Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 64

Джодах нахмурился и сделал движение вбок. В своем мозгу он нашел тихое местечко, свободное от жужжащих насекомых, в котором он хранил подобные знания. Оно казалось мирным и спокойным, безопасным от окружавшего его в данный момент безумия. Джодах вызвал энергию ферм и низин, и по его зову она появилась, хотя и инертная, почти замерзшая от времени и климата. Он медленно придал энергии форму обычного стула – четыре деревянные ножки с перекладинами и простая спинка сзади. Не совсем то, на чем он сидел, но достаточно похоже.

Джодах глубоко вздохнул и перенес образ вместе с сопутствующей ему маной из своего разума в реальность. Воздух перед ним слегка искривился, и появился стул, каким он его представлял.

Джодах выдохнул. Раздражающее помрачение куда-то исчезло. С произнесением заклинания в него что-то вернулось. Он чувствовал себя спокойным. Хотя он и не помнил, чтобы раньше произносил заклинания для создания стульев, но знал, что делал это.

– Очень хорошо, – сказал некромант. – Теперь моя очередь.

Лим-Дул сделал жест рукой, и сбоку от магической конструкции Джодаха вспучился пол. Из пола вырвались почерневшие кости, которые, пока Джодах смотрел, соединились в каркас стула, кости ног стали ножками, плоские тазовые кости стали сиденьем, а ребра – спинкой. Едва все это вылетело, как пол снова стал нормальным.

– Мы создали два стула, – сказал Лим-Дул. – Один из костей, один – из дерева, очень разные по своему внешнему виду, но оба были созданы из ничего с помощью магических сил. Вот та сила, которая возвышает вас и меня над дикарями. Сила магии.

Джодах ничего не сказал, и Лим-Дул продолжил: – Когда вы произносили заклинание, то представили себе то, что вы будете создавать, прекрасный «стул», который вы попытались сымитировать. Я слышал и верю в то, что где-то существует первичный «стул», исходя из которого и возникают наши мысли – тот, который обладает основами всего «стуловидного». Это вам не кажется знакомым?

Джодах медленно кивнул, и некромант улыбнулся. – Должно быть. Вы сами записали некоторые из этих идей, когда тысячу лет назад управляли Городом Теней. Мы создавали не настоящие стулья, а магические конструкции, копии стульев, являющихся на наш взгляд идеальными, копии наших идеалов, высеченных из магической энергии. Итак, если это применимо для стульев, то применимо и к, скажем, животным. Если вы вызовите собаку, и я вызову собаку, то мы получим разных собак, при этом они обе будут обладать природой «собаковости», а первичная собака будет воплощать в себе важные общие части обеих собак.

Джодах поразмышлял над этим. Это казалось знакомым. Было ли это частью его жизни, которую он не мог вспомнить? Но как это относилось к его нынешнему положению?

Лим-Дул выставил усыпанную кольцами руку. – А как насчет людей? – тихо спросил он.

– Простите? – сказал Джодах.

– Людей, – повторил Лим-Дул. – Если бы я вызывал, скажем, воина, чтобы я получил?

Джодах медленно заговорил, оживляясь только по мере осознания ситуации. – Вы получите … свою копию воина. Или ученого мужа. Вы говорите именно об этом? Значит я – не более чем магическое заклинание?

Против желания он снова оказался на ногах, его реакция напоминала реакцию ребенка, оказавшегося в теле старика. Лим-Дул тоже поднялся, опираясь пальцами о столешницу.

– Вы почти правы, – сказал Лим-Дул. – Да, вы живое изображение того, кем вы были много лет назад, вызванное моей магией, чтобы мне служить.

– Я не раб! – огрызнулся Джодах, и в глубине его мозга почти автоматически мана начала собираться, чтобы превратиться в еще не определившееся заклинание.

Лим-Дул оказался быстрее. Едва Джодах о чем-то подумал, как сквозь его мозг пролетела тяжелая, горячая стрела. У Джодаха возникло мысленное изображение того, как она разрушила то безопасное место, где он собирал свою ману.

Джодах испустил короткий крик и опустился на холодную плитку. Темнота росла и почти полностью его поглотила, но он удержался на краю реальности, словно тонущий человек, который изо всех сил держится за спасательный трос.

Когда он смог сфокусировать взгляд, то обнаружил, что Лим-Дул по-прежнему стоит на своем месте у стола. Оба созданных стула исчезли, остались лишь два исходных. Настоящих стула, подумал Джодах.

– Я не говорил, что вы – раб, – спокойно произнес Лим-Дул, как будто ничего не произошло. – Лишь то, что вы здесь для того, чтобы служить мне. Но перед тем как вы совершите еще какой-нибудь опрометчивый поступок, обдумайте его вместе со мной. Если я вызову воина, то какие особенности я получу?

Джодах помолчал, затем подумал о черной стреле, пронзившей его мозг. – Храбрость. Честь. Может быть, тактика. Способность вертеть мечом?

– А если я вызову воина и отправлю его работать в библиотеке? – в голосе Лим-Дула слышался намек на веселье.

– Он не будет идеальной кандидатурой, – сказал Джодах.





– Правильно. Характерные черты воина не совпадают с характерными чертами ученого, – сказал Лим-Дул, гордый, как учитель, который заставил что-то понять своего тупоголового ученика.

Джодах покачал головой. – Значит, эти люди в библиотеке, они …

Лим-Дул раскинул руки. – Столь же ненастоящие, как вызванные стулья. И, боюсь, такие же, как и вы.

Джодах тихо сказал: – Вот почему тот старик не знал, как его зовут.

– Это несущественно, раз он знает, как должен работать ученый, – сказал Лим-Дул. – Когда я вызвал его, я получил «тень», копию идеального ученого. Получилось, что он достаточно помнит о Городе Теней, чтобы узнать вас.

– Вот почему я не могу его вспомнить, – сказал Джодах. Он чувствовал, как в сердце, в месте, где он вызывал ману к жизни, где мог добраться до воспоминаний, что-то умерло.

– Частично, – сказал Лим-Дул, поднимая брови и начиная выглядеть почти симпатичным. – Лучше многих. Лучше только что вызванного ученого. А, вот и Чаеска вернулся.

Джодах повернулся на стуле. Он не слышал, как открывалась дверь или гремели шаги огромного человека. Хранитель Трессерхорна, слуга Лим-Дула, вел перед собой одного из ученых – человека-снеговика, который обращался к Джодаху раньше. Толстяк нервно потирал руки.

– Лорд Лим-Дул, – сказал толстый ученый. – Лорд Джодах. Я не имел в виду какого-либо неуважения, раньше…

Лим-Дул поднял руку. – Никто не обиделся. Тебя вызвали лишь для того, чтобы продемонстрировать моему коллеге некоторые вещи. Скажи мне, кем был Тавнос?

Толстый ученый, успокоившись, выпрямился. – А, – пробормотал он. – Он был учеником Урзы, как записано в легендарном произведении Кайлы бин-Кроог «Войны древних времен». В этой книге его рассматривают как …

Лим-Дул прервал его. – А генерал Джаркельд?

– Гм, – произнес ученый. – Судя по моим недавним исследованиям, это был известный генерал кьелдорцев, за свои тактические способности прозванный Арктическим Лисом. Предполагается, что он был убит, когда его войско пропало во время сражения в Адаркарских Пустошах …

– А Джодах из Гивы? – снова прервал его Лим-Дул.

– Вечный Архимаг Города Теней, – ответил ученый, слегка поворачиваясь и улыбаясь Джодаху. – Учился магии под руководством Воски, Симы, Барла, Ита и Майрсила Обманщика. После падения конкла…

– А тебя как зовут? – резко спросил Лим-Дул.

Ученый на мгновение запнулся, затем ответил: – Я не знаю.

– Конечно не знаешь, – сказал Лим-Дул, махнув рукой. – Это не важно, поэтому ты и не знаешь. Спасибо. Ты свободен.

Джодах подумал, что Лим-Дул отпускает человека, что некромант и сделал, но не так, как предполагал Джодах.

Седой человек открыл рот, чтобы что-то сказать, но не вылетело ни звука. Он вздрогнул и поднял руку. Начиная с кончиков пальцев человек начал распускаться, словно свитер рыбака, зацепившийся за случайный гвоздь. Прямо перед перепуганным взором седого ученого его плоть стала разматываться, оставляя после себя пустоту.

Начали исчезать обе руки, узкие полоски плоти отрывались и пропадали в воздухе. Когда начали исчезать части его одежды, то за ними последовали и ребра. Ученый попытался закричать, но пропала уже большая часть его лица, оставив клочки тени на тех местах, где были глаза и рот.