Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 64

A

"Если что-то стало нашим, то вы с этим попрощаетесь, а если вы не согласны, то мы заберем больше. И это так же естественно, как то, что мы наемники. Вы об этом не догадались? Вам же хуже!" — это то, о чем герои книги не говорят, но это то что они делают.

Противостояние. Си 24

Глава 1

Глава 2

Глава 3

Глава 4

Глава 5

Глава 6

Глава 7

Глава 8

Глава 9

Глава 10

Глава 11

Глава 12

Глава 13

Глава 14

Глава 15

Глава 16

Глава 17

Глава 18

Глава 19

Глава 20

Глава 21

Глава 22

Глава 23

Глава 24

Глава 25

Глава 26

Глава 27

Глава 28

Глава 29

Глава 30

Противостояние. Си 24

Маргиад

Глава 1

Нерли стояла в одном из помещений, заполненных капсулами с людьми.

— И кого бы из вас выбрать? — она медленно проводила взглядом по ровным рядам.

В большом медицинском отсеке было более восьмидесяти человек спящих глубоким сном.

Девушка хихикнула. Опять прошлась по ровным проходам. Вглядывалась в лица за плотным стеклом. У лежащих внутри не было никаких повреждений, они выглядели умиротворенными.

— Гек 41, Гек 43, пройдите в отсек 25 В.

— Выполняю, — раздались ответы андроидов по связи.

Меньше чем через минуту появились вызванные искусственные помощники.

— Доставьте капсулы, вот эту, — она ткнула пальцем слева от себя, — и вот эту, — показала вправо, — в зал 21-1, исследовательского отделения.

— Выполняем.

Оставив андроидов она вышла. Двигалась легкой походкой, неслышно. В матово-розовых коридорах ей никто не встретился.

— Лаэру, подопытных сейчас переместят в лабораторию для испытания.

— Хорошо, Нерли. Сейчас подойду, — раздался в наушнике голос капитана.

Помещение походило на медицинское отделение, а не на разрушенный стихийным бедствием дом, после операции по извлечению пункта управления из тела диверсантки. Здесь была чистота, убраны разбитые предметы, вытерта кровь, а всё вокруг стояло в нужном порядке.

Нерли открыла в стене дверь, там коридор со светлыми стенами уходил далеко вглубь. После нажатия еле заметной кнопки на стене, образовалась ниша, в ней стояли специализированные кресла. С помощью пульта висящего у девушки, на правом запястье она выкатила два из них. Установила в зале. С другой стороны открылась дверь, вошла Лаэру.





— Я выбрала мужчину и женщину. Хотя думаю, что влияние препарата будет совершенно одинаковым на любой пол.

Лаэру кивнула.

— Волк передаст нам Мартина Ларса, — без предисловий начала говорить капитан. — Он жив, здоров, так же «спит». Если опыт пройдет успешно, то займемся Мартином.

— Я выбрала женщину, ту, что с таким азартом искала ответы в инструкциях после потери Мартина. А мужчина ничем не отметился.

— Посмотрим, имеет ли это значение, — Лаэру заняла место за прозрачным столом напротив.

Андроиды завели двух человек. Их ноги заплетались, в глазах был страх, хотя они всячески старались держаться, женщина закусила губу, может, чтобы не расплакаться. Мужчина что-то пытался сказать, но слова оставались непонятными.

— Пациенты доставлены, — доложили андроиды. — При оказании нам сопротивления, пришлось ввести препараты, — и далее перечислили, кому, что и сколько.

— Закрепите на креслах.

— Выполняем.

Ужас исказил лица пленников.

— Вы… можете… нас п-просто убить? — изо всех сил напрягаясь непослушным языком проговорил мужчина.

— Пока убивать вас цели у нас нет, — ответила Лаэру. — Как твоё имя?

Капитан разглядывала мужчину.

— К-клайд, — ответил тот.

Клайд, лет тридцати, черные волосы сейчас растрепались. У него были узкие карие глаза, худые впалые щеки, заостренный подбородок. Худощавый, среднего роста.

— Откуда ты Клайд? — продолжала расспрашивать Лаэру.

— С Вайлаи.

— Из столицы?

Тот кивнул.

«Значит из столицы — Эмрата», — отметила мысленно капитан.

— Как ты попал в команду корабля?

— Я на «Колыбели Дравы» сразу после окончания обучения в высшей школе пилотов Эмрата, — понимая всю обреченность положения, Клайд правдиво отвечал на опросы, о чем свидетельствовали ровные зеленые линии справа от него.

— Было ли что-то такое в твоей жизни, что ты не помнишь? — слегка улыбаясь произнесла капитан.

— Нет, — быстро ответил пленник, и на изображении в воздухе, линии стали ярко-бордовыми.

Улыбка Лаэру стала похожа на искусственное лезвие. Следом она холодно рассмеялась.

— Какая полезная ложь, — проговорила она уже совершенно спокойно, — я права, есть нечто в твоей жизни, что ты не помнишь, но говорить или признавать это тебе запрещено.

— Утверждении неверно, — упрямо отрицал мужчина.

— Какой-то пункт инструкции, ты сейчас, конечно, выполнил. Слизни бы тебя похвалили, — Лаэру откровенно насмехалась.

Клайд молчал.

— Нерли, можно сделать выводы, что после прошествии времени, факт того, что человек видел слизня, перестаёт оказывать влияние.

— Да, судя по всему, контроль над сознанием слизень берет обратно, — девушка откинула локон с плеча.

— А твоё имя? — обратилась капитан к женщине с «Колыбели Дравы»

— Камилла, — тихо ответила та.

— У тебя тоже нет провалов в памяти? — усмехнулась капитан.

— Нет, — односложный ответ Камиллы заставил покраснеть графики в воздухе слева.

— Грай говорил, что инструкции вас убьют, — Лаэру расслабленно откинулась на спинку стула. — Я вижу одно, они вам совершенно не помогают. Грогоровцы, не вы, — капитан, равнодушно махнула рукой на сидевших перед ней, — настоящие грогоровцы, которые находятся внутри вас, слизни, которые вами управляют, очень плохо разбираются в человеческих коммуникациях между собой.

Нерли достала с высоких стеллажей на стене, где стояло множество колб, емкостей, и предметов разных форм, два плотно закрытых высоких стакана. В одном была жидкость прозрачного цвета, а в другом мелкий порошок.

— Лаэру, у нас есть два способа, введения организм. Первый: человек просто проглатывает вот это, — она потрясла емкостью с порошкам. — Второй — инъекция.

— Я очень сомневаюсь, что они добровольно будут проглатывать, — вновь улыбнулась Лаэру.

— В таком случае — инъекция, — Нерли взяла автоматический шприц.

Если бы не удерживающая система безопасности кресел, на которых сидели пленники, они бы попытались вырваться. Однако, им оставалось только проклинать Нерли и Лаэру. Пропуская поток брани мимо ушей, Лаэру произнесла:

— Как же легко слизни сделали из вас послушных кукол.

Первым препарат блондинка ввела мужчине. Сложно было сказать, кому было более страшно: ему или рядом сидящей Камилле. Капитан внимательно наблюдала за Клайдом.

Он закрывал и открывал глаза, даже плюнул, пытаясь попасть в Нерли. Его жилы на шеи вздувались от бесполезных усилий. Из ругани, которой он осыпал капитана и Нерли, можно было составить целый словарь.

Через пару минут, он замолчал, его глаза, бессмысленно оглядывали комнату. Лицо его как будто застыло, всё внимание было погружено куда-то внутрь себя.

— Клайд? — испуганно дрожащим голосом проговорила Камилла. — Что вы с ним сделали? — добавила она, криком, переходящим в визг.

Лаэру сосредоточила всё внимание на Клайде, поглядывая на часы. Прошло ещё несколько минут. Вдруг Клайд, неожиданно, как-то по-детски, заплакал. Он всхлипывал, а слёзы бежали и бежали. Его худощавые плечи сотрясались.

— Клайд! Клайд! Почему ты плачешь? Ты умираешь? — в панике спрашивала Камилла.

— Мы хотели улететь, — сглатывая слёзы произнес мужчина. — Они убили её. Они убили маму, — резко рыдания прекратились.