Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 53

Да, вряд ли Акире стоит это видеть.

— Эй! — крикнула Азуми, избегая смотреть на Нобу. — Вы как?

— Не пострадали, — отозвался я. — Спасибо за спасение.

— Это… — женщина сглотнула. — Это наша работа.

Наверное, неприятно вот так потерять напарника. Лучше бы мне не упоминать о жертве этого Нобу.

Вдруг Азуми прищурилась, глядя на меня с чем-то похожим на узнавание. Она проморгалась, недоверчиво мотнув головой, и спросила:

— Кто ты? Ты родственник Кикучи?

Я кивнул. Разве есть смысл это скрывать?

— Кикучи Сабуро, — отозвался я. — А вы?

— Мори Азуми, — заторможенно сказала женщина. — Так ты тот третий сын, да? Просто ты очень похож на своего старшего брата.

Правда? Я не заметил особого сходства. Ну, не считая того, что все люди этой страны имели довольно специфичную внешность, но мои глаза быстро привыкли к этому и позволили мне неплохо их различать — должно быть, это то, что осталось мне от настоящего Сабуро.

О, так это значит, что я копия Таро? Вот не повезло — кто захочет ходить с лицом говнюка? Я его ещё ни разу не встречал, а уже терпеть не могу.

— Никогда не замечал ничего подобного, — не удержался я.

— Так, откуда ты здесь взялся? С каких пор члены клана Кикучи живут на территории Мори?

Я пожал плечами.

— Назвать меня членом клана — уже сильно, не так ли? — пошутил я; впрочем, в каждой шутке есть доля правды. — Ну, здесь ведь есть принадлежащий отцу дом — кто запретит мне здесь жить?

Азуми пожала плечами.

— Да. Извини, это был глупый вопрос.

Затем женщина прищурилась, глядя мне за спину. Я обернулся: Акира высунулся из-за торгового автомата и пялился на землю — на всё, что можно было рассмотреть за моей спиной.

— Эй! — сердито позвал я и щёлкнул пальцами у него перед глазами. — Чего уставился? Маленький ещё!

Акира медленно поднял голову и вперился в меня взглядом.

— Тот дядька, он…

— Умер, да, — честно сказал я. — Такое бывает. Не смотри, на него. Ты недостаточно взрослый, понял?

Я с силой развернул мальчика — не то чтобы он сильно сопротивлялся, но первый (и довольно уродливый) труп в его жизни явно сопровождался моральной травмой, с которой я ни капли не хотел разбираться.

— Он видел? — охнула Азуми и вдруг потянулась в карман, чтобы достать какую-то бумажку. Она протянула её мне. — Вот. Мы, Мори, отправляем штатного психолога при необходимости.

Сказано было с гордостью. Я довольно быстро понял, что Кикучи такими вещами не занимаются.

Не то чтобы Кикучи вообще чем-то занимаются. Но организовано неплохо: если я сдамся и предприму что-нибудь для этого клана, идею помощи потерпевшим возьму на вооружение. Мирному населению такие штучки нравятся.

А сейчас мне оставалось только принять визитку и ответить:

— Я передам его родителям. И снова спасибо.

Азуми кивнула.

— Да-да. Уведи его. Мне ещё разбираться с последствиями.

С этими словами она глянула на тело Нобу, и в её глазах промелькнуло горе. Азуми невероятно хорошо держала себя в руках — должно быть, это не первый её умирающий напарник.

Азуми достала свой прямоугольник-мобильный и начала набирать чей-то номер. Я сунул бумажку в руки Акиры, прежде чем вывести его из сквера. Наконец-то мы могли вздохнуть спокойно и не беспокоиться, что одно неловкое движение привлечёт демона.

Через несколько секунд раздался ужасный шум. Сначала скрип, а потом противный голос сразу из нескольких мест рядом со зданиями.

Угроза демона устранена. Можете покинуть укрытие. Повторяю, угроза демона…

Почему раньше я не слышал эту штуку? Неужели я находился там, куда не доходили звук?

Мы с Акирой медленно брели к его дому. Сам бы я останавливался у каждого поворота, лихорадочно вспоминая дорогу, но мальчик прекрасно ориентировался, поэтому нам не понадобилось слишком много времени. Совсем скоро я увидел крышу дома Судзуки, а ещё через пару минут мы с Акирой были у ворот. Даже не пришлось нажимать на звонок: дверь резко распахнулась, и Мана выбежала на улицу, чтобы броситься к брату и крепко его обнять.





— Акира, ты вернулся! — воскликнула она с неподдельным облегчением. — Где вы были так долго? Мы уже думали о худшем!

— Главное, что всё хорошо, — попытался умолчать я, но Акира гордо объявил:

— Ну я же не дурак, чтобы бегать по улицам!

Это явно было камнем в мою сторону.

— Кхем, — я прочистил горло. — Мы вернулись. Люди клана Мори нас очень выручили.

При упоминании Мори лицо Акиры поникло. Должно быть, он не хотел думать о судьбе Нобу и всячески пытался абстрагироваться от воспоминаний о его теле.

— Да, — Мана украдкой взглянула на лицо брата; она решила не развивать эту тему.

— Мана! Акира! — вдруг госпожа Судзуки выскочила из дома в сопровождении мужа. В её руках был телефон. — Я слышала, демона устранили. Какое облегчение! Я думала, что умру от сердечной недостаточности!

Её муж сухо покивал, подтверждая правоту женщины.

Я передал Мане информацию о психологе клана Мори (ещё раз, что это за человек?) и поспешил вернуться в собственный дом. Я запоздало вспомнил, что и меня ждали. Конечно, мы с Харой не семья, и даже ни капли не близки, но это не повод даже на глаза ей не показаться.

Всё было так, как я это оставил: чуть приоткрытая калитка, потому что мои усилия в её захлопывании ни к чему не привели, запертая дверь и такой же заросший сад, каким он и был. Я подергал ручку двери и понял, что она заперта, а ключи я и не захватил. Пришлось стучать и дожидаться, когда по ту сторону раздастся…

Ну, ничего. Хара слишком бесшумная: можно и не ожидать услышать, как она топает.

Замок щёлкнул. Дверь немного приоткрылась, чтобы Хара могла выглянуть — в отличие от двери в доме Судзуки, у нас не было этой круглой штучки, глазка.

Как обычно, сначала образ, а потом слово.

Хара убедилась, что это я, и полностью распахнула дверь, чтобы впустить меня внутрь. Она выглядела неуверенно и слегка напугано — то есть, как и всегда. Но я уловил капельку недовольства в её взгляде.

— Я вернулся, — сказал я, пока девушка продолжала сверлить меня взглядом.

— Это н-не минута.

— Что?

Девушка повторила, так же тихо, но настойчиво:

— Это не минута.

— Да. Прости, что заставил волноваться. Как видишь, твой подопечный жив и здоров, — пожал плечами я.

Да уж, пообещал минутку туда-обратно. Вот я и задержался на полчаса.

Я скинул обувь и позволил напряжённым плечам опуститься. Затем глянул на Хару и снова сказал:

— Незачем на меня сердиться.

Хара смущённо поклонилась; судя по её покрасневшему лицу, она подумала, что переступила черту.

— Простите. Я не сержусь.

— Ладно-ладно, переставай это делать, — махнул рукой я. — Ну что там у нас с водой?

— М? Обещали дать в течение дня, — неловко отозвалась Хара. — Вы голодны?

— Разве у нас что-нибудь есть? — ответил я вопросом на вопрос; впрочем, я был рад, что мы перевели тему.

Глава 12

Следующим утром я напряжённо думал о том, где бы мне достать немного информации об этом мире. В частности, о кланах. Бесполезные книги Сабуро не помогали — парень вообще не читал ничего полезного, а с таким книжным набором мне далеко не продвинуться. Как вариант, конечно, насесть на Хару, но не похоже, что она опознает мне те магические символы, которые я обнаружил на полу, когда только сюда попал.

Вздох. Можно пойти и другим путём.

Выйдя из комнаты, я спустился по лестнице, высматривая фигуру Хары. Она нашлась быстро: прикрыв волосы повязкой, девушка собирала мусор во дворе. Раздвижные двери в гостиной были полностью открыты, так что я мог видеть, как она качает головой, бросая в пакет какую-то цветастую шуршащую пачку.

— Хара, — позвал я. — Тебе не нужна помощь?

Заметив меня, девушка выпрямилась и отрицательно мотнула головой.

— Я с-сама справлюсь, господин! — напряжённо выпалила она, опустив глаза. — Вы что-то хотели?