Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 98

Глава 25

 

 

 

— Ты уверена в этом? - спросил Джейк, скептически глядя на карточку, которую протянула ему секретарша «Оксфорд».

Мелисса Соренсон бросила на него один из тех взглядов "о, пожалуйста", которые, должно быть, развиваются у женщин в утробе матери вместе с яичниками.

— Поверь мне. Все знают, что Грейс любит шоколад. Ты будешь богом.

— Да, но шоколадный фонтан? И что значит “все знают, что Грейс любит шоколад”?

— Ты упоминал об этом на сайте несколько недель назад. На вашем третьем или четвёртом свидании в «Старбакс», когда она заказала мокко, а ты обидел её, сказав, что белый шоколад и шоколад - это одно и то же.

Он в ужасе уставился на неё. — Боже правый, как ты это помнишь?

Мелисса нахмурилась. — А ты нет? Это очень важные детали, Джейк. Я знаю, что работаю в «Оксфорд» и всё такое, но, в конце концов, я в первую очередь женщина, а твоя забывчивость так и лезет в блог.

Джейк спасся, когда ей пришлось ответить на входящий телефонный звонок, хотя он и положил в карман карточку ресторана с шоколадным фонтаном, на посещении которого настаивала Мелисса. Это было не совсем то, что он хотел, но не помешало бы сгладить ситуацию с Грейс, которая, как он был уверен, замышляла месть за то, что он позволил ей думать, что он задокументировал её сексуальные звуки в Интернете.

Точно. Даже если бы у него не было журналистской морали, он ни за что не позволил бы остальному миру узнать об этих её маленьких стонах. Они были его. Она была его.

В этом он был уверен.

Ему нужно было только выяснить несколько вещей. Например, что, чёрт возьми, они будут делать после финала бейсбольного матча, который был не за горами.

Ни один из них не проронил ни слова о том, что происходит после этого. Конечно, они достигли прогресса на прошлой неделе, когда она рассказала ему о предложении своего бывшего.

Но договорились ли они о чём-то, кроме эксклюзивности? Насколько он знал, она всё ещё планировала начать свой дурацкий план шести месяцев без мужчин после завершения их совместного рабочего задания.

И ещё была немаловажная деталь, что он может оказаться в Каире, Джуно или на Мадагаскаре в любой момент в течение следующего года. Она наверняка хотела бы знать об этом.

Может быть, он мог бы рассказать ей об этом после того, как она наестся шоколадного фонтана.

Но Джейк был уверен, что никакое количество шоколада, ни фонтан, ни что-либо другое, не заставит Грейс Брайтон радоваться перспективе путешествовать с ним. У неё была своя жизнь здесь, и он знал её достаточно хорошо, чтобы понять, что она не из тех, кто любит путешествовать.

Тем вечером она почти сказала ему об этом прямо, рассматривая его фотографии из путешествий.

Джейк постарался отогнать эту мысль, направляясь обратно в свой офис. Жить сегодняшним днём. Это всё, к чему они стремились. Каждый день, как последний. Не было никаких свадебных колоколов. Никаких детей. Никакого обмена ключами от квартиры.

Он терпеливо ждал волны облегчения, которая обычно приходила вместе с напоминанием о том, что его официальный статус всё ещё не определён.

Но она не приходила.

Вместо этого он чувствовал пустоту.

— Эй, Мэлоун, есть минутка?

— Конечно, - ответил Джейк, заходя в кабинет своего босса. — Что случилось?

Кэссиди жестом пригласил его присесть. — Есть новости.

— Я слушаю.

Кэссиди бросил на стол брошюру, и Джейк слегка присвистнул, взяв её в руки. — Мило. На чём они это напечатали, на деньгах?

В отличие от типичной хлипкой бумаги туристических брошюр, эта была содержательной. Джейк не мог сказать, что у него когда-либо было особое желание поехать в Коста-Рику, но захватывающие дух пышные пейзажи, изображённые на этой брошюре, определённо нанесли эту страну на его мысленную карту путешествий.





— Это курорт за тысячу долларов за ночь, - сказал Кэссиди. — Если всё пойдёт по плану, я уверен, что они смогут позволить себе напечатать свою брошюру на золоте, если захотят.

Джейк уже перелистывал страницу за страницей, на которых были изображены потрясающие пляжные пейзажи, спа-центр, не требующий особых затрат, восемь ресторанов и бар на дереве, построенный над джунглями. Буквально.

— Господи, это фотография одной из ванных комнат? Она больше, чем весь этаж моего многоквартирного дома.

— Ну, мы позаботимся о том, чтобы достать тебе один из этих GPS-браслетов, до того, как ты уедешь, чтобы ты не заблудился, - ответил Кэссиди.

Джейк поднял голову. — До того, как я уеду?

— Официально они откроются только в следующем месяце, но одна из моих подруг по колледжу работает в их рекламной команде. Она слышала о новом туристическом разделе «Оксфорд», и... мы в деле.

— В каком?

— Их неофициальное открытие, предварительная вечеринка, называй как хочешь. Это когда все большие шишки приходят и ставят свою печать одобрения. Критики, знаменитости, политики и ты.

Кэссиди продолжал перечислять половину списка "А" Голливуда, но Джейк с трудом успевал за ним. Коста-Рика. Это было... чертовски далеко.

— В чем подвох? - спросил Джейк, пытаясь выиграть время, пока он закрывал брошюру.

— Никакого подвоха. Ну, тебе, конечно, нужно будет написать статью. Много подробностей о текстуре подушек, напоре воды и тому подобной ерунде.

— Они покупают положительный отзыв, - сказал Джейк, нахмурившись.

— Вовсе нет. Я сказал Дене, что наш обзор будет честным и абсолютно беспристрастным. Она согласилась. Любая реклама - хорошая реклама и всё такое. Хотя, если эта брошюра хоть отдалённо близка к реальности, я не вижу, где ты найдёшь повод для жалоб.

Джейк снова посмотрел вниз. Он рассматривал водопад, бассейн и дикую природу. Это был бы не самый авантюрный отдых, но зато бесплатный.

И всё же он не был так взволнован, как должен был.

— А я-то думал, что ты сейчас будешь целовать мою задницу, - сказала Кэссиди, бросив на него любопытный взгляд.

Джейк поднял глаза, нацепив на лицо ухмылку.

Это то, о чём ты просил. Это то, чего ты хочешь. Поблагодари этого человека и иди купи себе новую пару плавок.

— Думаю, мне лучше перепроверить свой паспорт, - сказал Джейк с энтузиазмом, которого он не чувствовал. — Как скоро я уеду?

— Скоро. Часть сделки заключалась в том, что ты будешь присутствовать на их большом празднике с шампанским. Они хотят убедиться, что ты запечатлеешь всех известных личностей, присутствующих на мероприятии, и тому подобное.

Джейк сел прямее. — Как скоро?

Кэссиди развёл руки в упреждающем жесте "не стреляй в посланника". — Они хотели бы, чтобы ты был там к этой пятнице. Большой запуск состоится в субботу, а потом они хотят, чтобы ты был там по крайней мере до следующего четверга, чтобы ты увидел всю эту шумиху. Мы также получаем много приглашений от виноделен из Аргентины - они пытаются принять участие в дегустационном туризме со своими мальбеками19. Я подумал, что после этого ты мог бы отправиться туда.

Джейк мысленно подвёл итог. По крайней мере, шесть ночей в Коста-Рике. Ещё один день на поездку в Аргентину. Затем, скорее всего, будет несколько остановок на разных винодельнях. Вероятно, не менее четырёх дней...

А потом что?

Чили?

Панама?

Полетит на Багамы, чтобы посмотреть, что там нового?

Чёрт, могут пройти недели, прежде чем он сможет увидеть Грейс...

При мысли о Грейс его осенило.

— Ты хочешь, чтобы я уехал в эту пятницу? Но бейсбол в воскресенье.