, когда в конференц-зале помимо основного собственника оказались двое последних — имеющих минимальные пакеты акций предприятия, которые никакого значения для управления компаний не имели. Изначально Герман даже не собирался их выкупать, но вот — они здесь.

Помимо собственников и Германа, присутствовали Манар, Паникос и два юриста, с другой стороны.

Официантами отеля из лобби-бара были принесены кофе, чай и вода, а также бутерброды и легкие закуски.

Паникос первый раз присутствовал на подобной сделке на такую большую сумму. Все ранее заключенные сделки в его присутствии были на порядок меньше по цифрам в договоре.

— Значит, как только основная часть денег будут получена в России, что подтвердит представитель собственника в России, а оставшиеся деньги будет переведены на счета кипрских компаний, то акции компании «Thomas and Company Ltd» в размере 100% переходят в собственность компании «Realty Ltd», — резюмировали юристы с обеих сторон.

— Ваши люди готовы? — спросил Герман.

Он был немного удивлён, что деньги основной собственник захотел получить в полном объеме в России, в отличии двух других, которые хотели перевода денег на счета на Кипре, в размере по 500 тыс. долларов каждому.

В общем-то, так не делается. С ними никто не договаривался о покупке, и про перевод денег на их счета никто ничего не знал. У него сразу возникло желание послать их, но потом передумал. Деньги на счётах банков Кипра у него были. И если есть возможность забрать всё, то надо брать, чтобы потом такие мелкие акционеры не портили им жизнь.

— Может предложить не более чем по четыреста тысяч за ваши доли, — обратился Герман к двум мелким собственникам. — Не хотите, не надо, брать не будем.

Один из них явно хотел возмутиться, но второй оттащил его немного в сторонку и что-то шептал на ухо минут пять.

За это время нужно было решить другие вопросы.

— Где и когда вы собираетесь получить деньги? — спросил Манар у продавца.

Определенная договоренность была, но конкретное место было не определено, кроме контактов с людьми, которые должны были их получить.

Основной собственник сообщил место в Перми — один из небольших торговых центров в центре города.

— Алекс, — Герман набрал номер партнёра, — бери Петрова и его ребят, берите оговорённую сумму, а потом звоните контакту, и выезжайте по этому адресу, — он продиктовал его.

В это врем подошли двое собственников и один из них сказал:



— Мы согласны!

— Хорошо, Паникос, вы может позвонить в банк? Уточните, нам надо подъехать или они нам на слово поверят? — конечно, он понимал, что вряд ли, но хотя бы попробовал.

— Да, Герман, — после чего достал телефон и соединившись с абонентом, стал что-то быстро говорить на греческом языке. — Простите, Герман, но им нужна ваша подпись. Но сейчас приедет клерк из банка, он привезёт платежку.

— Ну и отлично, подождем, — расслабился Герман.

— Предлагаю немного перекусить, пока мы ожидаем подтверждения получения денег и сотрудника банка, — сказал Манар по кивку Германа, который после разговора с Алексом позвонил портье и попросил принести завтрак в комнату для переговоров.

Через тридцать минут в дверь конференц-зала постучались, а потом зашел мужчина лет тридцати с ярко выраженной греческой внешностью. Подошедший к нему Паникос быстро переговорил с ним, тот достал из папки несколько документов и по кивку Паникоса передел их Герману.

Он посмотрел, а потом подписал документ о переводе денежных средств за остатки акций, но придержал документ, ожидая подписи договора за основной пакет.

Клерк с вопросом посмотрел на него, но Паникос быстро заговорил по-гречески, тот кивнул и сел на стул, ожидая.

Ещё двадцать минут ожидания и у Германа зазвонил телефон.

— Деньги отданы, — раздался голос Алекса.

— Отлично, — он кивнул Манару.

Тут же зазвенел телефон у основного продавца, тот выслушал и заметно расслабился:

— Да, сделка состоялась, можно подписывать.

Герман подписал договор с основным продавцом, затем подписал договор за небольшие пакеты акций. Отдал платежку сотруднику банка, которые ухватился за свой телефон и созвонился со своим банком.

Не прошло и пяти минут, как одному из юристов противоположной стороны позвонили, тот ответил, а потом кивнул мелким продавцам. Те сразу расслабились и заулыбались.

Счета у Германа и продавцов были в одном банке, так что перевод денежных средств прошел очень быстро.

Продавцы, а теперь бывшие собственники, вышли из конференц-зала, радостно переговариваясь друг с другом и своими юристами.

Попрощался довольный до глубины души Паникос, получивший за свои услуги 30 000 долларов, процент за проведение сделок.

«Глупцы! Ну насколько вам хватит этих денег⁈ Год, может два, а потом вы на что жить будете? Продали актив, который бы вам деньги еще лет десять приносил. Идиоты!» — смотрел Герман в окно, думая о прошедшей сделке, затем взял телефон и позвонил:

— Алекс, бери наших юристов, созвонись по этому вопросу с Манаром, Петрова и его людей. Выдвигайтесь на «Уралалмаз» и устанавливайте нашу власть. До конца недели везде: на карьерах и любых базах компании должна стоять наша охрана. Действуй!

— Ну не везде всё гладко было, — отчитывался Алекс спустя день, позвонив Герману на телефон.

В Красновишерском районе на реке Вишере «Уралалмаз» имел лицензии на разработку трёх месторождений, на которых работали драги №119 и 142 (Северо-Колчимское месторождение), №141 (Большез-Колчимское месторождение и №148 (Больше-Щугорское месторождение).

Настоящие горно-обогатительные комбинаты, установленные на плавучей платформе, высотой с пятиэтажный дом, с несколькими палубами. Именно на них работал основной персонал в количестве 700 человек.

В г. Красновишерск располагалась основная база предприятия в пару гектаров с ангарами и подсобными помещениями, грузовой и легковой транспорт.

Кроме того, на территории г. Красновишерск, находился Вишерский целлюлозно-бумажный комбинат.