Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 20 из 50

Аманда же не отходила от нас и развлекала клиенток, рассказывая о столичной моде и показывая свежие каталоги. Так она получила ещё два заказа на вечерние платья — через неделю обещали дать бал в ратуше в честь дня города. Девушки ушли довольные, наперебой благодаря, и пообещали порекомендовать наши услуги своим подругам и знакомым.

Вечером нас ждал сюрприз. После ужина мы с девочками сидели в гостиной и воодушевленно обсуждали свои перспективы на поприще стиля и красоты в Редвилле. Неожиданно раздался звонок в дверь. Аманда подскочила с места и кинулась к окну.

— Девочки, к нам гости!

— Ама, не суетись! — осадила её Клариса. — Молли откроет дверь и доложит как положено.

Через полминуты и правда вошла горничная.

— Леди, к вам гости, — пролепетала девушка, теребя фартук. — Мистер ди Арран, мистер ди Сантьен и мистер ди Кортон.

— Пусть войдут, — нарочито снисходительно ответила Аманда, зная, что маги стоят за дверью.

— Молли, подай чаю, пожалуйста, — попросила я горничную.

Та открыла дверь, пропуская мужчин, и скрылась в коридоре.

— Добрый вечер, леди! — почти хором поздоровались маги.

— Хотим пригласить вас на прогулку в парк, — объявил тут же маг-контролёр. — Сегодня там чудно, после грозы растительность воспряла, и в парке стоит дивный аромат свежести, зелени и цветов.

— Это так приятно, — оживилась Аманда, кокетливо приложив ручки к груди. — Только нам нужно переодеться.

— Сожалею, я не пойду, — хотела соскочить, но не успела договорить, как получила от Амы грозный взгляд. Она нарочно встала спиной к гостям и та-а-к посмотрела на меня, что я захлопнула рот. Глаза девушки так и вопили «Ты же обещала!»

— Хотя если ненадолго, то вполне можно прогуляться перед сном, — поспешила добавить я. Аманда успокоилась и с радушной улыбкой повернулась к мужчинам.

— Я обожаю гулять перед сном, — сияла Клариса, смотря на целителя. Так, кажется, кто-то запал на двух магов.

— Отлично, мы ждем вас, — намекнул Рейли, чтобы мы поторапливались.

Я встала с дивана, отложив книгу, и вместе с девочками пошла наверх.

Мучиться выбором, что надеть, не пришлось. Отыскала в гардеробе любимое голубое платье с рукавами в три четверти и широкополую шляпу с искусственными голубыми пионами. Белый ридикюль на тонком ремешке перекинула через плечо.

В гостиную спустилась самой первой. Понятно, девушки прихорашиваются, чтобы понравится магам. А мне незачем, только улыбаться наместнику придётся, я же обещала Аманде отвадить ди Кортона от своей персоны.

И я широко улыбнулась, глядя на ледяного мага, когда вошла в комнату. Мужчины разом встали с насиженных мест, отставив чашки. Молли уже успела подать им чай.

— Везунчик ты, Кей, — ухмыльнулся целитель.

— Далеко ли парк? — обратилась я к наместнику. — Может, поедем на машине?

— Парк недалеко, — ответил Кейдан, уголки его рта поднялись. — Мы поедем в ландо. Престон и Рейли приехали на своих экипажах.

Придётся, значит, ехать вместе с наместником. А девчонки со своими кавалерами.

Аманда и Клариса впорхнули в гостиную, обе в шикарных шляпках и платьях.

— Мы готовы! — подлетела блондинка к Престону и обвила его руку цепкими пальчиками. Маг улыбнулся и повёл девушку на выход.

Клариса поступила более деликатно: она протянула ручку целителю, тот её принял с лёгким поцелуем, и они под руку пошли вместе.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍





Глядя на подруг, понимала, что следует поступить так же. Всё же обещала Аме немного пофлиртовать с наместником в рамках приличий. Но, глядя в стальные глаза мужчины, я замерла. Зато наместник не растерялся и подал мне руку. И тут я очнулась, вспомнив про долг. Потянулась к ридикюлю.

— Мистер ди Арран, простите, чуть не забыла, — и достала из сумочки ассигнации.

Маг, посмотрев на деньги, поморщился, скривив губы. Явно ему претило брать деньги от женщины. Я насупилась, видя реакцию мужчины.

— Хорошо, — он всё-таки забрал протянутые бумажки. — Не хочу вас ставить в неловкое положение.

— Спасибо, что понимаете меня, — приветливо улыбнулась я и аккуратно подхватила мага за руку. Он вежливо вывел меня на улицу.

В парке редвилльцы заполнили все дорожки. После дождя было на что посмотреть. Аккуратно подстриженные деревья с чистой сияющей листвой, длинные клумбы с распустившимися цветами, высаженные в геометрические узоры. На уютных кованых скамейках отдыхали жители: молодые мамы или строгие няньки с колясками, упитанные матроны с мопсами или болонками на руках, почтенные мужья с газетами в руках или дымящимися папиросами. Молодые жители предпочитали прогуливаться пешком или кататься в двухместных ландо, что, собственно, мы и делали.

Я сидела на красном бархатном сиденье и любовалась парком. Наместник пытался развлечь меня страшными легендами Редвилля. На этот раз он приехал с кучером и не сидел на облучке.

— Ещё я слышал, что живший двести лет назад чёрный маг Оливер ди Ганто научился переселяться в тела других магов, — ухмыльнулся наместник, заметив мой недоверчивый взгляд. — Да, бред. Но люди верят, что до сих пор маг живёт в Редвилле и ищет душу своей любимой невесты, которая погибла при ограблении банка, случайно там оказавшись.

— И что же, его никто не может вычислить? — мимолетно бросила я взгляд на собеседника.

— Говорят, он ищет способ, чтобы открыть врата в мир предков и найти душу любимой, — игриво произнёс маг. — Вот она, истинная любовь. До самого гроба и после.

— Осторожно, мистер Кейдан, а то я подумаю, что вы верите в любовь, — покосилась я на мужчину, мило улыбаясь. Пора немного пофлиртовать, а то Аманда уже несколько раз оборачивалась, сверля меня глазами. Она ехала с Престоном впереди. И, видимо, подавала знак, чтобы я смотрела на наместника, а не в сторону от него.

— А вы верите в любовь? — вкрадчиво спросил мужчина, уклоняясь от ответа.

— Конечно! — слишком наигранно воскликнула я, хотя, надеюсь, маг не заметил мой излишний пыл. — Я же девушка. И люблю читать перед сном романы леди Элизабет ди Торнтон.

— Интересно, — задумался собеседник, — вы любите читать и романы, и философские трактаты?

— Ну что вы, философия это так скучно, — захлопала я ресницами.

— Но буквально полчаса назад вы читали труд древнего философа Арида, — лукаво усмехнулся маг, уличив меня в маленькой лжи.

Совсем забыла, что книгу я оставила на диване, когда пошла наверх переодеваться.

— Это я для вида, — не растерялась, даже бровью не повела. — Чтобы вы не думали обо мне как о ветреной девушке. И хотела казаться образованной и умной.

— То, что вы умная и образованная, это я и так вижу, мисс, — вкрадчиво ответил наместник. — А ещё отважная, добрая и красивая.

Мужская рука накрыла мою ладонь, сжав аккуратно пальцы: лёгкий озноб пробежал по всему телу.

От неожиданного интимного жеста мои глаза округлились, ресницы захлопали, и я смущённо отвернулась от собеседника. Ну вот, доигралась. Теперь наместник думает, что я жду от него ухаживаний. А всё из-за одной блондинки, которая вцепилась в мага-контролёра. Вот и сейчас она бесстыдно прильнула к плечу Престона, над чем-то хохоча.

Демоны! Мне-то теперь что делать? Рука наместника так и продолжала держать мою ладонь, отчего по коже уже в который раз пробежали мурашки до самых пят.

— Мисс Соллейн, вы так милы, когда смущаетесь, — с хрипотцой в голосе произнёс мужчина.

— Если… честно, не привыкла к комплиментам, — тихо ответила я, повернув голову к собеседнику. В стальных глазах плескался огонь.

— Привыкайте, — и холодные губы слегка прикоснулись к пальцам.

Разряд остаточной магии прошиб ладонь, волна мороза прокатилась до ключицы. Я взвизгнула и отдёрнула руку.

— Простите, — смутился маг, убирая руку за спину. — Иногда моя магия выплескивается не в самый подходящий момент.