Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 72

Он хмыкнул. — Я купил её, основываясь на фотографиях твоих различных жиголо.

Она улыбнулась, потому что, несмотря на всё это, он старался угодить ей, старался быть таким, каким, по его мнению, она хотела его видеть. Её пальцы нащупали его ремень. — Никто из них не носит джинсы так.

Он прижался к ней. — Врёшь. Мы оба знаем, что половина парней, с которыми ты встречаешься - красавчики-модели.

Она хрипло рассмеялась и откинула голову назад, чтобы дать ему доступ к своей шее. — И трахаются они также.

Он сделал паузу на полминуты, обдумывая её слова. Затем он отстранился и уставился на неё, выглядя странно довольным её заявлением. — Ну что ж, тогда давай трахнем тебя как следует.

И вот она уже лежит на спине на середине кровати, а сверху на неё навалилось твёрдое тело Митчелла. Два пальца проникли внутрь ещё до того, как она поняла, что он снял с неё стринги, и она издала низкий, пронзительный крик, когда он погладил её большим пальцем.

Она позволила ему дразнить и играть, но отталкивала его, прежде чем подойти слишком близко. Если ей суждено умереть от сексуального истощения, она заберёт его с собой. Его руки потянулись к пряжке ремня, и она провела ладонями по его груди, слегка царапая ногтями. Но Митчелл закончил дразнить, и как только брюки оказались ниже бёдер, он схватил её запястья одной рукой и толкнул обратно на кровать, прижав её руки над головой.

Она слегка покачала головой, пытаясь примирить яростного, языческого любовника на ней, со спокойным, бесстрастным костюмом той первой ночи. — Уолл-стрит?

В ответ он толкнулся в неё, задавая быстрый и неистовый темп, и она встретила его толчок за толчком. Это никогда не было так. Никогда не было так грубо, жёстко и правильно. Она наслаждалась звериным звуком двух потных тел, сталкивающихся друг с другом снова и снова, его неистовый ритм вгонял её в изголовье кровати.

— Кончай, - приказал он, прижавшись влажным ртом к её груди. Но она уже взрывалась, её ногти впивались в его спину, когда она содрогалась вокруг него. За этим последовала его собственная разрядка, и он выкрикнул её имя, кончая длинными, содрогающимися толчками.

Несколько минут никто не двигался, воздух был наполнен запахом секса и пота и звуками их задыхающегося дыхания. Ему потребовалось больше времени, чем обычно, чтобы снять с неё свой вес, и эта задержка успокаивала. Она была не единственной, кто не мог помыслить о том, чтобы двигаться.

Когда он наконец оторвал своё тело от её тела, Джули быстро перевернулась на бок, лицом от него. Она не знала, чего ей хочется - смеяться, кричать или плакать, но склонялась к последнему.





Митчелл двигался позади неё, и она ожидала, что он начнёт собирать свою одежду. Они оба были злы. Это было видно по тому, как они только что подожгли простыни. Вероятно, он нуждался в пространстве так же, как и она. Особенно после того, что она ему сказала: “Я устала быть кратковременной девушкой.”

Джули подпрыгнула от неожиданности, когда почувствовала, как чья-то рука погладила её талию. Прикосновение было нежным, совсем не похожим на то, как он овладел ею несколько минут назад.

— Джули, - прошептал он.

Она повернулась к нему лицом, и в течение нескольких минут они только смотрели друг на друга.

— Что ещё? - спросила она, чувствуя себя усталой и разбитой.

В ответ он потянулся к её руке, разжал её пальцы и поцеловал ладонь тёплым, сладким поцелуем. После жестокости их занятий любовью этот жест был нежным. Неожиданным. Слишком.

Она почувствовала подозрительное щекотание за веками и отпрянула. Его рука снова нашла её талию, а затем он обхватил её, притягивая к себе.

Джули не знала, сколько времени они пролежали так, не разговаривая. Но когда она наконец услышала его дыхание, перешедшее в медленный ритм сна, она позволила первым слезам упасть.

Так не должно было быть.