Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 79

Глава 11

Из-за двери вырвался темный вихрь, высокий и узкий, как веретено, и метнулся к Робару. Вжжжих — и тот рухнул с перерезанным горлом, не успев даже пикнуть. Через мгновение рядом с ним материализовался Фергус. Наклонился над трупом, забрал ключи и открыл решетку.

— Привет, Гермес, — оскалился он, расстегивая магические наручники. — Пойдем?

Я прохрипел что-то невнятное, и улыбка сошла с лица убийцы.

— Что с тобой?

— П-пи-ть… — неимоверным усилием выдавил я.

Он тут же вытащил флягу с водой и протянул мне. Первые глотки дались тяжело, потом пошло легче. Оправившись настолько, что можно было разговаривать, я прошептал:

— Отравили. Клумалу… подсунули.

— О-у, тогда тебе не вода нужна.

Фергус порылся в изящном черном рюкзачке и достал небольшой фиал с прозрачной жидкостью.

— Пей!

Залив зелье в рот, я почувствовал невероятное облегчение. Жажда тут же исчезла, в голове прояснилось, а энергии стало столько, что она переливалась через край. Я вскочил и крепко сжал руку Фергуса.

— Спасибо!

Хвала Тиндею, он не обманул! Жетон Монт Руала сработал. Хоть я и сомневался в честности убийцы, но его появление было моей последней надеждой.

— О чем ты говоришь, я твой вечный должник. Ты спас не только мою жизнь, но и честь. Не сдохни эта негодяйка, ни один порядочный убийца больше и словом бы со мной не перемолвился. Пошли.

— Есть план, как выбраться отсюда?

— Ерунда, как вошел, так и выйду, — он небрежно махнул рукой, и я с удовлетворением отметил, что к нему вернулся прежний аристократизм.

Мы вышли из камеры. Носком сапога убийца откатил лежавшее в луже крови тело Кема и шагнул за дверь. Я двинулся следом. В коридоре стояла полнейшая тишина — ни шороха, ни вздоха. Будто все вымерли. Иди себе и ни о чем не беспокойся. Но я понимал: несмотря на присутствие Фергуса, бдительность терять нельзя. Вряд ли он смог уничтожить всю охрану.

Однако через несколько минут мне пришлось изменить свое мнение: я уткнулся ногой во что-то мягкое. Посветил своим факелом — труп стражника со свернутой набок челюстью. Я брезгливо перешагнул тело, поднял факел выше и обомлел от увиденного. Сейчас мы находились у площадки, от которой вверх поднималась каменная лестница. Возле нее, похоже, разразилась настоящая битва. Я насчитал еще семь покойников. На полу рядом с ними образовались лужи, а на стенах виднелись брызги и многочисленные подтеки. Кровь…

Честно говоря, у меня при виде этого зрелища подкатился комок к горлу. Но Фергус смотрел на трупы с безмятежностью младенца. Невероятные умения в сочетании с полным отсутствием морали и жалости — что может быть страшнее?

А чего я, собственно, ожидал, отправляя ему жетон? Что член Монт Руала личным обаянием или подкупом уговорит стражников меня выпустить? Фергус из Гильдии убийц, он решает проблемы так, как привык это делать.

Я торопливо взбежал по лестнице, желая побыстрее покинуть неприятное место, прошел по следующему коридору с тяжелыми коваными дверями вдоль стен и оказался у развилки.

— Куда?

— Сейчас узнаем, — Фергус хитро улыбнулся и, призывая меня помолчать, поднял вверх указательный палец.





Кап… Кап… Кап…

Звук шел откуда-то справа. Убийца сделал приглашающий жест, я шагнул туда и увидел еще одно тело. Сначала мне показалось, что оно висит прямо в воздухе, и только через секунду стало ясно — Фергус насадил стражника на факел, торчащий из стены. Глаза выпучены, руки и ноги безвольно болтаются. Из груди на металлический наколенник, слетевший с покойника, монотонно капает кровь.

— А вот и выход, — мой жуткий спутник показал на приоткрытую дверь в конце коридора, возле которой тоже не было ни души.

Покинув тюрьму, мы свернули на ближайшую улицу. В ушах все еще звенела кровавая капель. Господи, сколькими же жизнями Мидкор заплатил за мое освобождение! Если снова окажусь в темнице, сто раз подумаю, прежде чем позвать Фергуса на помощь.

И, кстати, почему не сработал мой план по возвращению Жемчужины? Ведь меня освободил не Андрес, а значит…

Пройдя пару кварталов, мой спаситель остановился.

— Ну, вот и все. Прощай.

Мне было тяжело находиться рядом с ним, но дело есть дело.

— Подожди. Нас было двое, второй в Башне Стонов, у палача Акосты. Сможешь забрать его оттуда? Парня зовут Андрес.

— Без проблем, жди в «Голубятне». Свиток у тебя есть?

— Конечно.

Фергус коротко кивнул и через секунду растворился в воздухе. А я ушел в инвиз и поспешил к городским воротам. Потому что, все еще надеясь найти потерянный перстень, решил вторично пройти своим вчерашним маршрутом в лесу.

Едва я покинул Реймин, как перед глазами всплыло сообщение:

Контракт «Спасение Гермеса Андресом в обмен на передачу Гермесом Андресу Черной Жемчужины» расторгнут из-за невыполнения условий. Андрес за срыв контракта лишается всего имущества, Гермесу возвращается Черная Жемчужина.

Я поспешно открыл инвентарь и с радостью, граничащей с ликованием, увидел там свое сокровище.

Вот мой план и сработал…

Ярко светило солнце, в его лучах блестела на полях изумрудная трава. Надеюсь, меня ждет хороший день. Жемчужина уже здесь, в инвентаре, осталось найти потерянный перстень. Его не было в моей комнате — в этом я не сомневался. Ищейка Вареций наверняка успел все обыскать. И если бы нашел, ни он, ни Моревель не посмели бы соврать Черному Капитану. А, значит, перстень потерялся во время посещения Длинноликих.

Я перешел мост и углубился в лес, тщательно обследуя землю. Вот здесь я вчера сошел с травы и взял правее… Кажется, между теми двумя деревьями.

Осматривая метр за метром, я сам не заметил, как добрался до просеки, на которой ночью стоял лагерь миридов. Сейчас тут было пусто, лишь пара вбитых кольев свидетельствовала о том, что на этом месте стоял шатер. А вон тот ствол, возле которого я изображал муравейник.

Не меньше двух часов я, ползая в траве, обыскивал бывшую стоянку Длинноликих. Заглянул, наверное, под каждый куст, под каждый цветок, но перстня так и не обнаружил.

В общем, похоже, артефакт я потерял. Конечно, он выполнил свою функцию, придел Элгиона мне теперь доступен и без него, однако неизвестно, на что он еще способен и где мог пригодиться. Обидно. Очень обидно.