Страница 8 из 9
Глава 7
Аноротад
Приказ короля поставил меня в тупик. Я просил милости для жены, но не думал, что сам стану ее палачом. Не этого я хотел, видит Богиня. Однако, помня о том, что наш дом напичкан артефактами слежени, а значит, Его Величество точно узнает, исполнил ли я его приказ, обдумывал, как выйти из ситуации с наименьшими потерями. Жена и так меня ни во что не ставит. Даже обманула, чтобы сбежать. А после того, как я накажу ее, и вовсе возненавидит. Я же хотел, чтобы она меня полюбила.
Вариант с невыполнением приказа я не рассматривал. И не потому, что боялся публичной порки. Нет, просто хотел уберечь Илину от такого унижения. А значит, придется самому. Но как, о Богиня?! Как смогу причинить боль той, кого люблю больше жизни? Да и не умею я пользоваться всяким таким…
Стоп! Мне же есть у кого спросить. Бергзар. Он точно разбирается во всех тонкостях. Надеюсь, он мне поможет. Хоть и стыдно обсуждать с ним подобное, но выбора нет. Но сначала надо разобраться с женой.
Привел Илину в дом, отвел в нашу спальню – теперь она будет спать со мной, чтобы ни говорила, – потом принес ей немного еды, запер комнату, запер входную дверь и отправился к Бергу. Все равно наступило время работать.
Составлял отчет, высчитывая цифры, составляя графики, и посматривал на дроу, не зная, как начать разговор. Берг смотрел вопросительно, когда ловил мой взгляд, но я молчал. Нконец, он не выдержал.
– Аноротад, что происходит? Ты сегодня странный.
Вздохнул. Ну вот как у него все выспросить, чтобы он не думал обо мне плохо.
– Не знаю, как сказать.
– Говори как есть.
Ну я и рискнул. Рассказал с самого начала. Как король поселил нас в домике, как Илина попыталась сбежать, а ее поймали, как король назначил наказание. Лишь об артефактах умолчал, помня приказ Его Величества.
– И теперь я не знаю, что делать. Хотел ка клучше, а вышло… – махнул рукой.
– Не хочешь выполнять приказ?
– Конечно, не хочу. Но придется. И поэтому хотел спросить, – поднял глаза на дроу, – ты ведь… ну… знаешь… – мялся, не в силах подобрать слова. – Ты все знаешь по летках и прочем, – выпалил, чувствуя, что краснею. Было очень некомфортно говорить на эту тему. Да и дроу обидеть не хотелось.
Но Берг лишь улыбнулся.
– Ты прав, о них и прочих… кх… предметах я знаю все или почти все. Хочешь что-то спросить? Спрашивай, не бойся.
Ободренный улыбкой дроу, который явно нисколько не расстроился, начал расспрашивать, уточнять, запоминать как можно больше.
А Берг и правда пытался помочь. Говорил, что и как следует делать, чтобы не причинить большого вреда. А когда я заикнулся, что не знаю, где купить что-то подходящее, пригласил меня к себе.
– У меня есть кое-что, что тебе подойдет, – задумчиво сказал он.
– А твоя жена не будет против, что я…
– Что ты. Она не держит на тебя зла. Ты же не сделал мне ничего плохого.
– Но я теперь муж Илины, которая как раз сделала.
– Ты ее муж, а не она сама, – наставительно произнес дроу. – Ты не отвечаешь за ее поступки. Поверь, Майя будет рада гостям.
Берг оказался прав. Майя тепло приняла меня, расспрашивая о нашей с ее мужем работе. Ей было интересно все. И как-то незаметно беседа перешла на Илину.
– Как она? – спросила Майя, заметно напрягшись.
– С переменным успехом, – ответил, пожав плечами. – По большей части злится, недовольна отсутствием слуг, ничего не хочет делать. Сегодня надерзила королю, и он приказал ее наказать.
Пришлось во второй раз рассказывать эту неприглядную историю. Майя хмурилась, кусала губы, а я вдруг вспомнил слова короля. И мне стало интересно.
– Его Величество сказал, что способ, который вы использовали для перевоспитания мужа, – бросил взгляд на Берга, который внезапно смутился и покраснел, – мне не подойдет. Во всяком случае сейчас. А что это за способ? Вдруг я потом смогу его применить?
Майя расхохоталась, тоже глядя на мужа, который еле сдерживал смех.
– Пойдемте, – встала и поманила меня за собой.
Бергзар тоже встал и направился следом. Мы дошли до какой-то комнаты, Майя распахнула дверь, и у меня глаза на лоб полезли. Пока я озирался, рассматривая разложенные на большом столе кандалы и цепи, Майя натянула перчатку и взяла большой пук крапивы.
– Вот, – показала мне, а у брови поползли вверх. – До сих пор под стазисом в полной готовности. Если мужу опять взбредет в голову какая-то блажь, получит по-полной.
Посмотрел на Берга. Несмотря на серую кожу, щеки пылали пунцовым. Я прикрыл глаза и покачал головой.
– Теперь понятно, почему король разрешил использовать этот способ в дальнейшем. Неплохая воспитательная программа.
– Да. Во всяком случае, Бергу, как видите, помогло.
Дроу, которого мы с Майей обсуждали без зазрения совести, стоял совершенно смущенный. Теребил рукав, кусал губы, а еще посматривал на остальные предметы с неким вожделением. Но только не на крапиву в руках жены. Потом будто отмер, подошел к столу и взял одну плеть протягивая мне.
– Вот эта должна подойти. Она… довольно мягкая. Главное, не выворачивать запястье, как я объяснял.
Это я помнил. Если при ударе повернуть кисть, будет куда больнее. А этого я не хотел.
– Спасибо. Я верну…
– Оставь себе, – сказала Майя, хитро улыбнувшись. – Вдруг понравится. У нас вон их сколько.
Понравится? Это может нравиться? Но, судя по взгляду Берга, так оно и было.
– Тем более что она слишком… – Берг запнулся, не зная, как объяснить. – Щадящая, – нашелся он. – Ну все, пошли, ужин стынет, – поспешил он выйти из комнаты.
И хотя я бы наслышан о нравах дроу и их укладе жизни, все равно никак не мог поверить, что подобное может кому-то нравиться.
Выбросил эти мысли из головы. Выполню приказ короля и верну Майе и Бергу плеть. Пусть они развлекаются. А сам наберу крапивы.
На ужин я не остался, отговорившись тем, что меня ждет жена. Вот только сомневаюсь, что она так уж меня ждет. Разве что надеется, что я принесу ей еду или же приготовлю. Но сегодня она будет делать это сама.
Вернулся домой, спрятав «подарок» в рабочую сумку. Не стоит раньше времени пугать жену. Да и не готов я прямо сегодня ее наказывать. Нужно подготовиться, собраться с мыслями. Потренироваться на чем-то, в конце концов.
Илина и правда смотрела на меня недовольно, когда я пришел.
– Я хочу есть, – привычно заявила.
– В кладовой полно еды. приготовь.
– Я не умею.
– Вчера я все тебе показывал.
– Не собираюсь учиться подобным вещам. Я не служанка, – недовольно взвизгнула Илина. – Приготовь мне еды немедленно!
– Послушай… – устало сел на стул и махнул рукой на соседний. – Приказ короля все еще в силе. И если не хочешь, чтобы я выполнил его прямо сейчас, будь добра, возьми продукты и приготовь из них ужин.
– Приказ? – Ее лицо вытянулось. – Ты что, действительно собираешься меня выпороть, как какую-то девку? – Она надменно сложила руки на груди.
– Я не могу нарушить приказ короля. Иначе нас отправят на площадь.
– А ты, значит, испугался порки. Так я и думала, – фыркнула она. – Трус!
– Можешь думать обо мне что угодно. Но если я не выполню приказ короля, нам обоим придется стоять обнаженными при толпе народа. Ты этого хочешь?
Илина не ответила, лишь отвернулась, насупившись.
– Вижу, не хочется. Так что давай, дорогая, иди в кладовку и бери продукты. Будешь учиться готовить.
Илина презрительно посмотрела на меня, развернулась, махнув юбками, вынесла из кладовой овощи и скинула их на стол.
– Теперь бери нож. Осторожно, он острый, – предупредил. Не хотелось, чтобы жена осталась без пальцев. – Сначала надо почистить. – Стал показывать ей, как нужно скоблить. – Теперь нарежь.
Пока жена чистила овощи, решил все-таки ей помочь. Взял из кладовки кусок мяса, нагрел воды, быстро нарезал и бросил в котелок, кинув специи.