Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 60 из 121

Глава 5

В начале весны свободный город Эльбен встречал своих гостей видом странной суеты, присущей любому хоть немного зажиточному городу.

Чистые каменные стены с яркой бежевой штукатуркой у одних зданий и натёртые восковой пропиткой деревянные стены у других неестественно смотрелись на фоне кипящих жизнью улиц. Складывалось впечатление, что внезапно начался праздник и он шёл уже вторые сутки, но властям города некогда заниматься украшением улиц — у них заканчивались абонементы в увеселительных заведениях. Поэтому простой люд пытался украсить город кто во что горазд. Но не было сейчас праздника. По крайней мере, пока что.

Я шёл по оживлённой улице в сторону гильдии и разглядывал здания, разумных и то, чем они были заняты. Это отвлекало от тягостных мыслей, и помогало сдерживать зевоту. Вот кто-то заканчивал штукатурить стену, вот кто-то обновлял маленькие клумбы рядом с домами, а недалеко на стену развешивали гирлянду из небольших треугольных флажков всевозможных расцветок. Владельцы питейных и трактиров отдавали распоряжения ученикам по закупкам на праздник, или сами шли в сторону разномастных гильдий, магазинов и мастерских.

Весь город готовился к самому значимому празднику в жизни разумных, ведь главная весенняя примета явила себя. Когда неделю стоит тёплая погода, а потом внезапно налетает скоротечная метель — это верный признак того, что весна полностью взяла свои права. А с весной приходит и новый цикл жизни, будь то засеянные крестьянами поля или грандиозные планы трактирщиков на всенепременнейше подступающее лето.

Входные двери в гильдию авантюристов и вольных наёмников оказались передо мной слишком внезапно. Городская суета зачаровывала непосредственностью и ребяческим азартом — я засмотрелся, на сердце стало легко и приятно. Но глядя на дверь гильдии, в глубине души медленно поднимался злобный рокот.

Я мотнул головой, опустошая её от лишних мыслей и дал себе установку, что с Брианом не виделся и не общался. Нацепив на лицо самую бесстрастную маску, я зашёл внутрь.

Большой зал, по совместительству и единственное помещение, где могли находиться авантюристы, был заставлен деревянными прямоугольными столами и скамьями. Меньше недели назад здесь никого не было — теперь же добрая половина постоянных авантюристов города оккупировала столы и распивала дешёвую, почти безалкогольную брагу. Если бы не каменные колонны, поддерживавшие высокий потолок и разделяя зал на зоны, то от галдежа с лёгкостью бы заложило уши.

Зал ограничивали с двух сторон стены, у третей был камин и лестница на второй этаж. Противоположную от входа сторону обрубал ряд стоек для приёма и сдачи заданий. А уже за ними шла четвёртая стена с дверьми в подсобные помещения. Это если знать как тут всё расположено. Но из-за толпы, оккупировавшей одну из стоек, добрая половина четвёртой стены была скрыта от любопытных глаз.

— Ей, страшный маг, что посетил нас — айда к нам! — крикнул весёлый голос.

Посреди зала, около одного из столов стоял разумный. И не понять никому, хоть обдумай десять тысяч раз, кто это: просто удачливый авантюрист или одна из любимых игрушек богов? Огромный шрам, проходящий по всей левой части лица ото лба до нижней челюсти, и не пойми каким образом сохранивший зрение глаз — ясности к этому вопросу не добавляли.

— Подожди, Джосс. Сначала задания сдам.

— Опять охотился за травами?

— А в чём проблема трав?

— Великий потомок рода ксатов, — вещал в церемониальной манере другой разумный, вставший из-за стола, — чей род прославился презрением ко всем, охотился за травкой?

— Он зол на всё живое, Барат!

— Насколько ж надо быть злым, чтобы трогать безобидные растения?

— Мне поохотится на вас? — я устало крикнул им в ответ.

— Страшный маг! — проорав одновременно и исполнив гримасу ужаса на своих лицах, два друга показали на меня пальцами.

— Шуты гороховые! Задания сдам и подойду.

— Выпьем же за ксата, что всегда держит слово!

— Крепко держит?

— Я не видел, чтобы он что-то уронил.





— А вдруг оно упало где-то не здесь?

— Потом встало и его догнало?

— Тц, — Барат цокнул языком. — Оно не может самостоятельно.

— Помянем ксата, что в бой ступить не сможет больше.

— Рыдайте девушки и дамы — его вам не увидеть никогда.

— Клоуны вы оба, — я бросил им и направился к стойкам. Два друга отчеканили воинское приветствие и залились смехом.

Оккупировавшая одну из стоек толпа разумных, казалось, не замечала сидящего за соседним местом работника гильдии. Оно и правильно: зачем обращать внимание на парня, когда можно испытать счастье перед красивой девушкой? Но я поторопился с выводами, потому что толпе мило улыбалась женщина, бывшая уже несколько лет замужем за одним из авантюристов города.

— Лик’Тулкис, гильдия авантюристов рада приветствовать вас.

Парень смешанных кровей встал со стула. Каждому говорившему с ним могло показаться, что спокойное выражение лица и размеренный голос родились намного раньше юноши. А пока дожидались, успели где-то украсть бочку концентрированной вежливости и услужливости. И выпить до дна.

— Привет, Нурт. Я задания пришёл сдать, принимай.

— Конечно. Подтвердите, пожалуйста, свою личность.

На стойку был вытащен магический кристалл. После несложных манипуляций с прикладыванием ладоней, парень перечислил взятые мной задания на растения.

— Желаете всё сдать?

— Да. Но я заданий много взял, и трав принёс много. Здесь, — я легонько постучал по поверхности стола, — места мало будет. Комната для приёма свободна?

— Желаете воспользоваться?

— Да.

— Одну минуту, пожалуйста.

Ровным шагом он проследовал сначала к одной из дверей, проверил помещение за ней, вернулся и что-то спросил у женщины. Получив ответ, направился к другой двери, что-то сказал вглубь помещения и вернулся к стойке.

Через несколько секунд вышла девушка с карими глазами и направилась к нам.

— Нурт! Я же говорила, что мой рабочий день закончился! Сейчас я на обеде и потом, если кто-то забыл, я пойду помогать главе!

— Ты всё равно неспособна растопить его ледяное сердце, — крайний мужчина, стоявший в толпе, выдал не лишённый смысла комментарий и полностью переключил своё внимание на девушку.